<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<itemContainer xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="http://saiic.nativeweb.org/ayn/items/browse?output=omeka-xml&amp;page=19" accessDate="2026-04-07T00:47:03-07:00">
  <miscellaneousContainer>
    <pagination>
      <pageNumber>19</pageNumber>
      <perPage>12</perPage>
      <totalResults>1190</totalResults>
    </pagination>
  </miscellaneousContainer>
  <item itemId="2436" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1814">
        <src>http://saiic.nativeweb.org/ayn/files/original/d67c29aa644248aa94315d3bc50086ad</src>
        <authentication>75d4768243eeeb0cfca31f46376612fe</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="36322">
                    <text>Vol. 10, no. 4 (30-31).pdf</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="6">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="324">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="36323">
                    <text>ENVIRONMENT

•

I
•

I
I

Reserve:
n the 14th of May; 1997, the
Venezuelan government
approved presidential decree

1850 which contains plans for the use of
the Imataca Rain Forest Reserve. The
reserve will be shared out to mining companies and timber merchants, in an effort

e

-

in this region in harmony with these
diverse ecosystems for centuries. With
the complete breach of their fundamental
territorial and human rights, the treatment of the native peoples is shamefully
poor. The proposed plans make it clear
that these communities are considered
valuable only as tourist attractions or
manual labor sources for the future
development projects.

to achieve total industrialization of the
region.
An elaborate infrastructure is planned
for the complete exploitation, processing
and commercialization of the natural
resources of the reserve. The area, the
equivalent of the size of Holland, contains three and a half million hectares of
rain forests. Imataca is an abundantly biodiverse region, rich in genetic resources,
water and energy Gold, diamonds, iron
ore, bauxite (the principal ore of aluminum), magnesium, and numerous
other valuable mineral reserves are found
throughout the territory The ancient
forests are home to four Indigenous peoples: the Warao, the Karina, the Akawaio
and the Pem6n. It has long been recognized that the protection and preservation of this biologically affluent environment should be a national priority

I

I

The 'Plan de Ordenamiento' and regc
ulation of use of the Imataca reserve will
undoubtedly have serious negative effects
on the rain forest itself, the Indigenous
peoples who live there, as well as the fragile ecosystem of the region as a whole.
The Indigenous peoples will effectively be prisoners in their own territory; as a
result of the widespread exploitation
activities which will severely impede the
continuance (and expansion) of their
subsistence activities. The Plan de
Ordenamiento does not recognize or
acknowledge the territory belonging to
the Indigenous peoples, who have lived

30

If all three million hectares are used
for commercial activities as planned, the
effects on the Imataca Forest Reserve will
be devastating and many of the repercussion will mirror those that occurred in the
North of Orinoco after exploitation there.
Consequences included a shortage of
water, an irretrievable loss of much of the
region's biological heritage, an increase in
the frequency of droughts and flooding,
and the destruction of a permanent forest. This will also happen with the
Imataca Rain forest reserve. Because of
contracts with timber merchants, large
parts of the reserve will be deforested,
encouraging erosion. The areas' rivers
will be contaminated and a significant
amount of flora and fauna will be
destroyed due to the influx of industries.
Since its inception, Decree 1850 has
violated a number of laws and treaties.
The failure of the promised public consultation period points up the true nature
of the document as one displaying the
manipulation of interests and exploitation of the natural wealth of the forest for
the benefits of a minority. On May 7th,
the government held a meeting to present
the plan to the public. Unfortunately, the
majority of those present at the meeting
had only received the document the previous day. It was decided that the attendees had until the 30th of May to present
their opinions. However, the Council of
Ministers approved the plan on the 14th,
shattering any faith in a true public consultationperiod and showing this gesture
Continue on page 31

Abya Yala News

�ENVIRONMENT

to be a parody of real democratic proceedings. Ironically; in a press release earlier in the year, Vice Minister of the
Environment Luis Castro had proudly
announced that "for the first time the
minister of the environment is opening
the process of public consultation so that
persons and organizations interested in
the ecological ramifications can listen to
the presentation of the instrument, share
their opinions and plan their responses/
observations." Aside from being considered "grave" and "deplorable", the process
of public consultation carried out by the
government violated five articles of the
Organic Law on the Ordering of Territory;
which afford the public the right to be
informed and consulted about matters
pertaining to this natural area.
Presidential decree 1850 also violates
two different national laws mandating
congress' approval for any project that
affects national territory; specifically the
forest reserves. The plan establishes a
fundamental change in the use of the
Imataca reserve and the granting of large
mineral concessions without the authorization of the National Congress.
According to the Law of Forests, Grounds
and Water, forest reserves are never
allowed to be colonized or transfered
without the approval and authorization of
the national congress. The decree also
violates a number of international laws
and conventions, signed by Venezuela
and ratified by the National Congress,
including the
1941 Washington
Convention on the protection of flora,
fauna, and natural beauty of the
Americas;
the
Convention
on
Biodiversity; the Convention on Climate
Change; Agenda 21, the global action
plan endorsed by Venezuela at the 1992
World Summit on the Environment in
Rio de janeiro, as well as ILO Convention
107 on the protection of Indigenous people. It also ignores domestic law concerned with the territorial and other fundamental rights of Indigenous peoples.
Besides these irregularities and violations, the plan is causing controversy
within the professional sector of the
nation. The government claims that the
plan was created with the help of the faculty of the Forestry and Environmental
Science Department at the University of
the Andes. The government surveys of
the Imataca Researve were done on a
Vol. 10 No.4

scale of 1:250,000. This myopic investigation cannot provide adequate information about the majority of the ecosystems
in the region. The University denies
involvement and says that the plan is
based on a misinterpretation of their
research. Many find it ironic that an eminent administrative organization would
contradict the opinions of technical and
scientific specialists, who are demanding
the abolishment of the decree. On the
14th of june the faculty approved a pronouncement soliciting the President of
the Republic to revoke Decree 1850. This
was followed by numerous other formal
denunciations of the plan by politicians,
academics, and over twenty Venezuelan
environmental groups.
Decree 1850 continues to cause a
wave of protest in the country. The
church, questioning the environmental
policy of the government, believes that
the plan for Imataca will amount to environmental degradation and fails to take
into account the rights of Indigenous
people. Some members of the Venezuelan
National Parliament refer to the decree as
a means of legalizing the destruction of
this reserve. According to a ex-governor
of the state of Bolivar, which comprises
much of the Imataca reserve, Decree
1850 contains technical, legal and political failures. The social Christian party of
Venezuela, COPEI, urged the government
to revise Decree 1850 claiming it disregarded the opinion of major sectors of the
population and reminding that the
Council of Ministers does not have the
right to decide about the use of national
territory. They requested that the government study the true riches of the forest,
the fragile ecology, the Indigenous communities and the biodiversity. Scientists
are asking the government to abolish
decree 1850, to create mining limits, and
to conduct a new investigation to get a
realistic idea about the effects of the plan.
In response to the public outcry,
President Caldera has said that the opening of Imataca to mining and wood
exploitation represents the desire of the
population. One minister even went so
far as to say that the plan is a continuation of the Venezuelan government's policy of "rescuing the Imataca reserve"
because the ecosystem is already
being destroyed by wildcat mining
workers ....

Continued from page 11
alternative lands in all possible cases. All
of these qualifications leave a lot room
for interpretation.
Convention 169 is a great improvement on the previous convention dealing
with Indigenous peoples, but it has not
totally succeeded in abolishing the integrationist approach of Convention 107.
Articles 8 and 9, dealing with Indigenous
customs and customary law, are good
examples of this. Article 8 guarantees
Indigenous peoples the right to retain
their own customs and institutions,
where these are not incompatible where
Customs and customary law shall be recognized as long as they are not conflicting with national laws and regulations.
This means that recognition will only follow if these customs are compatible with
the national law, for this to happen a lot
of customs and customary rules will have
to be adapted.
Convention 169 does not reflect the
wishes of Indigenous peoples regarding
their recognition as peoples, the issue of
territories, nor does it include the concepts of consent and control. So in this
sense one might conclude that
Convention 169 is not a great step forward in the recognition of the rights of
Indigenous peoples. On the other hand,
it was necessary to provide for a lot of
diverse situations worldwide and agreement could not be always be reached on
many of these issues. It was obvious that
the governments were not going to ratify
the Convention if it was so strong that it
would require them to change their legal
systems; and without ratifications there
are no obligations or standards at all.
It is important to remember that ILO
Conventions are minimum standards
and that no governments can ever create
new legislation based on Convention
169, and thereby disregard national regulations that grant more extensive rights.
Convention 169 is one of the instruments which stands along side the
national regulations and legal framework. The ILO has proven to have built
up quite an expertise on Indigenous
issues, starting with the adoption of
Convention 107 in 1957. This knowledge, together with the supervisory procedure, has the capacity to contribute to
an improving human rights situation for
the world's Indigenous peoples ....

31

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="91">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="36265">
                  <text>Vol. 10, No. 4 (Fall 1997)</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="36324">
                <text>Destruction of the Rain Forest- Imataca Reserve: Venezuela</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="36325">
                <text>Newspaper Article</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39580">
                <text>Fall 1997</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="47405">
                <text>English</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="5">
        <name>Zotero</name>
        <description/>
        <elementContainer>
          <element elementId="314">
            <name>Title</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="36326">
                <text>Destruction of the Rain Forest- Imataca Reserve: Venezuela</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="217">
            <name>Item Type</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="36327">
                <text>Newspaper Article</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="322">
            <name>Attachment Title</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="36328">
                <text>Vol. 10, no. 4 (30-31).pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="323">
            <name>Attachment URL</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="36329">
                <text>[No URL]</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="264">
            <name>Issue</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39605">
                <text>4</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="269">
            <name>Language</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39630">
                <text>English</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="293">
            <name>Publication Title</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39655">
                <text>Abya Yala News</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="319">
            <name>Volume</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39680">
                <text>10</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="222">
            <name>Abstract Note</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39726">
                <text>The Venezuelan government has issued mining and lumber concessions within the Imataca Rain Forest Reserve, which will isolate indigenous communities. Doing so has violated national laws.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="283">
            <name>Pages</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39727">
                <text>30-31</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="2435" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1813">
        <src>http://saiic.nativeweb.org/ayn/files/original/70d907563223d2f453d95c776072228a</src>
        <authentication>2081fdbb2695396a8b649c5c012bc1ea</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="36314">
                    <text>Vol. 10, no. 4 (32-33, 35).pdf</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="6">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="324">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="36315">
                    <text>Hu

M A N

RiGHTS

ver the last few decades,
Indigenous peoples have been
successful

in

impacting

United Nations (UN) decisions by creating activities therein. Forming these
activities within the UN system has
allowed Indigenous peoples to influence
the decision making processes, and move
away from being the objects of discussions to being voices in these debates pertaining to their rights.
The first dramatic change began to
occur in the 1960's, when Indigenous
peoples began to organize themselves
and began asserting their ideas about
their rights to self determination. In the
1970's, with the support of various nongovernmental organizations (NGO's) and
a number of international conferences,
Indigenous peoples continued to forge a
pan-Indigenous movement to fight for
their rights of survival. The 1977
International NGO Conference on
Discrimination Against Indigenous
Populations in the Americas, organized
by the NGO Sub-Committee on Racism,
Radical Discrimirl'ation, Apartheid and

32

Colonialism, was a real turning point in
Indigenous activities within the United
Nations. Indigenous leaders became
versed in the myriad ways to access the
UN bodies.
UN legislation permits NGO's to create activities within the UN-system, especially within the Economic and Social
Council (ECOSOC) system. However,
the national governments within the
ECOSOC must first grant these organizations a consultative status. At this
point, no Indigenous organization has been successful in
obtaining such a consultative relationship with the
ECOSOC. Because these
NGO's represent peoples
who aren't represented
by the national governments of the countries in
which they live, governments are often anxious
about the influence of these
organizations. Since it is only national governments who vote on the granting
of consultative status, it's almost impossible for Indigenous NGO's to obtain such
a formal free-ticket to develop activities at
all ECOSOC levels. As of now,
Indigenous organizations' only means of
access is· to be represented by an organi-

zation that has consultative status. In
practice, Indigenous representatives
therefor often rely on human rights
NGO's.
To defend their rights at an international level, Indigenous peoples have to
find other ways to participate in the UN
decision making processes on issues that
concern them.
In addition to their participatory role
in the drafting process of the
International
Labor
Organization's Convention
169 and other international conventions and conferences,
Indigenous
peoples have developed
activities in relation to
the UN Working Group
on
Indigenous
Populations (WGIP). With
their presence at international NGO Conferences ('77/'81),
Indigenous representatives called
attention to their desperate living conditions, their struggle to survive as communities, and their under representation in
the processes that formulate the standards incorporating their rights. This
heightened awareness within the international community led the UN
Continue on page 33
Abya Yala News

�HU
Subcommission on Human Rights
(Subcommission on the Prevention of
Discrimination and Protection of
Minorities) to recommend that the UN
Commission on Human Rights and the
ECOSOC establish a working group on
Indigenous peoples' rights in which
Indigenous peoples themselves participate.
Since 1982 the WGIP has been holding its annual meeting in Geneva at the
end of July, just before the session of the
Subcommission on Human Rights.
Consisting of five experts, the
Working Group has a dual mandate consisting of the study of problems confronting Indigenous peoples and the elaboration of international standards for
Indigenous rights. At every session, hundreds of Indigenous representatives are
present to participate in the drafting of
these standards. The WGIP focuses on
Indigenous intellectual property rights as
well as on a comprehensive investigation
of the treaties that exist between states
and Indigenous peoples. The fact that
Indigenous peoples from around the
world, NGO's, specialized UN agencies
and governments are all free to participate in the Working Group's open meetings makes it an excellent forum for multilateral discussions and exchanges of
information between these diverse
groups.
In 15 years, the WGIP has made an
enormous contribution to the development of standards dealing with the rights
of Indigenous peoples. Perhaps their
most consequential project is the
Declaration on the Rights of Indigenous
Peoples, created by and for Indigenous
peoples. In 1993, the WGIP adopted the
completed draft of the declaration, which
was unanimously approved by the
experts of the Subcommision on Human
Rights in August 1994. This approval is
extremely significant because it acknowledges that a higher impartial UN organ of
human rights experts has accepted the
special competence of the WGIP to create
their own proposals concerning their
own rights. And whereas the text of the
Declaration is not as strong as a declaration drafted solely by Indigenous participants would be, it constitutes standards
for Indigenous rights (including political
autonomy, control over resources, and
land rights) that are more satisfactory
Vol. 10 No.4

than the ones in ILO Convention 169,
although as a declaration and not a treaty
it will never be binding.

M A N

RIGHTS

Indigenous Peoples. With no Coordinator
to apply to, is now very vague how
Indigenous organizations are to gain
access to the working group.

The Declaration is now being negotiated by a special inter-sessional working
group of the Commission on Human
Rights. The Commission is a human
rights organ above the Subcommission
consisting of state representatives. The
Declaration has thereby begun its tortuous passage from the expert bodies up to
the highly politicized realm of the UN.
Here the draft will probably be amended
and then pass through the ECOSOC to
the General Assembly of the UN for final
approval.

In addition to impacting the UN decision making process on the Draft
Declaration, the activities of Indigenous
peoples in the WGIP also had an affect on
the General Assembly's proclamation of
the International Decade for Indigenous
Peoples in 1993 and its consequences.
After this proclamation,
many
Indigenous speakers at the WGIP asked
for a deadline for adopting the
Declaration during the Decade. In addition, many speakers urged the UN to take
more operational measures and to show
Like the ECOSOC, the working group stronger political commitment to a perof the Commission on Human
manent forum for Indigenous
THE FACT THAT
Rights is open to human
peoples.
rights NGO's with a consultaINDIGENOUS
tive status, but initially not to
The debates in the WGIP on
PEOPLES FROM
In
Indigenous
NGO's.
the forum show that the
AROUND THE
response to Indigenous peoexamination of this question
WORLD, NGO'S,
ples' demand that they be preis making some progress. In
sent at any attempt to define
1996, most Indigenous peoSPECIALIZED UN
their rights, the Commission
ples agreed that the forum
AGENCIES AND
introduced the possibility of
should not replace the WGIP,
GOVERNMENTS
but should be a high level
participation for Indigenous
organizations. The process for ARE ALL FREE TO body within the ECOSOCPARTICIPATE IN
application however is long
system with a wide mandate.
and
complicated.
The
At the latest meeting of the
THE WORKING
WGIP
in July
1997,
Indigenous organization or
GROUP'S OPEN
representative must apply to MEETINGS MAKES Indigenous delegations recthe Coordinator of the
ommended to the experts
International Decade for IT AN EXCELLENT that the forum should be on
Indigenous Peoples. The
the same level as the
FORUM FOR
Coordinator consults the state
Commission of Human
MULTILATERAL
government of the concerned DISCUSSIONS AND Rights, and that it should
organization, and then forconsist of Indigenous repreEXCHANGES OF
wards the information to the
sentatives, state representaINFORMATION
UN Committee on NGOs in
tives and representatives of
New York. It is this body
THESE specialized UN agencies, all
which has the power to DIVERSE GROUPS. with an equal right to particdecide which Indigenous
ipate. Every six months, in
organizations are allowed to attend the February and July, the forum should meet
working group of the Commission on in Geneva, and discuss all Indigenous
Human Rights. With 87 out of a 112 issues. These recommendations are now
applications approved, it seems that the being negotiated by the Subcommission
possibility would now exists for some on Human Rights. Furthermore,
wider participation of Indigenous repre- Resolutions have been put forward in the
sentatives in the work of the General Assembly concerning the Decade
Commissions' working group. However, and the possible establishment of this
governments often don't recognize these permanent forum. The issue was also disIndigenous organizations, rendering the cussed at special workshops in
whole process of application useless. In Copenhagen ('95) and Santiago ('97).
addition, recent UN reorganization has
put an end to the position of Coordinator
On the whole, the number of UNof the International Decade for meetings and activities of concern to
Continue on page 35

33

j

�------------------------

H

----------

Continued from page 33
Indigenous peoples has expanded substantially within the last few years. In
March 1996, the above mentioned
Indigenous subjects and activities were
an agenda item at a meeting of the
Commission on Human Rights, for the
first time in the relationship between the
world's Indigenous peoples and the UN.

Conclusion
The WGIP has become a vast forum
of Indigenous peoples. The impact of this
group cannot be doubted, as the question
of Indigenous peoples is now solidly
attached to the list of UN concerns (for
example, see the 1993 General Assembly
proclamation of the International Decade
for Indigenous Peoples).
Such success has woken up some
sleeping national governments. At the

level of the Commission on Human
Rights, the Draft Declaration prepared by
the WGIP was the subject of detailed
examination, and it is feared that several
essential provisions adopted by the WGIP
and the Subcommission on Human
Rights will be modified restrictively
The fact that the WGIP is at the bottom of the UN hierarchy makes the success a bit of an illusion. Within the UN,
governments decide, which makes it necessary for Indigenous peoples to gain
access to the higher UN fora. Hence the
debate on the creation of a permanent
forum. Action must not be limited to the
level of the WGIP Gains need to be consolidated. Over the last thirty years,
Indigenous peoples have successfully
challenged the derogatory procedures
that have characterized the past, and have
made great strides in having their exis-

U M A N

RIGHTS

tence, as distinct, independent cultures
with special concerns, acknowledged by
the world's most powerful international
bodies. Their mobilization and dedication has led to significant changes in the
way their issues are addressed and acted
upon, but there is still a lot to be done
before Indigenous peoples hold real positions of power at the higher levels of the
UN system. In the WGIP, Indigenous
peoples need to focus on the strategies
that need to be developed to have an
impact at all levels of UN decision making in the future .....

Information from: IWGIA (International
Working Group for Indigenous Affairs), The
International Service for Human Rights, Nilo
Cayuqueo, Sharon H. Venne. For more
information concerning the consultative relationship between the UN and NGO's see:
ECOSOC Resolution 1996/31

South Am.erican Explorers Club
The best source of information and advice
for travel in Latin knerica

126 Indian Creek Roacl, Ithaca, NY 14850, USA

Tel (607) 271-0488
F"" (601} 217-6122

e-mail
explorer@Nmexplo.org
http&gt;//ww.u.... mexplo.org

The SAEC is a
non-profit organization

The Native Monthly Reader
A scholarly newspaper for young adults

!Jf.l-r(q(invitesyou to su6scri6e for1our
sclioo~ cfassfoom, B6rary, orJatm{y.
The Native Monthly Reader is published
throughout the school year, (Oct.- May), and is
designed for the middle and high school grade
level. This publication is breaking the resistance to muti-ethnic and ethnic-specific curricula in the educational system.

Join us in 6ritfg_ing cross-cu(turaf understandingfor toaays youth aru£ thefuture.
Eight Issues: US$18-Single; $60-10 per mo.
$110-20 per mo.; $150-30 per mo.
Apubijcaflonol

RedSun Institute
P.O. Box 122 • Crestone, CO 81131
(7 19) 256-4848 Phone/Fax

Vol. 10 No.4

Featuring
direded by arwtnamu
Fantasy Songs from
IN AN EFFORT TO HElP THE YANOMAMIINDIANS OF Blb\ZIL RECLAIM THEIR LAND fROM GOLD MINERS ~
'i'he Roxie Cinema, San Frandsco * tursday, October 23, 1997, 7:00pm* :
$10 donation at !he door* Proceeds from the evening go directly to support the Yanomomi * ~
Tickets available of Modern Times Bookstore * Info: 415-398·4409 or visit: www.amazonjournol.com 0~

*
*
*

*

35

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="91">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="36265">
                  <text>Vol. 10, No. 4 (Fall 1997)</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="36316">
                <text>Indegenous peoples at the United Nations: How much influence do we have?</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="36317">
                <text>Magazine Article</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39581">
                <text>Fall 1997</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="47404">
                <text>English</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="5">
        <name>Zotero</name>
        <description/>
        <elementContainer>
          <element elementId="314">
            <name>Title</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="36318">
                <text>Indegenous peoples at the United Nations: How much influence do we have?</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="217">
            <name>Item Type</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="36319">
                <text>Magazine Article</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="322">
            <name>Attachment Title</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="36320">
                <text>Vol. 10, no. 4 (32-33, 35).pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="323">
            <name>Attachment URL</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="36321">
                <text>[No URL]</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="264">
            <name>Issue</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39606">
                <text>4</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="269">
            <name>Language</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39631">
                <text>English</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="293">
            <name>Publication Title</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39656">
                <text>Abya Yala News</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="319">
            <name>Volume</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39681">
                <text>10</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="222">
            <name>Abstract Note</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39728">
                <text>Indigenous communities have had an increasing amount of influence in the UN, encouraging change within the international community. However, more could be done, leading many to suggest the creation of a permanent forum.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="283">
            <name>Pages</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39729">
                <text>32-33, 35</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="2434" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1812">
        <src>http://saiic.nativeweb.org/ayn/files/original/c4bb0dc86f7d17714ee34ca5f6b6518d</src>
        <authentication>ae7ca6fa27ec82b2c465af249797a2ce</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="36306">
                    <text>Vol. 10, no. 4 (34).pdf</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="6">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="324">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="36307">
                    <text>HU

RIGHTS

M A N

•

I

to
I

"
"

I

emanding the fulfillment of the
San

Andres

Accords

and

protesting the increasing militarization of the Indigenous regions of
Mexico, the Zapatista National Liberation
Army (EZLN) and its many sympathizers
hit the road on September 8th to make their
long march to the nations' capital. The rebel
group undertook the 750-mile journey to
Mexico City- its first mass excursion outside of Chiapas- to kick start the staled
peace talks with the government and highlight the fact that their movement is still

I

I
, I
I~

struggling for their initial and basic

I

demands of respect for the Indigenous people in Mexico.
Filling 50 buses, the 1,111 Zapatistas,
representing the same number of villages in
rebel held territory, drove out of San
Cristobal de las Casas, Chiapas and began
their week long journey. The caravan
steadily increased in size, as the buses
stopped to pick up supporters, who came
down from their Indigenous communities
to line the roads and greet the group at each
of their stops. Several thousand sympathizers met the rebels at their next stop in
juchitan, Oaxaca and again when they
reached the capital of Oaxaca the following
day, September lOth. By the time the
bulging caravan reached the tiny village of
Acatlan, in the state of Puebla, over 2,000
supporters had joined the Zapatistas on
their march.

r
il

~.1:

!

.

!

Once in the capital, the Zapatistas had a
busy agenda for the next five days- staging
rallies and meeting with other organizations. They emphasized that they are look-

i

I

34

ing for peaceful solutions to the problems
wracking the Indigenous communities.
They left their arms behind when they
embarked on their march, and asked that
the Mexican government withdraw the estimated 40,000 soldiers at the 200 military
outposts in their home state.
The increased military presence in the
remote highlands of Chiapas has further
deteriorated
living
conditions
in
Indigenous communities. Threatening incidents are on the rise in these regions where
people are now virtually surrounded by the
army or the guardias blancas- private paramilitary guards hired by landowners.
On September 12 the procession
reached Xochimilco and continued marching into the Zocalo of Mexico City, where it
held a massive political rally Hundreds of
thousands of people attended the demonstration applauding as the EZLN and the
CNI (National Indigenous Congress)
speakers called for just and dignified treatment of Indigenous peoples in Mexico and
the fulfillment of the San Andres Accords. It
was noted that the government's failure to
uphold the promises of the San Andres
Accords is also a failure to uphold ILO
Convention 169.
Saturday was perhaps the highlight of
the Zapatista army's activities in the capitalthe inaugural meeting of the Founding
Congress of the Zapatista Front of National
Liberation (FZLN). The FZLN was conceived on january l, 1996 as a response to
the national consultation for peace and
democracy held in August 1995. After a 20
month gestation, the FZLN was born this
September 13, realizing what was called for
in the Fourth Declaration of the Lancandon
jungle. As a civic organization committed
to peace, the Zapatista Front of National
Liberation has a specific task ahead of it:
not to struggle for power "but for a new

relationship between those who are governed and those who govern." The
Zapatistas of the EZLN stressed repeatedly
that they will not form a part of the FZLN,
the very organization which they called for.
They emphasized that the two will be sister
organizations, each with similar goals but
different approaches. The Frente will
adhere to the philosophy of "governing by
obeying" whereas the clandestine, rebel
wing will continue its armed struggle in the
mountains of southeastern Mexico. The
EZLN stated that they have great hopes for
the FZLN, but that the two must remain
separate. They said that they must remain
ready for war but look forward to uniting
with the front "when there is peace and dignity in Mexico."
On Sunday, September 14, the EZLN
met with members of the National
Indigenous Congress (CNI) to discuss the
goals and demands of the Indigenous communities across the country On the following day an 'Encounter with Civil
Society' was held in Cuicuilco to provide a
space for all those who "are not in agreement with the way things are, who feel that
there is still hope, and who struggle for a
better Mexico" to gather and express their
thoughts.
The EZLN joined their sisters and
brothers of the FZLN on September 16th to
celebrate Mexican Independence Day and
to attend the closing session of the FZLN
Congress. Meetings and events with other
political and social organizations were held
on the 17th, followed by a farewell ceremony for the Zapatistas, who returned to the
mountains of the southeast on September
18th. '9

All quotes from communiques of the
Clandestine Indigenous Revolutionary
Committee-General command of the
Zapatista Army of National Liberation.
Abya Yala News

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="91">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="36265">
                  <text>Vol. 10, No. 4 (Fall 1997)</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="36308">
                <text>the great Zapatista March- From Chiapas to Mexico City: September 8-16, 1997</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="36309">
                <text>Newspaper Article</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39582">
                <text>Fall 1997</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="47403">
                <text>English</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="5">
        <name>Zotero</name>
        <description/>
        <elementContainer>
          <element elementId="314">
            <name>Title</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="36310">
                <text>the great Zapatista March- From Chiapas to Mexico City: September 8-16, 1997</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="217">
            <name>Item Type</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="36311">
                <text>Newspaper Article</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="322">
            <name>Attachment Title</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="36312">
                <text>Vol. 10, no. 4 (34).pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="323">
            <name>Attachment URL</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="36313">
                <text>[No URL]</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="264">
            <name>Issue</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39607">
                <text>4</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="269">
            <name>Language</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39632">
                <text>English</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="293">
            <name>Publication Title</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39657">
                <text>Abya Yala News</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="319">
            <name>Volume</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39682">
                <text>10</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="222">
            <name>Abstract Note</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39730">
                <text>Zapatistas have marched on Mexico City to protest the the militarization of indigenous regions, to demand the implementation of the San Andres Accords, and to renew peace talks. </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="283">
            <name>Pages</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39731">
                <text>34</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="2433" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1811">
        <src>http://saiic.nativeweb.org/ayn/files/original/fffaf0681ec601db9d769dc58b19cd2e</src>
        <authentication>59e658f1f57ef7855249f113a802e122</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="36298">
                    <text>Vol. 10, no. 4 (36).pdf</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="6">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="324">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="36299">
                    <text>I

I

N Ew s

SA I I C

F R 0 M

i

I

i
AIIC is proud to have the presence of Laura Soriano, as a our
new Executive Director. It is
important for us to recognize Laura's
accomplishments and to acknowledge
her energy and contribution as a young
Mixteca and Zapoteca woman, originating from Oaxaca, Mexico. Laura has
emphasized that she is guided by the
words and advice of her elders, her
grandparents and family Her father is
Mixteco

from

a

community

near

Nochiztlan, Oaxaca. Laura's mother is a
Zapoteca from Tlacohuaya, Oaxaca. Their
family migrated to Oaxaca City; where
she was raised in a traditional family
environment, as well as being exposed to
an educational system that to this day, is
demeaning and discriminatory towards
Indigenous students. She persevered and
received a full scholarship to attend
Principia College, in Illinois, where she
received

her

Bachelor's

degree

in

International Relations.
While in University, Laura had the
opportunity to complete an internship
with the Council of Mayan Peoples in the
Guatemala countryside. While working
with the elders in these communities, she
defined that her life work and purpose is
to serve and to dedicate herself to issues
relating to Indigenous peoples.
Laura has worked with the BiNational Oaxacan Organization, a grassroots Indigenous organization that fights
for the rights of Mixtec, Zapotec and
Triqui people across both Mexico and the
United States. Laura has also provided
workshops on human rights, as well as
educational workshops on international
trade agreements that have had a direct
impact on Indigerrous communities. She

36

•
•
presented these workshops in communities that are primarily monolingual,
speaking their own Indigenous languages
and dialects, and need help with Spanish.
She learned to be creative and clear in her
explanation of these international issues
to the people with whom she worked.
She also worked with the Center for
the Homeless Children of the Streets,
which provides social services and
resources for homeless children of
Oaxaca City She worked with these street
children living amidst intense poverty;
many of whom are young, orphaned,
Indian children. She could relate to the
children's experience of explicit discrimination.

es
constant, yet subtle need to prove herself
amongst Native men. Many Indigenous
women who are actively involved in
Indigenous organizing find that this need
to emphasize the importance of mutual
respect is a crucial step in beginning the
consciousness raising amongst our own
men in our communities. There is a need
to continue nurturing a reciprocal relationship of respect and responsibility and
to constantly reaffirm the value of the
roles and responsibilities of Native
women.

Laura continues to coordinate SAIIC's
radio program, "Indigenous Voices"
which is sent to l l 0 Indigenous organizations in Mexico,
Central and South
While here in the
America. From the posSan Francisco Bay Area,
itive feedback and
Laura has worked as a
encouraging letters of
"community organizer"
support from the recipwith the Center for
ients of the radio proThird
World
gram, it is apparent
Organizing, based in
that Laura's work has
Oakland, California.
been very successful.
Laura has also provided
She is now doing a year
valuable input towards
long apprenticeship at
the initial organizing
KPFA, in Berkeley,
and formation of the
where she is learning
Abya Yala Fund, workradio production and
ing
directly
with Laura Soriano, SAIIC's newly
engineering.
Indigenous representa- elected Execut1ve D1rector
tives and leaders and facilitating their
Laura shares with us her enthusiasm,
meetings. It is most evident, from her her determination to struggle for the
wide range of experiences, that Laura ideals and the cause of Indigenous peameets each challenge with the greatest ples; to persevere, to be patient, and to be
capacity and potential.
conscious of the spiritual ways and traditions. Laura is a great inspiration and
During the summer of 1996, Laura example to all Native women. The sucattended an intensive journalism training cesses and accomplishes of Indigenous
program in Madrid, Spain. Provided by women are not only personal, but are also
EFE, the Spanish International News reflective of the strength of our people.
Agency; it was a successful step in includ- We at SAIIC are honored to work with
ing Indigenous journalists in the multi- Laura and to share our experiences,
media, mass communications world. The visions and to riurture the on-going
purpose of the program was to provide an process of assuring the inclusion of
opportunity for Indigenous journalists to Indigenous women in decision making
develop their networking skills, and to processes.
create a space for Indigenous issues to be
in publication and featured in the various
'1fin~t :P~tc~ttdiJ
communication media. Laura expressed
President of SAIIC's Board of Directors
that one aspect of this challenge was the

Abya Yala News

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="91">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="36265">
                  <text>Vol. 10, No. 4 (Fall 1997)</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="36300">
                <text>An Introduction to Our New Executive Director: Laura Soriano Morales</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="36301">
                <text>Magazine Article</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39583">
                <text>Fall 1997</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="47402">
                <text>English</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="5">
        <name>Zotero</name>
        <description/>
        <elementContainer>
          <element elementId="314">
            <name>Title</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="36302">
                <text>An Introduction to Our New Executive Director: Laura Soriano Morales</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="217">
            <name>Item Type</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="36303">
                <text>Magazine Article</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="322">
            <name>Attachment Title</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="36304">
                <text>Vol. 10, no. 4 (36).pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="323">
            <name>Attachment URL</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="36305">
                <text>[No URL]</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="264">
            <name>Issue</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39608">
                <text>4</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="269">
            <name>Language</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39633">
                <text>English</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="293">
            <name>Publication Title</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39658">
                <text>Abya Yala News</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="319">
            <name>Volume</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39683">
                <text>10</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="222">
            <name>Abstract Note</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39732">
                <text>Laura Soriano Morales is the new executive director of SAIIC</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="283">
            <name>Pages</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39733">
                <text>36</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="2432" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1810">
        <src>http://saiic.nativeweb.org/ayn/files/original/1c5a641387300ac8c5ec64c3f3405ec0</src>
        <authentication>486f4004cb67c6959cb745c69625d355</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="36290">
                    <text>Vol. 10, no. 4 (37).pdf</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="6">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="324">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="36291">
                    <text>N

II
st

I, I

he SAIIC board of directors, staff
and interns met in the hills of
Sonoma county this past Labor
Day weekend for SAIIC's annual meeting.
The goals were to discuss ways to
strengthen SAIIC as an organization and
to come up with a solid plan for 1998.
The three days of meetings were a great

E

w s

F R 0 M

SA I I C

-

mission and vision, we were able to form
a more unified group, and to develop the
strategies for realizing a plan of action for
the future.
Our organizational goals for the next
year are to fortify SAIIC's foundation by
initiating a strong resource development
plan, continuing to focus on staff and
board development, and instituting new
and more efficient systems for operating
the organization.

success. A key element of the retreat was
the strong spiritual element that pervaded our meetings and guided us in our
work and our plans for the future. We
came down from the mountain refreshed,
renewed and ready to work hard

to

nur-

ture SAIIC as it grows and develops. We
came away with a clear sense of SAIIC's
mission and importance, and we feel very
confident that with Laura Soriano as
SAIIC's Executive Director, and with the
increased involvement of the board, the
organization can look forward to a strong
and vital future.
We worked together to refined
SAIIC's objectives, values, and long-term
organizational goals. After carefully
appraising our performance as an organization, we came up with a realistic plan
for accomplishing our goals. With the
help of Adriana Ballen, an organization
development consultant, the board members and staff learned new tools to more
efficiently achieve SAIIC's mission of
developing and managing programs that
promote peace, social justice and the full
participation of Indian peoples in the
decisions and events that affect their
lives. The board members elucidated
SAIIC's most deeply held values to be
love, respect, honesty; unity; communication, creativity and commitment. By
examining and clarifying SAIIC's values,

Vol. 10 No.4

These new goals will
allow SAIIC to better fulfill its programmatic
objectives, which
center around providing information about South
and
Meso
American
Indian people's
efforts
to
defend their
human rights,
and to attain
self-determination and protection of their
environment.
SAIIC will continue to facilitate
direct communication, cultural and spiritual exchange between
Native peoples of the continent and to provide information to Indian organizations and communities so that they can gain access to
international resources appropriate to
their activities. To achieve these objectives, SAIIC will execute the following
programs for the 1998 year: to put out
two editions of Abya Yala News in
English and two issues in Spanish, to
record and distribute four radio programs, and to coordinate the visits of four
Indigenous leaders from the south. We
are looking forward to implementing the
new strategies and plans developed at the
meetings that will help us face the challenges and opportunities of the future.'9

31

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="91">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="36265">
                  <text>Vol. 10, No. 4 (Fall 1997)</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="36292">
                <text>SAIIC Annual Board Retreat- August 29 - September 1, 1997</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="36293">
                <text>Newspaper Article</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39584">
                <text>Fall 1997</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="47401">
                <text>English</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="5">
        <name>Zotero</name>
        <description/>
        <elementContainer>
          <element elementId="314">
            <name>Title</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="36294">
                <text>SAIIC Annual Board Retreat- August 29 - September 1, 1997</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="217">
            <name>Item Type</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="36295">
                <text>Newspaper Article</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="322">
            <name>Attachment Title</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="36296">
                <text>Vol. 10, no. 4 (37).pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="323">
            <name>Attachment URL</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="36297">
                <text>[No URL]</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="264">
            <name>Issue</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39609">
                <text>4</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="269">
            <name>Language</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39634">
                <text>English</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="293">
            <name>Publication Title</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39659">
                <text>Abya Yala News</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="319">
            <name>Volume</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39684">
                <text>10</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="222">
            <name>Abstract Note</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39734">
                <text>The SAIIC board of directors, staff, and interns went on a retreat to refocus their goals.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="283">
            <name>Pages</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39735">
                <text>37</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="2431" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1809">
        <src>http://saiic.nativeweb.org/ayn/files/original/d6c02e74b422ae2ab18bbbaaa4e09556</src>
        <authentication>715b32f02feb5f4bdbb75f930ae5beca</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="36282">
                    <text>Vol. 10, no. 4 (38).pdf</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="6">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="324">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="36283">
                    <text>Bo o

K

REVIEWS

PROTECTING WHAT'S OURS:
INDIGENOUS
BIODIVERSITY
Compiled and edited by: David Rothschild. 1997.
93 pp + appendices, glossary, bibliography.
Published by: The South and Meso American
Indian Rights Center. PO Box 28703. Oakland,
CA 94604.
e need to be part of these [scientific] projects because the
knowledge that they are taking
is from our people, from our forests" (from
Interview
with
Eudicio Castillo,
page 78).
Protecting What's
Ours: Indigenous
Peoples
and
Biodiversity
is
designed specifically for use by
Indigenous peoples and organizations. Its introductory discussion of the issues
surrounding biodiversity is simultaneously
accessible and comprehensive. Written in plain
language from an Indigenous perspective, the
book explores major Indigenous concerns
about protecting biodiversity It defines and
discusses bioprospecting, intellectual property
rights, the Human Genome Diversity Project,
and agricultural diversity The book also
overviews international instruments dealing
with biodiversity and indicates how these can
be potentially utilized by Indigenous communities in the struggle to conserve biodiversity and
control the commercialization of knowledge
and resources.
Protecting What's Ours: Indigenous
Peoples and Biodiversity also includes three
particularly compelling interviews with leaders
of Indigenous organizations that deal with biodiversity issues. Marcela Mendieta of the
Bartolome Aripayalla Association discusses her
organization's work conserving seed diversity
with the Quispillacta in Peru. Eudicio Castillo
talks about the his work with PEMASKY (the
Study Project for the Management of
Wilderness Areas of Kuna Yala,) which acts to
conserve biodiversity and regulate access to

38

genetic resources found in Kuna territory in
Panama. Leonardo Vitieri of the Amazanga
Institute of Science and Technology, an organization of Indigenous technical and scientific
experts, discusses his organization's work in
environmental planning and the management
of natural resources found specifically in the
Quichua and Shiviar territories in Ecuador.
These three interviews present various strategies, concerns, and goals of Indigenous groups
working to preserve biodiversity and protect
against bioprospecting on Indigenous lands. In
addition, there are suggestions for the establishment of Indigenous guidelines on these issues,
an extensive glossary of terminology, and valuable appendices that contain relevant exerpts of
international agreements and conventions on
biodiversity
Protecting What's Ours draws a clear picture of the complex issues surrounding biodiversity while providing possible strategies and
solutions to Indigenous communities, organizations and people confronting this lastest symptom of Globalization. It is an invaluable
resource in the struggle for control and conservation of knowledge and genetic resources.

LOS INDiGENAS Y
LAS LEYES DE

TIERRA
LATINA

By Wilfreda Ardito. Published by Survival
International, 11-15 Emerald Street, London WC

rights, and a historical analysis of legislation
pertaining to and affecting Indian peoples.
This report is a valuable resource for
Indigenous communities and provides a concise yet thorough analysis of the laws surrounding Indigenous peoples and their territories. It
is only available in Spanish, and is currently
being updated for a second edition. It is free to
all Indigenous communities and organizations;
for all others it is US$ 15.00. For a copy please
contact Survival International, 11-15 Emerald
Street, London WClN 3QI, UK Fax: 44 171
242 1771. Email: survival@gn.apc.org

ease
~ou A'fi!.-

GO'f?'\[All-0 lf'tl!thA
-to

A 'ftctp-tloM.

altb'fAttM.8 -tkt 'fdtA.st o{
J)\:_[[C'.s
lAh.st publlcAttOM.,
"f'fottct[M.8 ?\)kAf.s Du'f.s:
[M.?'\[81!.-M.OlA.S feoplt AM.?'\
"f&gt;[o?'\[ l!t'f.Si-t-0"

1N 3QI, UK.

his informative report is designed for
Indigenous organizations and their supporters throughout Latin America. The
bulk of the report is a detailed country-bycountry analysis of all national legislation relevant
to Indigenous peoples, particularly relating to land and
territory rights. Every country in Meso and South
America is examined,
from Belize to
Surinam, 8 Salvador
to
Argentina.
Other
sections
deal more specifically with the
varying concepts
of 'Indigenous",
the importance of
land to these communities,
laws
relating to cultural L=---~--'

fl{.s.s(ovt C[,\ltuv-A( Ctvt-l:ex
fl(.s.slovt Shu-t
Cbttbowt 2/rtk 3. ZStk

Shut~)

SAvt "fv-Avtdsw
ovt "fy[J.A~ ~ol!tJM.btY' 21, 1ggr

0-r pmJ

"Rt{vY~kmot:l:~: C

i'V'o8V'Am:

Cr-8 rmJ

i'nwt:l:A-\:[o~-t o{ -tkt book
JI{A-t[vt fc.mu[cA~-t 'iZ)A~-tct b~ 6t~-tA 'f'AcAlv\o

C\)[v\w Skobllt~-t8 o{
6~-twt~-tho co~-t lo~ foA~A~
l~-tv\[8t~-tou~ i'ko-to 6X"ktbt1:
A~-tv\ 6-tk~-ttc fou~[c
Tickets available at the door
Sliding Scale: $10 and Up
For More Info. Call: (51 0) 834-4263

Abya Yala News

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="91">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="36265">
                  <text>Vol. 10, No. 4 (Fall 1997)</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="36284">
                <text>Recommended Publications and Events</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="36285">
                <text>Newspaper Article</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39585">
                <text>Fall 1997</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="47400">
                <text>English</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="5">
        <name>Zotero</name>
        <description/>
        <elementContainer>
          <element elementId="314">
            <name>Title</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="36286">
                <text>Recommended Publications and Events</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="217">
            <name>Item Type</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="36287">
                <text>Newspaper Article</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="322">
            <name>Attachment Title</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="36288">
                <text>Vol. 10, no. 4 (38).pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="323">
            <name>Attachment URL</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="36289">
                <text>[No URL]</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="264">
            <name>Issue</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39610">
                <text>4</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="269">
            <name>Language</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39635">
                <text>English</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="293">
            <name>Publication Title</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39660">
                <text>Abya Yala News</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="319">
            <name>Volume</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39685">
                <text>10</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="222">
            <name>Abstract Note</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39736">
                <text>SAIIC recommended publications and events for their readers.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="283">
            <name>Pages</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39737">
                <text>38</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="2430" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1808">
        <src>http://saiic.nativeweb.org/ayn/files/original/a9ae1802cc75db39042dff8a6ae62071</src>
        <authentication>0fd6938194d046b63682ad35d57deb02</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="36274">
                    <text>Vol. 10, no. 4 (39).pdf</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="6">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="324">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="36275">
                    <text>AKNOWLEDGEMENTS

would like to
people who
supported the work of
W ehave generouslythank the following their SAIIC,
by sharing their time, their services, or
homes
with us. We value your committment to the
Indigenous cause.
Adriana Ballen of Community Consulting Network
Edgar Ayala of Grassroots Publishing
janine Antoine and Richard Trudell
Holbrook Teter
Asata lman, KPFA
Samuel Guia, KPFA
Jean Colvin
Miguel Alse of Autumn Press

I

1

A very special thanks to, those individuals and
foundations who have generously contributed
funding to support the programs of SAIIC:
Dana Alston of Public Welfare
Chris Peters of Seventh Generation
Scott Neilsen
Penny Cabot
The Stillwaters Fund of The Tides Foundation
Carol Brouillet
Marianne Hegeman
Ted Chen of The MacArthur Foundation
The Foundation for Deep Ecology
Maya Miller
Victoria Ward
Jefferey Bronfman
judy Hatcher of Funding Exchange
Bobsy Draper
The judith Stronach Fund of the Vanguard Public Foundation

We greatly appreciate the dedication of our
volunteers, interns and staff:
Paulus Bouma
Wouter te Kloeze
Nick Luem
jessine Foss
Sibylle Sholz
Billly Trice
jessica Falkenhagen
----

Vo1.10N0.4

39

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="91">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="36265">
                  <text>Vol. 10, No. 4 (Fall 1997)</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="36276">
                <text>Thank You</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="36277">
                <text>Newspaper Article</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39586">
                <text>Fall 1997</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="47399">
                <text>English</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="5">
        <name>Zotero</name>
        <description/>
        <elementContainer>
          <element elementId="314">
            <name>Title</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="36278">
                <text>Thank You</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="217">
            <name>Item Type</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="36279">
                <text>Newspaper Article</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="322">
            <name>Attachment Title</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="36280">
                <text>Vol. 10, no. 4 (39).pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="323">
            <name>Attachment URL</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="36281">
                <text>[No URL]</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="264">
            <name>Issue</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39611">
                <text>4</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="269">
            <name>Language</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39636">
                <text>English</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="293">
            <name>Publication Title</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39661">
                <text>Abya Yala News</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="319">
            <name>Volume</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39686">
                <text>10</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="222">
            <name>Abstract Note</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39738">
                <text>A letter of thanks to volunteers, staff, and contributors to SAIIC.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="283">
            <name>Pages</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39739">
                <text>39</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="2429" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1886">
        <src>http://saiic.nativeweb.org/ayn/files/original/30969b818b8e3eb7b285077def03c6fe.pdf</src>
        <authentication>10b28507f24184b3019735fb9e5c2d6a</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="6">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="324">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="36926">
                    <text>ITEMS AVAILABLE FROM SAlle
Anagrama
anagrama@cano.com.ar
Centro Mapuche
centromapU@bariloche,com,ar

Testimonies of Indian women organizing throughout the Continent.
Statements from grassroots Indian
women leaders from South and
Meso America. Includes resolutions
from Indigenous women's meetings, a directory of Indian women's
organizations and key contacts,
,t'1~'f1:'"&lt;tj~ information on Indian women's pro~.: ..... ~, jects, and poems by Indianwomen.
iI.·
Contains 128 pages with beautiful black and white photographs. Printed on recycled paper. $8 + $3.00 shipping.

ASEO (Asociacion Ecologica del
Oriente )aseo@aseo,rds,org,bo
Kechuaymara
kechuaym@caobaentelnetbo
PROEIB Andes
proeb@dicyt.nrc.edu,bo
CCPY (Comissao Pro- Yanomami)
spccpybr@ax,ibase.org,br
ClMI (Conselho Indigenista Missionaro)
cimi@embratel.net,br
Instituto Socio Ambiental
socioamb@ax,apc,org
ClR (Conselho Indigena de Roraima)
cir@technetcom,br
ADMAPU
admapU@hotmail.com
Consejo de Todas LasTierras
aukin@enteichile,net

--SAIiC's latest taped radio program is now available.
Focusing on topics related to biodiversity
and
Indigenous peoples, it serves as an informative base
with which Indigenous peoples can protect themselves
against unwelcome bioprospecting and biopiracy. 1
hour. Narrated by members of SAIIC's Board of
Directors. (Available in Spanish only) $8.00 + $3.00
shipping.

--

ONIC (Organizacion Nacional
Indfgena de Colombia)
oniC@colnode,apc,org
Asociacion Cultural Sejekto
de Costa Rica
lalvarad@ns,mideplan,go,cr
--

------

'---c--..,-.-.

ALAI
info@alai,ecx.ec
Amazanga Institute
admin@amazanga,ecx.ec

South and Meso American Indian Rights Center (SAlle)
P.O. Box 1870], Oakland, CA 94604

CONAIE (Confederaci6n de
Nacionalidades Indfgenas del Ecuador)

Defensoria Maya
defemaya@guate,net
Fundaci6n Rigoberta Menchu Tum
rmj@infovia,com,gt
CONPAH (Confederation of
Autonomos Peoples of Honduras)
conpah%conpah@sdnhon,org,hn

----....-.---

Frente Indfgena Oaxaquefio
fiob@laneta,apc.org

Binacional

OIDHO (Organizaciones Indias pOl' los
Derechos Humanos de Oaxaca
oidho@antequera,com
SEPRADI (Servicios Profesionales de
Apoyo al Desarollo Integral Indfgena)
sepradi@laneta,apc,org
Union de Cooperativas de Chiapas
coopschiS@laneta,apc,org
Asociacion Napguana
napguana@pty.com
Movimiento KUNA
mjk@sinfo,net
Ashaninka
ashaninka@amauta,rcp,net.pe
CHIRAPAQ (Centro de Culturas
Indias)
chirapaq+@amauta,rcp,net.pe
COICA (Coordinating Body for the
Indigenous People's Organizations of
the Amazon Basin)
coica@uio,satnet,net

Non-profit
Organization
US Postage
PAID
Oakland, CA
Permit No. 79

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="91">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="36265">
                  <text>Vol. 10, No. 4 (Fall 1997)</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="36268">
                <text>Items Available From SAIIC (Back Cover)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="36269">
                <text>Newspaper Article</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39587">
                <text>Fall 1997</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="47398">
                <text>English</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="5">
        <name>Zotero</name>
        <description/>
        <elementContainer>
          <element elementId="314">
            <name>Title</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="36270">
                <text>Items Available From SAIIC (Back Cover)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="217">
            <name>Item Type</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="36271">
                <text>Newspaper Article</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="322">
            <name>Attachment Title</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="36272">
                <text>Vol. 10, no. 4 (40).pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="323">
            <name>Attachment URL</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="36273">
                <text>[No URL]</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="264">
            <name>Issue</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39612">
                <text>4</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="269">
            <name>Language</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39637">
                <text>English</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="293">
            <name>Publication Title</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39662">
                <text>Abya Yala News</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="319">
            <name>Volume</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39687">
                <text>10</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="222">
            <name>Abstract Note</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39740">
                <text>Items available from SAIIC</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="283">
            <name>Pages</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39741">
                <text>40</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="2428" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1868">
        <src>http://saiic.nativeweb.org/ayn/files/original/eb384bd8ce0c06e5f676cdc66161dada.pdf</src>
        <authentication>01e636e596dc916ff0bcabc1ce304f75</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="6">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="324">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="36908">
                    <text>ABYAYALA
S
JOURNAL OF THE SOUTH AND
MESO AMERICAN INDIAN
RIGHTS CENTER (SAIIC)

VOLUME

t

10, NUMBER 3, SUMMER 1997

.IIII~~~~]II~!

PRICE

$4.00

�ONTENTS
Editorial .................................3

Abya Yala News
Editors: SAIIC Board of Directors
Journal Coordination &amp; Layout:
Gilles Combrisson &amp; Edgar Ayala
Copy Editors: SAIIC Staff
SAIIC Staff
Director: Amalia Dixon
Administrative Coordinator: David Rothschild
Journal Coordinator: Gilles Combrisson
Radio Program Coordinator: Laura Soriano Morales

In Brief ..................................4-5

SAIIC Interns
Gerard Schulting
Paulus Bouma
Eric Bergman
Jess Falkenhagen
Shoshana Spector

Indian City
Migration and Identity in Quito .................6
Brazil: Migrating Between Extremes

........ 10

Reflections on a Modern Reality in Chile ........ 12
The Chicha in Lima

............. 14

Unseen and Forgotten in Mexico City ........... 17
To Be Urban and Indian in Venezuela ...........20

Self Determination and Territory
The Return of the Panara .....................22
Mexico's Hired Guns

........... 26

U'Wa Struggle Continues in Colombia ...........30

Daughters of Abya Yala
Learning From Grandma Lupe .................32

Subscriptions:
Abya Yala News (ISSN I071-3182) is published quarterly in
English and Spanish. It is available for an annual US$25 personal membership, US$15 low-income subscription, US$25 for
Indigenous/social justice non-profits, US$40 institutions. For
Canada and Mexico add US$5, for all other international memberships, add US$1 0. Your donations help us send the journal
free in Spanish to Indigenous organizations in the South.
We welcome submissions of articles, letters, photographs and t-elevant information. Letters and articles may be edited for length.
If you have access to a computer; please send your article on
paper and on an Mac-compatible 3 I/2 inch disk. Send all correspondence to:
SAIIC
P.O. Box 28703
Oakland, CA 94604, USA
Phone: (51 0) 834-4263 Fax: (51 0) 834-4264
e-mail: saiic@igc.apc.org
We would like to thank the following individuals and
organizations for their generous assistance to Abya
Yala News:
Billy R.Trice Jr, Alison Hammond, Stefano Varese, Glenn Switkes,
Marcia Campos, Adriana Ball en. Special thanks to Vickie Ward and
Judith Stronach, Amstrong Wiggins.
Organizations: Survival International, CHIRAPAQ, DoCip
(Switzerland), Rainforest Action Network (USA), Center for
Mapuche Documentation &amp; Study, I&lt;PFA, FIPI, Mexico.

Environment
Awastingi Sumo Defend Autonomi

SAIIC Board of Directors
Wara Alderete (Calchaqui-Argentina)
Alejandro Amaru Argumedo (Quechua-Peru)
Nilo Cayuqueo (Mapuche-Argentina)
Mariana Chuqu(n (Quichua-Ecuador)
Guillermo Delgado (Quechua-Bolivia)
Carlos Maibeth (Miskito-Nicaragua)
Gina Pacaldo (San Carlos Apache-Chicana)
Laura Soriano Morales (Mixteca-Zapoteca-Mexico)
Marcos Yoc (Maya-l&lt;aqchikei-Guatemala)

....... 34

Publications: NAORP (UC Davis, USA), Presencia Literaria
(Bolivia), Revista Ceacatl (Mexico), NACLA (USA), Hoy (La Paz),
La Jornada (Mexico).

El Salvador: No End in Sight to the Abuses ....... 35

Thanks to the following foundations for their generous support: John D. and Catherine T. MacArthur
Foundation, Public Welfare Foundation, Judith Stronach Fund of
the Vanguard Public Foundation, Foundation for Deep Ecology,
Funding Exchange.

Corrections:

*Abya Yala

The Volume 10 Number 2 cover photo was creditted to Aguirre/Switkes. It
should have been credited to Maya Miller. Also, the source material for
"Wichf: Fighting for Survival in Argentina" should have been listed as
Survival for Tribal Peoples, 11-15 Emerald Street. London WC 1N 3QL,
United Kingdom; Phone:0171-242-1441; Fax 0171-242-1771; Email: survival@gn.apc.org

is the Kuna word for Continent of Life which
includes all of the Americas.
Indexed: Alternative Press Index, Echnic News Watch.

SAIIC is located at 1714 Franklin Street, Jrd Floor,
Oakland, CA, 94612. Please send all correspondence
to the P.O. Box address above.

S&lt;

lti

&amp;C

�EDITORIAL

n search of work, new ways of life, and better opportunities, many indigenous people are driven into the urban areas of Latin
America . This influx has created a new society, complete with its own culture, challenges, and uncertainties. This issue is
dedicated to the inspirational accomplishments of indigenous people who strive to preserve their distinct identity while promoting the prosperity of indigenous peoples in cities.

In metropolitan areas, we often find ourselves on the fringe of the economic and social infrastructure. To counter this, we must
forge our own networks of support. Migrant indigenous organizations coordinate labor unions, establish training centers, and provide for basic material needs. This essential foundation revives the communitarianism characteristic of our traditional societies,
generates solidarity, and reinvigorates cultural pride.
For the first time, since the migration began about sixty years ago, a significant population of indigenous peoples, born and raised
in urban areas, now find themselves part of a unique emerging society In Lima, the synthesis of urban culture with indigenous
origins blends to create Chicha. Distinctive music, food, clothes, and dance define this modern culture. Attracted by it's urban
themes it has become the symbol for today's youth.
Second generation of indigenous migrants, now, middle aged and raising families of their own, are becoming aware of another reality Ethnic discrimination, and assimilation have forced many indigenous people to swap their cultural identity for economic success. As human rights indigenous activists, we at SAIIC, can not allow the disintegration of our cultures. We must join together
with the numerous indigenous organizations forming throughout Latin America to empower indigenous people to reclaim our heritage. Transmission of indigenous languages is crucial to cultural survival. The power of the spoken word rests inside the heart of
indigenous culture. Extinction of a language is not simply the loss of an historical account. With its disappearance escapes the
values, perceptions, and philosophy of generations past.
Consequently, preservation of our ancestral heritage has become the most pressing priority of urban indigenous communities.
One approach focuses on education. In Quito, Ecuador, NGOs build a school where lessons will be taught in their native language, Quichua. This complements the children's formal education by reinforcing the Quichua language and instilling the young
with respect for traditional culture. At the same time, there is an effort to bridge the gap between urban indigenous communities
and those living in rural areas. By establishing communication,. we rediscover kinship ties once lost and exchange history This,
in turn, develops a sense of a collective memory
Despite migration, the diaspora residing in urban areas will never lose sight of the importance of the land. We must focus our
search on alternatives to traditional development. In Brazil, the Fanara are beginning to resolve their land problems. Forced relocation previously fragmented their society. After two decades of displacement, they have returned to the remaining forests of their
traditional homeland. As they rebuild their community they draw from the spirit of their ancestors, practicing reciprocity with
the environment.
Safeguarding our cultural integrity provides a unifying structure for indigenous peoples. Migration to the cities has presented new
challenges, yet simultaneously created opportunities for growth and prosperity In this stage of transition, our primary responsibility resides in preserving our culture for the generations yet to come. The articles in this issue provide examples of how indigenous people maintain their identity as they meet the challenges of urban life.

Vol. 10 No.3

3

�N

B R I E F

french Guiana: Indigenous Peoples
legal
to Protect Their land Rights
he Federation des Organisations Amerindiennes de
Guyane (FOAG) held its Second Congress in the Kalina
community of Awala, 13-15 December 1996. FOAG is a
coordinating body representing more than 20 Indigenous organizations in French Guiana. French Guiana, a French Overseas
Department, lies on the North-eastern coast of South America,
to the North of Brazil and to the East of Suriname. It is home to
a number of Indigenous peoples, some of whom like the Kalina
and Lokono live on the coast, while others like the Wayampi
live along the main rivers of the rain forest interior.
One of the main subjects discussed at the Second Congress
was land rights and the position of the French Government with
regard to the recognition thereof. On the national level, two
legal decrees exist in French Guiana concerning land titling for
Indigenous peoples, Maroons and others, but for a number of
reasons they are considered to be of limited utility by FOAG.
One of the most important reasons is that titles issued under the
decrees are subject to taxation. On the international level, the
French Government has consistently been one of the most vigorous and outspoken opponents of the recognition of
Indigenous people's rights. At the United Nations Commission
on Human Rights, which is presently working on a draft
Declaration on the Rights of Indigenous Peoples, the French
Government opposes Indigenous rights on the grounds that the
French Constitution states that all citizens are equal and, therefore, Indigenous peoples may not enjoy "special rights". In common with other countries it is also opposed to the recognition
of collective rights.
At its Second Congress, FOAG decided that, although
French President Chirac has taken a more conciliatory stance on
land rights since a meeting of Indigenous peoples from the
Americas in Paris in May of 1996, the French government is not
taking Indigenous land rights seriously enough. Consequently,
the Second Congress resolved to establish a legal commission to
examine the feasibility of enforcing land rights through the
French legal system. Given the limitation of French law, it was
also decided that option of utilizing the European human rights
system must also be examined. Should the FOAG file a case in
the European human rights system, it will be the first time that
Indigenous peoples have used that system, widely regarded as
the best available; to enforce their human right to own and control their ancestral lands and territories.
Also discussed in connection with land rights, was the
French Government's proposed National Park. This park covers
approximately one third of the country and encompasses the
traditional territories of the Wayana, Oyapoc and Wayampi
peoples. As presently conceived, land rights in the park amount
to nothing more than loosely defined "living zones," which are
narrow strips along the major waterways, in which the affected
people have use rights. Also, it is unclear how future regulations
relating to the park will affect the Indigenous peoples living
therein and how the extent and impact of increased tourism will
be controlled. The position that FOAG has taken is that it will
not discuss the park until land rights are fully recognized in
accordance with international human rights standards.

4

For further information please contact the Forest Peoples
Programme, lc Fosseway Business Centre, Stratford Road, Moreton
in Marsh, GL56 9NQ., U.K.; Tel: 44 1608 652893; Fax: 44 1608
652878; E-mail: wrm@gn.apc.org; The Forest Peoples Programme is
an affiliate of the World Rainforest Movement.

Suriname:
Kwamalasemutu fight
Canadian Mining, Seel&lt; land Rights from the
Government
delegation from the Association of Indigenous Village
Leaders in Suriname went to Kwamalasemutu last week
to investigate complaints raised by village leaders concerning the activities of Canadian mining company, Golden Star
Resources and Surinamese company, NaNa Resources. They
want Golden Star and NaNa to leave their land and they want
their land rights to be recognized by the Government so that
they and future generations may leave in peace and security.
Kwamalasemutu is located in the South of Suriname near the
border with Brazil and is one of the largest indigenous villages
in Suriname, with approximately 1500-2000 persons from nine
tribes. Kwamalasemutu is also located in a gold and diamond
concession held by NaNa Resources, that also includes the
Sipilawini Nature Reserve. The Nature Reserve is the only place
on Earth where the endangered Oko Pipi frog can be found.
The VIDS was asked to investigate by the Head Captain of
the village at the Gran Krutu of Indigenous and Maroon peoples
held recently in Galibi. Complaints were also raised at the Third
Annual Meeting of the VIDS held last year. The VIDS was
informed that in November 1995, late Granman Pesife and the
Captains of the village had signed a letter to the Ministry of
Natural Resources stating that they had no objections to Henk
Naarendorp of NaNa Resources obtaining a concession to
prospect for gold and diamonds on their land. The leaders had
refused to sign the letter, that was written by Naarendorp claiming to represent Golden Star, on more four separate occasions
before finally giving in. The village leaders said that Naarendorp
had put a lot of pressure on the village leaders to sign; that he
had used a translator who had misinformed them about the
contents of the letter and that even today , over a year later, they
still do not fully understand what the letter means.
After obtaining a large prospecting concession, Naarendorp
allowed Golden Star to work there. Since then, village leaders
have had a number of meetings with Golden Star, Naarendorp
and NDP Chairman, Bouterse. Each time they said that they do
not want Golden Star on their land, that they did not understand the implications of signing the letter and that they want
their land rights recognized. In the last of these meeting, late
Granman Pesife was told by Bouterse that Golden Star will work
on their land and that there will be no more discussion on the
subject. International law states that a lack of understanding of
the law on the part of Indigenous and Maroon peoples may not
be taken advantage of by government, multinationals or anyone
else and that any agreement or understanding concluded in this
way are void and unenforceable.
Golden Star is not working in the area now, but the people
of Kwamalasemutu are afraid that when they return they may be
forced to relocate, be denied access to their hunting grounds
and agricultural plots and be mistreated and intimidated by
Abya Yala News

�armed security guards and the police just like the people of
Nieuw Koffiekamp. They are also afraid that Brazilian gold diggers will invade their land when they discover that Golden Star
is working there and that their environment will be destroyed
by the garimpeiros or the company The people say that Golden
Star has already polluted the water where they were working
and they have seen desert where forests used to stand in Brazil
and they do not want this to happen to their land.
The VIDS supports the people of Kwamalasemutu in
demanding that Golden Star leaves their territory and that their
land rights, as defined by international law, be recognized and
respected by the Government. The same applies to all other
Indigenous and Maroon peoples in Suriname, especially those
that find themselves in concessions held by Golden Star, NaNa
Resources or any other of the multinationals that are presently
invading their ancestral lands. This is especially the case for the
Indigenous community of Kawemhakan, also located in a concession held by Golden Star and NaN a Resources, where Golden
Star recently announced drilling results at a site called Antino
that indicates that there may be commercial quantities of gold in
the area. Like the people of Nieuw Koffiekamp, the people of
Kawemhakan were not consulted or even informed about the
granting of a concession on their land. We urge the
Government, as did the Gran Krutu held in Galibi, not to give
any further concession until their land and other human rights
are fully recognized in the Constitution and other laws of
Suriname.

For further information please contact the Forest Peoples
Programme, 1c Fosseway Business Centre, Stratford Road, Moreton
in Marsh, GL56 9NQ, U.K. Tel: 44 1608 652893 Fax: 44 1608
652878 E-mail: wrm®gn.apc.org

Youths
Indigenous
CapitaiBrasilia, Brasil

Visiting

hile visiting the capital, our brother Galdino Jesus
dos Santos of the Pataxo tribe was the victim of a
vicious crime in Brasilia, Brasil. On the evening of
April 20th, 44 year old Galdino was returning to his pension
after attending a FUNDAl meeting. When he arrived, it was
after 9:00 PM, the hour at which the hostel locked its doors.
Unable to enter, Galdino was forced to spend the night outside,
sleeping about 20 meters from the hostel at a bus stop. It was
here, late at night, when five youths came upon the sleeping visitor and doused his body with a flammable liquid and lit him on
fire. The flames quickly spread, engulfing Galdino's entire body
as he fell to the ground, trying to roll and screaming for help.
By the time Galdino arrived at the hospital, 95% of his body
was covered with third degree burns. By dawn he was dead.
The perpetrators responsible for this hate-crime were five upper
class youths, the sons of a judge and an ex-minister of justice.
All five have been incarcerated. The minister of the interior of
justice, Milton Seligman, has called this incident a crime of
extreme perversity In a letter from Rio de Janeiro, Felicitas
Barreto has said that Galdino's death "demonstrates the depth of
the hatred and scorn that the colonizers have for their victims,
the indigenous inhabitants of the Americas."

Vol. 10 No.3

For more information regarding the death of Galdino jesus dos Santos
contact: Marcos Terena, Dirigente del Comite Intertribal-ITC,
Brasilia, DF
Phone: (55 61) 273 9897 or 321 8751
Fax: (55 61) 347 1337

Ecuador:
are the last hope

women feel that they

ransnational corporations are tightening their squeeze,
but the women of the Amazanga community of Pastaza
refuse to succumb to temptation or threats and demand
that their ancient voice be heard and their traditional wisdom
not be forgotten.
As the men fall into the trap of corporate
deceit, they close all means of expression and communication
to these visionary women. While their husbands and fathers
refuse to listen, the women of Amazonia clearly stated that they
are committed to the preservation of our "continent of life."
Since the First Congress of Women of the Amazon last Sept., 2427 1996, in Union Base Pastaza, Ecuador, a bad situation has
deteriorated into near hopelessness. Through the Panshpanshu
Biological Reserve, Atlantic Richfield Oil Co. has begun construction of a pipeline. Not only does this endanger the reserve,
but the Villano river valley and the entire watershed of the
Curaray river as well. If this is allowed to continue the natural
indigenous ways of life of these traditional Shuar peoples, a
small community of Quichua, and their vital ecosystem will
surely face eminent destruction. Once happy and free in their
beloved rain-forests, these women are faced with the grim
choice of trying to raise their children on petroleum contaminated, clear cut 'dead zones' or migrating to the cities. While the
Shuar peoples search for legal assistance to help protect the
Pashpanshu Biological Reserve, they also begin the process of
caring for the sacred lagoons of LLushino and recovering stolen
lands from colonial encroachment. Against insurmountable
odds, these brave women are organizing. Providing bi-cultural
and bi-lingual education, the Jeri-Juri Indigenous Children's
Boarding School is actively teaching and preserving traditional
knowledge and natural ways of life for future generations. They
have also created a Natural Indigenous University, Univeridad
Natural Indigena. Here, foreign students are allowed to explore
direct experience natural living and health restoration traditions.

T

Information from: Christina Gualinga, Coordinadora Regional de
Mujeres, Casilla 10-16-704 Puyo, Pastaza, Ecuador or 3330 North
Shore Circle Tallahassee, Florida 32312 tel: 904-997-6042
email:amozonwomen@applicom.com

5

��I

N D I A N

C

I T Y

Anyone who has traveled to Quito, Ecuador, and seen the now very touristic historic quarter can testify to that city's Indigenous character. Underneath all the glitter, however, lurks a harsher reality: the
majority of Indigenous migrants in Quito live lives of economic and social marginalization. In this article, Narciso Conejo and Robert Andolina provide us with a glimpse of migrant life in the capital, and
most importantly, how Indigenous peoples have mobilized to insure their survival as distinct peoples
inside the metropolis.
osa, an Indigenous girl from
Chimborazo province, bags
mandarins and limes in the
Alameda park. Rosa, her parents, and friends from
Chimborazo, prepare for another day of
selling fruit to the people of Quito. Rosa
lives in el Panecillo, a hill in central Quito
known not only as an important Prelucan center of astronomy but as a famous
lookout for locals and visitors alike who
seek a good view of the capital. This
mount is not only home to Rosa and her
family but to many Indigenous peoples of
the central and southern provinces.
Quito, like many other cities in Latin
America, is the home and working place
of tens of thousands Indigenous peoples
who have migrated from rural areas.
The contemporary Indigenous migrations in Ecuador, particularly to Quito,
have their beginnings in the middle of this
century Although the majority of the
migrants are Quichua people from the
mountainous
regions,
there
are
Indigenous people from all the various
cultures in the country
The migrations in Ecuador are largely
the result of the disruption of the hacienda system (where poor campesino laborers work for rich landowners) brought
about by the agricultural reform laws
passed in the 1960s and 70s. These
reforms involved the distribution of
huasipungos (parcels of land) to the head
of each family The campesinos and
Indigenous families received the poorest
and most overexploited lands-inadequate
for the most basic needs. This shortfall
forced Indigenous and campesino people
to migrate to the cities. The policies of

Narcizo Conejo is Quichua from Peguche,
Ecuador. He has studied anthropology and
social communications, and has worked in
the Communications Department of
CONAIE and FICI. Robert Andolina is a
PhD Candidate in Political Science at the
University of Minnesota. He has worked as
a volunteer at CONAIE.
Vol. 10 No.3

sacrifice suffices only for la sopita (food),"
says Juan Jose Toaquiza Tipanga,
Indigenous laborer from Cotopaxi
province and one of the 100 workers in
the Mercado Mayoristas in the south of
Quito, "and so we can't send our huahuas
(children) to the city's schools. With the
help of friends, we have, thank God, been
able to give our children an education.
There they don't require uniforms, or
other expenses; this is the only way we
can educate our huahuas."
According to Julio Agualongo, president of the COINDIA (Comunidad
Indigena del Desarrollo Integral y
Autogesti6n - Indigenous Community for
and
SelfIntegral
Development
Management), Juan Jose Toaquiza and his
companions carriers of the Mercado
Mayoristas suffer from clear exploitation
in their work.
Despite migrants' harsh reality; there
are special cases like that of Laura Bonilla,
Otavalefia from Imbabura Province, who
has received a good education and is now
the owner of an artesanias (craft) shop in
Quito's modern center.
"For what we have today; we had to
make many sacrifices, and be dedicated.
We had to make an effort to study and
later we worked as maids. I first started in
my uncle's shop (another Indigena from
Otavalo) where I learned to manage this
kind of business. Since we came from a
family of weavers, that experience helped
us in some ways. After five years of each
one of us working on our own, my husband and I decided to become independent. So we founded our own shop. Here
in Quito, you can't live if you don't work.
It's really hard ... "
Hard labor
Although Laura is not thinking of
The work of Indigenous migrants in returning indefinitely to her community
the city is diverse. Among the most com- because of the realities of work and life,
mon are cargadores (carriers), construe- the large majority oflndigenous migrants,
tion workers, street vendors, merchants, upon not having any success in the city;
maids, and janitors.
wish they could return to their communiThe life of Indigenous migrant work- ties. Rosa, a young Indigenous girl who
ers in Quito is hard, and often dangerous. works in the Alameda park, says "I surely
"The money we earn through so much would like to return to my native land, to
_______ ___________C_on_tinue on page 8

agricultural modernization implemented
by subsequent administrations have tended to benefit the powerful landowners
who continue to occupy the best lands,
leaving the poor no other option than to
migrate.
On the other hand the boom in petroleum production in the 60s and 70s
allowed the economic growth of the
cities-especially Quito, the capital, and
seat of the largely state-controlled oil
industry The oil boom allowed the city
budget to grow, and contributed to urbanization, especially of the middle-class
northern neighborhoods. These abrupt
economic changes in the country lead to
increased labor demands in the cities,
especially in the area of construction.
The processes outlined above have
been the principal causes of rural migration to Quito. In recent years, neoliberal
economic policies have become dominent, jeopardizing the Indigenous ways of
life, and producing a massive internal
migration-not just of men or youths, but
of entire Indigenous families.
Indigenous migration does not occur
out of curiosity or vagrancy Many believe
Indigenous people migrate because they
are tired of working their land, and blame
them for Quito's urban problems. But
migration must be understood as a strategy for survival, for the diversification and
complementation
of
Indigenous
economies, and as a form of cultural survival. Migration processes create enormous challenges for those involved, particularly in the areas of labor, gender, and
identity

1

�I

N D I A N

CiTY

my community, if only our terrenito (land
parcel) provided us with enough to live
on. But since that's not the case, we have
to live somehow. .. "

Women in Migration
Migration to the city is difficult for all
the Indigenous peoples involved, but it
affects men and women differently, both
in the city and country When men are the
only ones to migrate to Quito, the women
who remain in the communities assume
all the responsibilities in the home, of production and reciprocity, of the transmission of culture and identity, and participation in the community
Despite women's assumption of this
enormous task, their work is rarely valued
by men and the larger society, on pretext
that it isn't paid work. This differs from a
traditional Andean Indigenous economy
which has its own internal logic. Every
culture varies in its economic practices,
resulting in a complementarity in the roles
and expenditures of men and women. In
contexts where these values are still practiced, the traditional role of women as
well as new roles resulting from migration
are valued by men and society
The responsibilities of Indigenous
women in the city don't vary very much
with respect to traditional roles, but the
context changes, and takes a crucial place
in the family economy Migrant
Indigenous women prepare meals for
their husbands and family members who
work in construction and other sectors.
Indigenous women's lack of education
makes their lives in the city very difficult.
"The situation here for the compafieras is
terrible, it's more complicated than that of
men," says jose Atupafia, from the Quito
Indigenous Organizations Movement
(MOIQ, Movimiento de Organizaciones
Indigenas de Quito). "Generally they
work as empleadas (maids), street vendors, or as cooks in city markets. In some
cases they have to confront machismo and
cannot defend themselves. The compafieras are not accustomed to this kind of
conduct. To solve these problems, they
have few alternatives other than to get
organized."

Indigenous Identity: Challenges
and Threats in the City
"Society must understand Indigenous
identity in the city a; a specific identity of

Indigenous peoples who live in the city
This is not the same identity as in their
communities. Here there isn't the same
relationship with nature. It's another context, practically a different world," says
Agualongo of COINDIA. This recognition
is an important step in the strengthening
of the identity of Indigenous peoples not
only in Quito, but in other cities as well.
Many Indigenous migrants are clearly
losing their language, particularly children. This is because in the city,
Indigenous children are the laughingstock
of the other children because they speak
Quechua, and as a defense their parents
prefer to speak Spanish in their houses
and even do away with traditional dress to
"pass" as mestizos. Their intention is simply not to suffer the racial and cultural
segregation handed down by Quito's
urbanites.
Children are not the only ones to have
these problems. Frequently, adults also
face discrimination based on their language and culture. In public services, if
Indigenous migrants speak Quechua, they
are not well attended. Speaking Spanish is
a necessity for them to receive the attention they require.
Sometimes, economic success can
lead to a loss of Indigenous identity "Our
children understand Quichua, * but they
don't speak it," says Laura Bonilla, an
Indigenous woman from Cotacachi. "We
don't speak Quichua in the home. We'd
like to teach Quichua to our children, but
our surrounding doesn't allow us. The
kids learn English in school as a second
language. To remedy this reality, what we
do is return to the community every
weekend, so that the interaction with the
family and the community can strengthen
their identity"
In other cases, especially for Indigenous
migrants from the central provinces of the
country, the loss of cultural identity is more
pronounced. "They are successful economically;" says Agualongo, "but they forget their relatives and friends and don't help them out.
They integrate better with mestizo society and
try to pass as one of them." The urban world
often brings out this new individualism among
Indigenous migrants. Their private realities
and lives in the city limit their relations with
their own people. 'The families around here, in
their own little rooms, can't invite their relatives, their friends. People start thinking only of
themselves, and leave community aside," says
Agualongo.

Organizing as a Solution:
Responses to the Problems
Migrants
To solve the many problems faced by
Indigenous migrants in the city, many of
them, especially those from the central
provinces of the country, have decided to
organize. One example is the founding of
Escuela Tninsito Amaguafia (Tninsito
Amaguafia School) which benefits of the
Indigenous migrants who work in the
Mercado
Mayoristas in southern
Quito-the majority from the central
Cotopaxi
and
provinces
of
Chimborazo-with bilingual QuichuaSpanish education. The school has been
functioning since 1990. In it's beginnings
it had only two students. As the program
took shape, enrollment increased. Today,
80 children, women, and men attend its
programs, thanks to the efforts of parents
and the people and institutions of Quito.
"Some children have forgotten how to
speak Quichua," explains Darwin
Pomagualli, Indigenous professor and
volunteer in the school. "We reinforce the
Quichua language with classes to complement what they don't know. We make it
possible for them to realize that we are
Indigenous people and we instill in them
the respect for what is ours." The programs offered by the Escuela Transito
Amaguafia benefit not just Indigenous
peoples. "In the last few years, we have
had mestizo students who also learn the
Quichua language and respect Indigenous
culture. They can already speak some
Quichua, and if they can't speak very well
yet, the others teach them," says
Pomagualli.
The Escuela Transito Amaguafia is one
of the positive ways Indigenous peoples
have confronted the grave problems of
education and cultural transmission. With
the education that's provided, combined
with the extras offered by the school (trips
to students' Indigenous communities on
fiesta days, during mingas (communal
work), etc), Indigenous identity is
strengthened and Indigenous culture is
recreated within the city
Although the Escuela started as an
independent project, two years ago it
became part of CO INDIA. CO INDIA itself
began ten years ago, when Indigenous
migrants were centered mostly in Quito's
historic quarter, in the 24 de Mayo area,
and the Terminal Terrestre bus station.
Later the Mercado Mayoristas Association,
Continue on page 9
Abya Yala News

�I
as well as an organization in San Roque,
formed.
CO INDIA currently works with seven
migrant organizations based on different
labor sectors, like the carriers of the markets. It also works with Indigenous
women and students' organizations. Its
program benefits 150 Indigenous families.
Staff consists of one president and 10 volunteers.
Aside from its education programs,
COINDIA works with migrants to
enhance their participation in the market.
"We train the compafieros to select quality products and to make sure products
arrive on time," explains Agualongo, "and
to recognize and confront certain business
practices. We are about to build a training
center for community business, which on
top of providing basic material needs, can
and
recreate
promote
solidarity
Indigenous comunitarianism.
To reach its objectives, COINDIA has
been able to get the support of CONAIE
and ECUARUNARI, as well as national
and international NGOs. Still, much more
support is needed to attempt to deal with
all of Indigenous migrants' needs in
Quito.
Another important organization for
Indigenous migrants is the Quito
Indigenous Organizations Movement
(MOIQ, Movimiento de Organizaciones
Indigenas de Quito), which formed in
1992 with the objective of uniting the
Indigenous migrants organizations on the
basis of types of labor and geographic
areas. The focus on geographic areas is to
strengthen local Indigenous migrant identities and preserve diversity while unifying people. Since 1995, MOIQ has
expanded its activities, and now works
with Indigenous migrants not just in
Quito but in the surrounding comunas as
well.
In addition to programs in education,
labor, and legal rights for migrants, MOIQ
wants official recognition from the
Municipality of the Quito Metropolitan
District. "We don't matter to the municipality. .. and their policies hurt migrants,"
says MOIQ president Jose Atupafia. "We
need a political space where our voices
can be heard, where we can demand our
rights, where we can put forth our own
proposals that correspond to our realities
and have them be taken into consideration by the municipality." julio
Agualongo, of COINDIA, specified what
was being asked to the city: "We asked the
Vol. 10 No.3

N D I A N

C

I T Y

Indigenous children in the Escuela Transito Amaguafia
mayor of Quito, Jamil Mahuad, to put
together an integral municipal proposal
which recognizes migrants, and he waited
two years to give us a concrete answer."
He adds that the movement has achieved
"a little bit" with respect to city politics in
Quito.
We have seen organizations that exist
inside cities for Indigenous migrants, but
these are not the only examples of organizing that exist. Along with formal organizations, innumerable informal associations and organizations that exist in
Quito, whether based on labor, cultural
identity, or kinship. One of the persons
interviewed for this article stated simply,
"We don't have anything to do with
migrants organizations, but we meet
freely among ourselves, as in our community, to face down any problem that may
arise."
There is still much work to be done in
the way of supporting Indigenous
migrants in Quito. The formal organizations need to value and get involved with
the specific projects of the smaller locally
based organizations. There have also been
difficulties between the various formal
migrants organizations based on cultural,
religious, and political differences. But
organization leaders all agree that there
exists affinity between the organizations
on the basis of their common work and as
Indigenous people, and this affinity could

be the basis for the strengthening of the
organizations, identities, and improving
the quality of life of Quito's Indigenous
migrants. -,..

* A variant of Quechua spoken in the Andes
and Oriente regions of Ecuador.
Sources
Carrasco, Hernan y Carol Lentz. 1985.
Migrantes Campesinos de Licto y Flores:
Historias de Vida. Quito: Ediciones AbyaYala.
Contreras, ]ackeline. 1989. Migraci6n
Feminina y Transici6n del Agro al
Capitalismo. Tesis de Licenciatura en la
PUCE de Quito.
Farrell, Gilda, Simon Pachano y Hernan
Carrasco. 1988. Caminantes y Retornos.
Quito: lEE.
Interview with julio Agualongo (CO INDIA).
Interview with jose Atupana (MOIQ).
Interview with Maria Quintero (CEDIME).
Interview with Darwin Pomagualli (Escuela
Bilingue Transito Amaguafia).
Interviews with various Indigenous street
vendors.

�I

N D I A N

C

I T Y

il:

i
While we were doing the research for this issue, one of our colleages informed us that Paulo
Pankararu, the first Indigenous laywer in Brazil and currently on the staff of the lnstituto
Socioambiental, was on the West Coast. SAI/C took the opportunity, along with the Rainforest Action
Network, to invite Paulo to the Bay Area for an event and an interview Paulo has worked to defend
Indigenous rights in Brazil and was interviewed for an article in Veja magazine on the topic of
Indigenous migration to the cities in Brazil. In what follows, SAIIC discusses the article with Paulo.
(SAIIC) What is the principal cause of
Indigenous migration to the cities of
Brazil, and what is the relation
between this phenomenon and the conditions inside the Indigenous reserves?

he problem of migration is
linked to the conditions within the Indigenous areas. Many
Indigenous peoples are heading towards urban centers to
find new ways life, to find work, anything
to make possible the survival of their
families. This is what is evident today in
Brazil.
Nevertheless, iflndigenous areas were
demarcated, and if alternative development projects within the areas received
support, this migration would be reduced
to the point of being insignificant.
f!l!l"'""''ll"'"""llll.

10

Does migration have to do with the
increase in the Indigenous population
in Brazil?
Happily, the Indigenous population in
Brazil has been increasing in the last few
years, but this doesn't constitute a problem for Indigenous peoples. The reality, I
think, is that the Indigenous population
could grow much more, because before
the colonization-in the 1500s-we were
about 5 million Indians. Today in Brazil,
there are approximately 300,000 Indians.
So, the question of the increase in
Indigenous population is not a problem.
Still, upon analysis, things are changing: Indigenous peoples are gaining back
lands, and are becoming more organized.
This is due to the work of Brazilian
NGOs, Indigenous organizations, and to
the alliances with international NGOs. So
this is a solution for [the problem].

The Veja article states that migration
to the cities is an attempt to flee from
the misery of the Indigenous reserves.
In the reserves, the life expectancy
often fails to surpass 46 years. Yet, a
domminent idea, indeed the basis of
the campaign of support: to title
Indigenous lands, is that Indigenous
peoples can live better lives in their
territories, on their lands. What are
your thoughts on this matter?
The Veja article exposes a very real situation in Brazil. This is linked to my first
response. Due to the new and bigger perspectives within the Indigenous areas,
many Indians are going to cities. Within
the areas, there exists a host of pressures,
like land invasions, and a situation of corruption at many levels. It's not that life in
the Indigenous area is not "better" than
life in the city Problems exist that are
linked to the question of land, and this
problem is generating migration. Now, it
is difficult to really evaluate what would
be the advantages of staying in the village
or of finding a solution in the city This is
a very difficult question to answer
because we are dealing with extremes;
when you deal with extremes, it's not possible to really compare, what would be
better, what would be less harmful.
The Veja article also says that the
Indigenous peoples living in Brazil's
cities constitute the second biggest
"tribe" of the country, behind only the
Guarani, who number 35,000. This
statement creates the image that
urbanized Indians in Brazil are unified,
or have social unity in the city. Is this
accurate, or, a.re they not uniting as
Indigenous peoples in the city?
There are various Indigenous organizations working in the cities, but this
Continue on page 11
Abya Yala News

�I
doesn't mean that there is a "national
organization of urban Indians," just like
there isn't a "national organization of
reserve Indians." This is an impossibility
in Brazil because these are differentiated
peoples, geographically, linguistically, etc.

concept of Indigenous culture with
respect to space and Indigenous areas
because this back and forth movement
exists. Our ancestors already communicated with other Indigenous areas, and
exchanged experiences.
In regards to this pattern of
But the question is also that, in migrat- Indigenous peoples and cities, I did not
ing to the cities, despite cultural differ- do the [Veja] article knowing the cultural
ences, their problems become very reality proper to Indigenous communisimilar.
ties, but I did it to expose an existing
Yes. What is most common is that social problem. I do not think that
people find family,
"Indigenous
or relatives, in the
~ peoples should
city There's contiGl in any way be
nuity, almost an
~ "restricted" to
extension of the
~ the Indigenous
reserve community,
§- areas, because
within the city But
~ it is possible to
this doesn't go as far
have this interas to reflect a spirit
c h a n g e
of national organibetween city
zation, if anything
and Indigenous
when
because,
area, and to
Indigenous people
work out propgo to the cities, they
er
cultural
often do it only on a
mechanisms.
provisional basis.
So, the quesThey do not aspire
tion becomes
to remain within
one of resolving
the city So, in this
the land probcontext, one can
lems
of
speak of the culturIndigenous
al side of migration,
peoples, and to
and arrive at the
work for alterthought that we are Paulo Pankarau during an interview with native and susSAIIC
not dealing with
tainable devel"migration to the
opment for the
city," but more realistically a search for communities. Then, the "problem" would
means to support oneself as an "Indian," be resolved.
to provide continuity to one's culture,
maintaining contact with one's relatives, Do the major organizations of the
and returning to the reserves, and return- Indigenous movement in Brazil like
ing again. Indigenous cultures permit this CAPOIB, COIAB, and CIR, work with
movement of going and coming back.
the urbanized "sector," if one can
speak of such a thing, and do they conDoes there exist a generation of sider this as an important cause to
Indigenous peoples born in the city? If defend?
so, their reality must be completely
There is a connection, but today in
different.
Brazil the strongest goal is to defend
Yes, this exists. It is a very different Indigenous lands so that Indigenous peoreality from the person born and raised ples can live in their own territories.
inside an Indigenous area. But there is no
doubt that the person who lived in the Do distinct organizations exist to
Indigenous reserve 30 years ago also had assist Indigenous migrants in the
a very different reality from the person cities?
who lives there today So, for all those livThere are associations. For example,
ing in Indigenous areas, there are differ- my people have an association in Sao
Paulo, Brazil's largest city This association
ences across time.
So, we cannot work .with this closed exists so as to prevent conditions of mis-

N D I A N

C

I T Y

ery for our people in the city. But, its
principal objective remains to advocate
for a solution to the land problems of
evictions so that these people may eventually return to the areas.
Is it possible, in regards to Indigenous
migration to the cities, to speak of positive effects or results, or is it only a
negative experience leading to poverty,
exploitation, marginalization?
If we analyze migration to the cities as
a strategy for survival, then it is possible
to say that it has a positive result. For
people who go to the city to show their
culture, make contacts with institutions,
to show the Indigenous reality, it is productive, but it is another level of relations
that is at work.
The ideal is that there exist relations
based on respect between Indigenous and
non-Indigenous peoples. If these respectful relations existed, Indigenous peoples
could more freely visit the cities and also
receive their friends in the Indigenous
areas.
What about for those people who
remain in the Indigenous areas? Is it
beneficial for them to have relatives or
family in the urban context? Does it
make their political work easier, for
example, to have relatives in the city?
Yes, alliances with people in the city
are very important. They are necessary,
considering our objective to have a more
pluralistic society in Brazil. It's important
to establish these alliances, with universities, with NGOs, with environmental
organizations. These alliances exist, but
much more for rural laborers.
The sector that supports Indigenous
peoples is also composed of organizations
of urban laborers. This is the idea behind
the unification of forces to reinforce the
organizations.
Do labor organizations and their partisan politics and various ideologies
have any influence on the Indigenous
movement?
No, they have no influence on the
Indigenous organizations, but the political support of a wide base of organizations is important. For example, when
Decree 1775 was instituted, with all the
problems it implied for Indigenous areas,
many organizations came out against it.
In this way they supported Indigenous
peoples, but this doesn't translate into
this movement's having any influence on
Continue on page 11
·~------·

Vol. 10 No.3

11

�I

N D i A N

CITY

il
Following a census in 1992, there appeared a series of demographic studies about urban Mapuche
populations in Chile. The apparent "discovery" of this hidden face of contemporary Indigenous society has initiated a sudden interest in the study of the seemingly new sector. But who are the new
Mapuches, these transplanted children of cement and migration who go unrecognized in the theories
and reports? To answer this question, it is necessary look beyond ineffectual studies, statistics, and
anthropological theories.

Jose
ther than the loss of independence, self-determination, and territorial integrity, one of the most
significant consequences of the politico-military
upheavals experienced by the Mapuche people at
the end of the 19th century is the disintegration of
societal and familial relations. The sustained deterioration of traditional economic systems, dispossession of traditional lands,
and the resulting urban migrations of the Mapuche people are
hallmarks of this new order of subordination to the Chilean state.
The urban Indigenous population is primarily a result of
rural to city migrations. A situation common in Latin American
countries in the last 100 years is the industrialization of the large
cities and continual economic restructuring which have caused
repeated crises, shaking the traditional population models and
changing relations between the rural and urban worlds.
What had heretofore been a silent, constant flow of
Mapuches into the cities became a flood during the 1930s. In
recent years, far from having abated, this process has been sustained and has even increased. In this way, a new frontier has
developed-the "big city"-in the context of interethnic relations
between the post-reductional* Mapuches and the Chilean
nation-state.
Despite the historical Mapuche presence in the cities, this
undeniable reality remains in a state of semi-obscurity, poorly
understood by social scientists, authorities, and-ironically-in the
"official" Mapuche discourse of the day. This discourse, hegemonized and controlled by leaders and organizations, and lately by
the state indigenist organ (CONADI), takes its ultimate form in a
state Indigenist law (no. 19.253), which in only three of its articles (75-77) concerns the plight of the urban Mapuches.

The Vision from Within
The atmosphere of generalized melancholy in which postreductional Mapuche society debates itself has brought with it, as
one of its principal consequences, the idea of a supposed "integration" into the Chilean state. This "integration" nevertheless
occurs in the context of inequality and conflict between the two

jose Ancan jara has a Doctorate in the Arts, Director of the Council
of the Center for Mapuche Documentation and Study in Temuco,
Chile.

12

sectors. These new interlocutors, the myriad organizations of
ethnic resistance, have come to be known as the contemporary
Mapuche Movement, and have elaborated through various
strategies a discourse that, due to its extensiveness and antagonism, could be labeled as "official" in its attempt to represent an
entire people.
The rupture and self-denial that city existence has meant to
the reproduction of Mapuche ethnic identity have transformed,
by opposition, the official discourse of the Mapuche movement
into one that hails the rural community as the timeless, uncontaminated, and exclusive refuge of the "real Mapuches." The rural
community is seen as the last place where the most important
traditional cultural elements of the Mapuches reproduce themselves freely, such as language, religion, etc. Nevertheless, this
fundamentalist view has glossed over the complexities of contemporary Mapuche ethnicity, and even led to an internal discrimination that juxtaposes the "pure" and "authentic," in other
words the rural, with the "impure" or "awinkado," the urban.

The 1992 Census
A fabric of discourses, at times contradictory; arising from the
constant need of self-affirmation faced with the mostly uninformed and hostile Chilean society has marginalized and even
negated the urban Mapuches. It was not until the publication of
the results of the population and housing census of 1992 that,
abruptly and unexpectedly, numbers came out that have challenged what had been up to that time held up as truths. The census did nothing else, however, than confirm what many already
knew, and this is that for the last several decades, no rural
Mapuche family can say it does not have relatives who reside permanently in the city
The census results showed that around 400,000 Mapuches
(44% of the 930,000 persons 14 years old or older who identified themselves as Mapuche) live in Santiago. This was a surprise
to leaders in the Mapuche movement. In comparison to the
momentum generated by the 500 years of Columbus and the
debates surrounding the Ley Indigena (Indigenous Law), the
census was not viewed as a major priority for the objectives of
the "official" Indigenous circles. A few organizations made declarations explicitly about the census, while others had hoped to see
numbers amounting to about 300,000 Mapuches.
Many Indigenous leaders criticized and continue to criticize
census figures that establish the Mapuche as one of the largest
Indigenous nations of the continent, more numerous even than
Continue on page 13
Abya Yala News

�INDIAN

CiTY

-------------------------------------------~~-----~~~---

some national states, with half of its population being urban. For
the "official" discourse, the need to maintain the traditionalistrural posture is, for the moment, stronger than that of reformulating ideas and proposals based on the "socio-political success"
caused involuntarily by the census.

Generations:
All theories and postures set aside, the numbers have spoken
and the Urban Mapuche is today simply a reality Even more
important, an important percentage of the population that autoidentified itself as Mapuche corresponds to persons autochthonous to the city-the children of migrants, first or second generation, born and raised in the city: This is undoubtedly the most
controversial sector of the urban Indigenous population, most
"invisible," and most difficult to classify according to the parameters of established anthropology
The census figures showed that 54% of the roughly 400,000
Mapuche population that resides in Santiago represents persons
15-34 years of age. It is possible to imagine that the majority of
these people were born in Santiago, based on the fact that sustained migration to Santiago dates back to the 1930s, and that
the large majority of those who migrate are single and move in
their productive years, establishing themselves with their families
in a corner of the urban periphery
Undeniably Mapuches, these sons and daughters of migrants
are the principal victims of the military and political defeat of
1881 in Araucania. They are the inheritors of marginalization,
dispersal, and the discrimination of a society alienated from its
most visible traits that tries to "protect" them from the larger society's scorn. The urban Mapuche defines his or her existence on
the triple discrimination for being Mapuche, poor, and urban.
Only the recuperation of subtle fragments of ethnicity adapted to
the new frontier environment will allow for the recreation of a
solid identity
The most dramatic of the strategies of "protection" employed
by the parents of city-born Mapuches is the abandonment of the
Mapuche language and the most visible aspects of Mapuche customs. We've heard it so many times that the justification for this
is now common knowledge: "I didn't teach my children to speak
Mapuche so that they wouldn't be made fun of. .. like I was." This
strategy is reinforced by the desire to ascend the social ladder, the
desire of migrants to send their children to receive formal education "so they'll be more than we were."

Extremes

Mapuche

The cold data of the 1992 census have brought face to face
two versions of Mapuche identity, the extremes of
"Mapucheness" at the end of the century: the informal that enters
the mansions of the rich through the side door, who's standing
on some corner of the marginal periphery: swelling the drinking
crowds of bars, a masked, fleeing, contradictory apparition that,
when in front of the mirror, recognizes himself through his "otherness;" and the other, official, fed by proper truths and certainties, but too a constructor of stereotypes of invented authenticity:
The rupture and disintegration that migration has engendered, this feeling of one's being outside of a collective future,
taken in its entirety, have caused Mapuche society to forget that

the distinctive aspects of its collective memory are made up of a
multitude of histories of communities, of kinship ties, of the
organized movement of the 20th century: and of the life experiences of all who are part of this society The formulation of a collective identity for the urban Mapuches must pass through the
recuperation of this collective memory: this knowledge of one's
roots, of where one comes from, and of what family line one
belongs to, the essence of the historical memory of the Weupife
(Mapuche historian and orator). It must also utilize the many
mechanisms that Mapuche society has elaborated through the
years to maintain a minimum degree of internal cohesion.

Migration to the city is a strategy for survival, and thus carries with it an inherent hope in the resolution of conflicts and
problems previously insurmountable. For the Mapuche, migration has opened perhaps as many doors as it has closed, and provided a glimpse of what cultural survival will require in the
future.
Migration and the ethnic discrimination of the urban context
that results, at the same time that they masks identities, can also
result in a new Mapuche subject, able to mitigate between the
interests internal and external to Mapuche society The acquisition of spheres of influence in all of the places where Mapuche
society is dispersed, and the adoption of a new concept of the
Mapuche movement by all of the sectors that conform it, various
of them urban, will bring forth the cultural, social, and political
rebirth of the Mapuche people, so urgently needed these days.
For decades, a very complex web of links between migrants
and their communities of origin has developed. Mechanisms
seemingly trivial as the subtle reproduction of various elements
of non-material Mapuche culture, symbolized in values, customs, beliefs, continue to exist. The links between city and community also translates in the economic aid provided by "successful" migrants to relatives in the community.
Urban Mapuches are at a comparative advantage for access to
a formal and advanced education, allowing for a rapid social
ascent and assured participation in the economy On the other
hand, this also brings with it the risk of identity loss upon being
in contact with the maximum representatives of the "modernization paradigm." Often, if the acquisition of a formal education
occurs without the reinforcement of identity, the urban Mapuche
will form an identity based on conflicting oppositions.
Within the internal relations of the Mapuche people, the
majority urban composition of the population has led to the need
to reflect on various issues. In particular, today, as we near the
end of the 20th century: when we refer to our people, to their traditions, their struggles and demands, do we mean everyone, or
only one part? It will be the Indigenous peoples themselves who,
in the necessary identity reformulation that the new reality
requires, and in the solution that what many refer to as the "tradition vs. modernity" problem, will control these important decisions.~

* Refers to the period after the wars in Araucania

---c------- - - - · - - - - - - - - - · - - - - -

Vol. 10 No.3

13

�INDIAN

CITY

Indigenous migrants from the high region of Puno arrive in Lima.

"When I visited Lima for the first time in 1919," writes Jose Marfa Arguedas, "a 'serrano' was immediately regarded with curiosity or disdain; as people quite foreign and unfamiliar, not as citizens or
compatriots. In the majority of the small Andean pueblos they did not realize the significance of the
word 'Peru.'"* Today, after political violence in the Sierra has displaced hundreds of thousands, Lima
is one of the most multicultural cities in America. This isn't only due to the multiple regional identities
of the provinces-approximately 6,000-and the Afro-Peruvian influence, but also to the tide of foreign immigrants of Japanese, Chinese, Italian, Jewish, and Arab origin. Lima is a reflection of Peru in
general, a country of all bloods (Todas las Sang res). Out of this cultural mosaic, Andean migrants have
forged a new culture, called "chicha" culture, which, in its music, combines the most unexpected cultural elements-from rock, to distant Caribbean conga rhythms, to cumbia from Colombia, with the
huayna the more traditional melodic patterns typical of Andean Indigenous ensembles.

all it rock serrano, call it techno huayno, or even
new-brand Andean music, chicha music is perhaps
the most visible, most intense recent cultural phenomenon born of massive Indigenous migration to
~-,., the city of any region in Latin America. Although
today it's driving cumbia rhythms are fading in the wake of new
musical creations taking over, chicha music made its mark on
the cultural consciousness of the Andean region like no other
since the Andean folklore boom of the 1960s.
Chicha started out almost as a joke, among the musical
groups in migrant circles, of combining unexpected styles.
Chicha groups have the basic structure of a rock band: three
guitars, a drum. set, and a percussion section belting out a
strange clockwork brand of cumbia and salsa beats. When

14

audiences responded, they took the new music to a new level,
calling it La Chichera. "We started looking for character," says
Oscar Carillo in an interview with Quehacer magazine, "for a
musical message to give to this big public that started dancing
with us, and started liking what we were doing."
Soon, Chicha music exploded on Lima's increasingly drab
urban periphery It became an industry, bringing with it an
army of producers, organizers, promoters, radio stations, night
clubs, Djs, etc ... Plazas, parking lots, and clubs-now referred
to as "chichodromes" (chichodromos)-filled with fans. It paralleled another social phenomenon that was progressively
changing the face of Lima, this heretofore criollo stronghold-massive migration of Indigenous and mestizo peoples
from Peru's Sierra.
Continue on page 15

Abya Yala News

�I

Peru Wakes

to a

Reality

When the accelerated pace of Peruvian urbanization caught
the attention of social scientists during the 60s, it was far
advanced. Some dated the beginning of the migrant boom to
Lima in the 40s, others in the 20s. In fact the "new face" of Lima
began to define itself into the last century with the removal of
the colonial walls that encircled the city (1872) to allow space
for its growth and its transformation. At the turn of the century,
the expansion of the periphery increased, and in the 1920s, no
less than 34% of its inhabitants originated from other parts of
the country Between 1940 and 1981, the population of Lima
grew seven-fold, from 661,508 to 4,608,000. Today in 1997, it
has reached 6,913,682 (Lima and Callao). One in every four
inhabitants of the country lives in Lima.
Migration form the Sierra has meant a dramatic shift in the ethnic character of the city,
from dominantly criollo and Afro-Peruvian, to
distinctly Indian and mestizo. That the separation had existed for so long is due to Peru's
peculiar division into two republics: the
Republic of the Spanish, and the Republic of
the Indians. It is the painful heritage, not surprisingly, of European conquest.
This century's massive migration to the
cities, especially Lima, has exposed once and
for all this dichotomy to Peruvian society
Under the eyes of long-established criollo
elites, huge peripheral extensions of the
city-the pueblos j6venes, or "young
towns"-burgeoned in the desert around Lima.
The settlements of Villa El Salvador, Comas,
Huaycan, San Juan de Lurigancho, Puente
Piedra, San Martin de Pones, Ate-Vitarte, etc.,
were still sandy fields in the 50s. Today, some
of these reach a half a million inhabitants, like
Comas and San Juan de Lurigancho.
Migrant peoples and their children in
Lima, as in the other mega-cities of Latin
America, live lives of profound marginality
and hardship on the outskirts of the political
and infrastructure network of the city As in
other cities, the problem of forging an identity
that responds to the immediate surroundings
and maintains ties to the past is a complicated
one. People's patria chica, or town of origin,
becomes the basis of their identity and solidarity The panorama becomes much more
complex when we examine the internal
aspects of regional identities, the existence of
strong local customs, which are the basis of
competition and even strong rivalries. In
Lima, unlike in Quito and La Paz which are
clearly Andean cities, a host of factors have
tended to stamp out migrant Indigenous identities and customs, as in the conservation of
traditional dress for example, or the patron
fiestas. The migrant has had to cohabitate with
both worlds, at the same time evolving new
forms of expression, this time distinctly urban.
This is where chicha comes in.
Continue on page 16
Vol. 10 No.3

N D I A N

C

I T Y

Music is
Chicha culture originated in the early 70s when the popularity of tropical rhythms (gueracha, mambo, cumbia, etc.) and
rock merged in the bands of young migrants in Lima. The musical culture of this youth had always been fed by the melodies of
their original pueblos; but simultaneously, they had assimilated
to urban culture, and began to play foreign rhythms with their
Andean instruments.
According to a Quehacer article, there were two main formative periods for chicha music: the initial years from 1968 to
about 1978, and the years from 1980 to 1987. In the first,
coastal chicha music predominated, sounding very much like
Colombian cumbia. When the stream of Sierra migrants became
a torrent in the early 80s, the music began to change, to be dom-

15

l

�C

I T Y

(in bad taste), marginal.
Chicha has seen its share of racist criticisms, or simply indifference. As Mary
Soto writes in El Peruano, "The monotony and the rigid musical structure of its
compositions was scrutinized by the
Conservatory; for the salseros, salsa is
musically superior and its orquestras
more complete; as for rock artists, they
can't even pronounce the word."
What is clear is that chicha is a cultural
expression by and for the Lima-born
community of descendants of mostly
Indigenous migrants. It speaks of their
marginal lives, of their confused identities, of their nostalgia for a Sierra many
have never even known. But chicha is
also a reaction against these realities,
finding its newness and legitimacy by borrowing from other
musical styles that have already internationalized.
'This urban folklore is adopted by the children of the
migrants, who now don't fully identify with the legacy of their
parents, but who also don't feel like equal participants in the
expressions of the city," writes Mary Soto in an article for El
Peruano ("El Tsunami de los Andes," May 7, 1992).
A look at chicha lyrics says it all:
Soy un muchacho provinciano/ me levanto muy temprano/
para ir con mis hermanos/ ayayayay/ a trabajar... ./ no tengo
padre nu madre/ ni un perro que a mi me ladre/ solo tengo la
esperanza/ de progresar...
(I'm a provincial muchacho/ I get up very early/ to go with
my brothers/ ayayayay/ to work. ../ I have no father or mother/
not even a dog to bark at me/ only the hope of progressing).
huachaja

inated by the haunting huaynos typical of Andean music. The
spectacle, the colorful dress, the dance, all became distinctly
Indigenous. The themes revolved around the musicians' urban
marginality, uprootedness, and hope. Today, three distinct versions of chicha music thrive: the costefi.a (coastal), andina
(Andean), and selvatica (Amazonian).
Early chicha groups took on names as heterodox as their
music. Among the first chicheros to combine cumbias and
huaynos were Los Demonios del Mantaro and Los Destellos. Los
Shapis set the fashion of the second stage (in the 1980s), with
the assumption of the Andean identity: They set the Andean
style in music, shows, choreography, dance, and the colors of
their clothes. Their songs spoke of the joys and sorrows of life
in the province in Lima. Other groups of this Andean genre are
Vico y su Grupo Karicia, Genesis, Markahuasi, Los Wankas,
Super Geneticos, Geniales, Super Sensuales, etc ... More than
forty chicha groups exist today

*Jose Maria Arguedas, Fern Vivo, Lima, Ed. Juan Mejfa Baca, 1966,

pag. 12.

Chicha Music, Chicha Culture

Ahi va Ia generaci6n de pueblos de inmiChica music has produced, by grantes,
extension, a chica culture, where the Que vivieron un mundo diferente a Ia de
transgression of classical parameters sus padres, a Ia de sus abuelos,
seems to be the norm. Unexpected mix- Asistieron a colegios con gente de ciutures are the norm from everything to dad,
food to music. A chicha plate might Fusionando sus costumbres.
consist of bright green noodles, red
tomato sauce, some yellow aji pepper, Nostalgia provinciana en busca de
and a glass of bright red chicha morada opportunidad,
(tamarind juice). A chichero recalls Ahara pasado el tiempo, ahara somas
Octavia Paz's descriptions of the muchos mas a una vida urbana,
Pachuko: he passes by on his tricycle Y eso de ser marginal,
adorned with a Guns N'Roses t-shirt, Hizo de nuestra raza, acero de
superaci6n.
Nike shoes, a cellular phone in hand.
Chicha culture's heterodoxy has also
been the source of its cool receptions Elias forjaron aqul otras generaciones,
outside of the marginalized sectors. It Par eso salimos muy orgullosos de esta
has been pooh-poohed by the conserva- nueva tierra y de nuestros padres,
tive members of the provincial commu- No somas limefio de sangre mas tennity, the puritans, the intellectuals, as emos su cultura,
well as the middle and upper classes. No habremos nacido en provincia mas
They have referred to it as hybrid, es nuestra sangre ...

16

Nostalgia provinciana. .. {coral)
Lima limefia, Lima provinciana,
Lima tu presente, somas tu futuro
En tus
En tus
En tus
Desde

calles como ambulantes,
mercados como comerciantes,
edificios, en tus pueblos j6venes,
el obrero hasta el empresario.

Ya me voy, ya me estoy yendo,
Ya Dios mio ayudame par favor, cantaban al partir,
Lima limefia, Lima limon,
Lima serrana, Lima Provinciana
Lima de recuerdos, Lima hermana,
Provinciana...

(From the song "Nostalgia provinciana," by
the group Los Mojarras, from the CD
Ruidos en Ia Ciudad (1995). Thanks to
Javier Lishner for his invaluable help in composing this article)
Abya Yala News

�I

N D I A N

C

I T Y

•

I
I

@I

@I

I

I

@I

I
Mexico city-perhaps the largest and fastest growing city in the world-began its tormented existance
as an indigenous city in 1325 on the shores of the lake of Texcoco. Invaded and set ablaze by Hernan
Cortez in 1521, Mexico City nevertheless remained the center of commerce for central Mexico. By
1950, it had become Mexico's most industrial city and center of economic, political, and cultural life.
The industrialization of the 1950s combined with land reform in the campo prompted a large-scale
migration from the nearby cities and rural areas. As the economic conditions of rural areas deteriorated, and the demand for labor increased as industries grew, people were "pushed" from their rural
existence and "pulled" into Mexico City Today, the Distrito Federal swarms with a human mass unparralled anywhere on Earth. Many are Indigenous, and conditions of poverty persist.

La Jornada, Sep. 15,
exico city and its surrounding urban areas,
known as the Indigenous
capital of the country, is
home to one out of every
twenty Indians in Mexico, most of them
living in conditions of extreme poverty
Known as "phantoms of misery" by
some, approximately half a million
Indigenous migrants of various ethnicities walk the streets of the capital seeking
scraps of food, a chance to earn a few
pesos, or sit huddled in a corner, unseen
and ignored.
These unseen do have faces though,
they are the faces of the Mixtecos and
Zapotecos who may find work in the civil
service; they are the fortunate of the
Triquis who may find work in the military, and they are those of lesser means
who sell regional products from mobile
stands. They are the Mazahuas, working
as laborers and freight handlers, and the
Mixtecos telling fortunes, the panhandlers, the Otomies selling Chicles, the

Indian women working as servants in the
residential zones.
Born of malnourished and anemic
parents in the poorest states of health, the
poor Indigenous of Mexico City "are
abused since conception" say anthropologists Carlos Avila and Alicia Vargas of
the Interdisciplinary Center for Social
Development. (CIDES). Their poverty is
so extreme that "a child of three years is
ready to begin supporting the family"
Together they are 446,243 Indians
trying to eek out a living under these
harsh circumstances, working for pennies in the Metropolitan heart of Mexico
City to stave off starvation. And together
they make up 5.32 percent of the total
Indigenous population of Mexico. For
survival, the Indigenous people have
divided the metropolitan area into five
municipalities or delegations;
-Iztapalapa, the largest delegation,
contains 22,242 Indigenous, mainly
Nahuas from the state of Mexico and
Otomies from Queretaro,

-the municipality of Naucalpan,
numbering 18,890, mostly Triquis from
Chicahuaxtla in Oaxaca.
-the third largest municipality,
Nezahualc6yotl, numbering some 17,582
Mixtecos and Zapotecos from Oaxaca.
-Ecatepec, with 16,112 Indigenous
people.
-La Gustavo A. Madero with 13,743
Indigenous people representing 1.25 percent of the entire population within this
demarcation.
The Indigenous colonies in the
Metropolitan Zone are "basically formed
through an information network assisting
in the occupation or purchase of urban
lots," says Teresa Mora, investigator at the
National Institute of Anthropology and
History
Researchers Marjorie Thacker and
Silvia Bazua are studying the plight of the
Indigenous people in Mexico city and
explain some of the difficuties they face.
"Life for the Indigenous person is characterized by the daily struggle for money,

Continue on page 18
Vol. 10 No.3

17

�INDIAN

C

I T Y

up to perhaps a hundred pesos a day, but
food and transportation costs consume
all this money These people are living in
poor areas but with high costs of living."
"Tension, aggression, and domestic
violence are common and a majority of
the people are undocumented in their
own country (lacking civil registration,
credentials, licences, etc.) which makes it
even more difficult to gain access to institutional programs. Jobs that require identification, education, and fluency in
Spanish remain unaccessible to them."
Despite the difficult conditions that
the capital offers, data from INEGI indicates that the Metropolitan Zone is the
epicenter of Indigenous migrations at the
national level. The last report of INEGI
established that 1.36 percent of the
Indigenous population lived in Mexico
City in 1930 and by 1990 the percentage
had risen to 1.5. "One can earn more begging in this city than working in the
countryside" explains Marjorie Thacker,
director of the Metropolitan Zone branch
of the National Indigenous Institute.
Nonetheless, leaving one's home for
the city creates difficult strains on a per- .
son. "I don't know why, but when I am
here (in the city), my home town seems
more and more beautiful, but when I go

i

home I miss the city," is a common refrain
expressing the dicotomy and contradictions in their lives says Thacker.
Anthropologist Teresa Mora completed a study of the Association of
Indigenous Migrants, an organization
established by Indigenous peoples to
form a network and help their communities. Mora says that the political parties,
especially the PRI, take advantage of
these groups to amass votes among the
electorate. The parties "insert themselves
into the Popular Urban Movement" says
Thacker, "only to exploit the poverty of
the Indigenous people to augment their
own wealth."
Night falls on a shantytown, darkening row upon row of houses made from
remnants; carboard boxes, old carpets.
Buried in a trilogy of misery, death, and
hopelessness, the urban Indigenous are
chained by misfortune in the struggle to
survive among an alien and agressive
world surrounded by a people who
despise them.

The Otomles and Band-Aid
Politics
Caught between the laughter and
tears of their memories the Indians speak

il

I
s the urban tentacles of
Mexico City steadily expand
outward and overtake surrounding areas, towns and communities of Indigenous origin get pushed
out of the way. The wealthy classes
escape to recreational and industrial
park settlements to get away from
the jungled "D.E" (Federal District).
But these vast playgrounds threaten
the last shred of integrity of the
ancient communities surrounding the
city which hope to retain what traditional customs, values, and lifestyles
remain after over half a millennium of
suppression. Xochimilco, one of
those threatened towns, is in the
unfortunate position of being swallowed up by perhaps the most populous and mo~t rapidly expanding city

18

in the world.
Xochimilco was settled in 1327. A
canal system supplied the people
with both clean water and inspired a
unique method of agriculture: the
chinampas. * Xochimilco used to supply Tenochtitlan (prehispanic Mexico
City) with food from its chinampas.
During the Porfiriato, the long rule of
dictator Porfirio Dfaz (1876-1911),
the canals were covered up and the
government began pumping treated
water in from surrounding towns.
Now, most of the canals and the
fields are dried up, the water has
been sent to Mexico City, and the residents of Xochimilco depend upon
others for food and water.
As the government seeks solutions to Mexico City's appalling con-

of their new lives and of death. Telesforo
Arroyo Mora died thirty minutes after
arriving at the Red Cross of Polanco while
his more fortunate friend Juan Gabriel
Dominguez lost only a leg. A cement wall
fell on them. It was 4 7 days since they
moved to the new home. On June 7,
1995, they finally listened to their fears
and abandoned the traffic island on
avenida Chapultepec and snuck into
their new home: an uninhabited plot,
hidden from pedestrians by a facade. It
was there that the wall caved in on them.
The late Telesforo and Juan Gabriel
belong to a group of twenty-six Otomi
families who now live in a vacant lot
behind an old gate marked 346
Chapultepec Avenue. The rest of this
Indigenous community shares two rooms
to sleep, some pit toilets, and showers
belonging to the Tabasco State sports
facility
This death and misfortune attracted
the attention and intervention of the
authorities of the Delegacion of
Cuauhtemoc. Juan Sabines Guerrero,
District Subdirector of the Educational
and Social Developement Services,
arrived promising to provide "a place
with services for basic living" and
brought them to a basketball court. "We

ditions, it uses the surrounding areas
as "steam valves," relocating problems there. In the case of Xochimilco,
the massive increase in population
has put enormous pressure on what
used to be a peaceful outlying town.
Concessions were given to large corporations to help relocate industry
out of the city region. The state even
built a prison on expropriated farmlands in the mountainous region.
Essentially, Xochimilco, one of the last
vestiges of common land in the Valley
of Mexico, is now being converted
into government and corporate facilities or wealthy peoples' retreats.
In order to halt the increasing
of
Xochimilco,
deterioration
Secundino Beceril of FIPI (The
Independent Front of Indigenous
Peoples) and member of the
Xochimilco Delegation has taken
action to "defend the earth and
water, and with it the indigenous cultural identity, " he said in an interview with SAIIC. FIPI confronts the

Abya Yala News

�INDIAN

CITY

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ·--------------------

couldn't even put down cardboard boxes
to sleep in," laments one Otomi member,
because according to sports administrator
Peiioles
an
"they're
eyesore."
The sixty-eight
Otomies
bounced from
athletic facilities to gymnasiums,
from
homeless shelters to psychiatric wards. At
the Salvation
IT," IT'S
Army shelter
they
were
THE
forced to wake
up at six A.M.
to take cold
showers. The
and
infants
elderly took
A SECOND
sick and so
they left the
TIVE: "RETURN
shelter.
Nonetheless,
the orders of
Sabines were plain: "they must be housed
somewhere."

authorities by organ1z1ng in small
groups representing each town. One
is called the Permanent Commission
of the Mountain Peoples. When a
town is threatened with unwanted
development, the delegations join
together to face the developers and
the government
A recent example of the strength
of these citizens groups occurred in
December 1995 when hundreds of
citizens in Tepoztlim, Morelos, closed
off their city and protested against a
golf course, residential zone, and corporate park project inside the
Tepozteco National Park. The area of
the golf course is home to many
medicinal plants and is still used by
the elders. The "development" of
this land signifies a clear disregard of
Indigenous peoples, their customs,
and their values. Their actions were
successful, resulting in the expulsion
of corrupt city officials and a
strengthening of their voice in the
local politics.

Vol. 10 No.3

Social worker Rocio Lopez brought a
delegation of the group to what was to be
their next home, the so-called "promise
land" where all 26 families could be
together. The destination was a psychiatric hospital.
The psychiatric center houses 380
patients categorized by four levels of
insanity: the helpless, the psychotic, the
senile, and the self-sufficient. They are
then separated into six rooms, each with
80 hospital beds, depending on their
degree of illness. joel Hernandez, the
subdirector of the Social Home for
Indigent Adults, was going to have to
meet the 68 Otomies in order to distribute the large group "without classification" throughout the facility. The day of
the visit, Rocio Lopez gave an ultimatum
to the leader of the Otomie group, juan
Ventura: "Take it or Leave it", it's the only
option that they have to all be together.
He aslo gave them a second alternative:
"Return to your village."
The
following
morning,
on
September ?,juan Ventura directed a letter to the then delegate of the
Cuauhtemoc, jesus Davila Narro, "to
inform him that the 26 Otomie families
are not satisfied with the Social Home for
Indigent Adults to which we have been

assigned and that we do not consider the
characteristics and conduct of the people
committed there to be similar to that of
ours.
"Yesterday, some of us reviewed the
installations of the ward that we were
assigned to and the very thought that our
children would have to live there, sharing
space with people who are mental insane,
frightens us; we hope that we can rely on
your valuable help and reconsideration"
of the situation.
Responding to the request for relocation, joel Hernandez, subdirector of the
psychiactric ward known as The
Cascade, claimed that "I, only for the
children, will say that it is not suitable for
these families to enter this institution."
He also maintained that "the indigents
without mental problems that arrive here
should leave right away; normal people
are not detained here, they are in their
houses," although he had previously
denied that The Cascades was a facility
for the mentally ill.
"The 28 of july 1996 we went with
juan Sabines to tell him that a full year
had past and that we still did not have a
place as he had promised us and he told
us that he was not going to be able to do
anything more for us."~

Xochimilco, although not as radical as Tepoztlan, is headed for a similar fate. As an Indigenous region
undergoing urbanization, it must
engage in the continuous debate on
the differences between indigenous
peoples' and criollo ideas of development. The traditional criollo belief is
that indigenous peoples are behind
the times and are enemies to the
progress of the country. On the contrary, Beceril states that the natural
development of indigenous peoples
has been broken since the Spanish
conquest He emphasizes that for
indigenous cultures to develop, they
must attain respect and space very
soon.
Xochimilco is not alone in its battle to preserve its natural treasures.
The international community has recognized the importance of conserving the human ecology of this region.
The United Nations Educational,
Scientific and Cultural Organization
(UNESCO)
wants
to
declare

Xochimilco a "Historical and Cultural
Patrimony of Humanity" and the
Food and Agriculture Organization
(FAO) has promised to help rescue
the traditional canal ecosystem. With
continued support, the people of
Xochimilco will restore their canal system and gain due rights to their traditional lands.

* rectangular raised-beds anchored
with planted fences of willows, filled
in and periodically fertilised with piles
of marshy vegetation and mud.
Information from an interview with
Secundino Beceril (January 30, 1997),
FIPI (Frente lndependiente de los
Pueblos Indios), La Jomada (4112/95),
and Jose Augustin Ortiz Pinchetti
For more information, contact FIPI,
Apdo. Postal 28-145 Col. Centro
Deleg. Cuauhtemoc 0680, Mexico
City, Mexico; phone: 783-80-02

19

�I

N D I A N

C

I T Y

I,
I

flll"'"""'"r-"" he

indigenous population in
Venezuela numbers roughly
400,000, comprised of twenty-five culturally and linguistically distinct groups in the
states of Anzoategui, Amazonas, Apure,
Bolivar, Delta Amacuro, Monagas, Sucre,
and Zulia. Over 50 percent of this population occupy traditional lands and
approximately 4 2 percent reside in urban
areas. This high percentage of indigenous
people living in urban areas is a result of

jesus Manuel Gonzalez is the former
Executive Secretary of the National
Indigenous Council of Venezuela and
Director of the Indigenous Documentation
and Investigation Genter.

20

an important rural-to-urban migratory
trend. In the eight federal states with significant indigenous populations, this
migratory process has led to the formation
of many indigenous neighborhoods that,
in some cases, reach considerable dimensions and continue to grow both in size
and number in cities such as Maracaibo,
Ciudad Bolivar, San Felix, Tucupita, El
Tigre, San Fernando de Aure, and Puerto
Ayacucho. The migration of the indigenous population to the cities is a result of
the following factors:
-The systematic reduction of traditionally occupied territories resulting
from the violent process of conquest and
colonization.
-The scarcity of land suitable for

agriculture, hunting, and other traditional
forms of subsistence.
-The erosion of traditional indigenous economic production systems.
-Transportation and distribution difficulties for such small-scale production.
-The lack of adequate support from
national and regional governments necessitating the search for better living conditions.
-The human rights abuses suffered
in frontier areas caused by drug trafficking, warfare, smuggling, and the strong
military presence.
Some 83 percent of the urban indigenous population are Wayuu people living
in 48 indigenous neighborhoods in
Maracaibo, the second most important
city in the country The other 17 percent
are Pem6n, Yecuana, Guahibo, Piaroa,
Afm, Panare, Warao, Bare, etc. The indigenous neighborhoods are comprised of students and professionals as well as workers
and merchants. The problems characteristic of any marginalized Venezuelan urban
areas are acerbated for the indigenous
neighborhoods by discrimination and
racism by the Creole population who
reject and scorn the fact that many indigenous peoples still conserve their identity,
language, cultural icons, and own socioeconomic systems. The indigenous populations maintain strong social, economic,
and familiar links with their peoples and
communities of origin, resulting in a further agglutination of the population into
groups based on ethnicity and place of
origin when several groups coexist in the
same neighborhood.
The high level of social marginalization characteristic of the urban indigenous populations manifests itself in
extreme poverty, malnutrition, and grave
environmental and sanitary deterioration
causing many deaths from infectious diseases. In the urban centers the socio-cultural uniqueness of the indigenous population is ignored in the educational system. The educational programs are the
same as those for the Creole population
and are characterized by utter lack of
understanding and contempt for the
nation's indigenous peoples. Furthermore,
these educational programs are not taught
in ways consistent with traditional methods further contributing to the loss of language and eradication of custom and culture, all of which make the youth
ashamed of their ethnicity The consequence is increasing dependence upon
Continue on page 21
Abya Yala News

�I

N D I A N

---------------------------------------------------------------

the State and burgeoning social problems
such as begging, prostitution, and drug
addiction.
One extreme expression of this marginalization is the sporadic migrations of
the Warao, Yukpa, and Panare people who
move into the main cities to beg in the
streets only to be expelled forcefully in
busloads by the authorities, who consider
them a "shame" but deny any State
responsibility
Those living in the indigenous neighborhoods have varied means of economic
survival. According to the 1992 government economic census of the indigenous
population , 48 percent of the people exist
at a subsistence level only, 31 percent are
partially employed, and only 21 percent
have regular incomes.
The discriminatory and racist treatment that the indigenous people receive
from society at large often translates into
violence and human rights abuses. The
state security forces frequently are the culprits of these abuses, especially of the
Warao in Tucupita, the Wayuu in
Maracaibo, and the Piaroa and Guahibo in
Puerto Ayacucho.
The grave socio-economic problems
are aggravated yet further by the rise in
drug trafficking. The drug cartels take
advantage of the desperate situation in the
cities, using indigenous women as
"mules" to smuggle drugs into Venezuela.
In the last ten years alone, thirty Wayuu
mothers have been killed in the trade
between Venezuela and Colombia. In
1996 thirty-eight women were imprisoned, some of them while pregnant, for
carrying small quantities of drugs. The
law is applied unequally in these cases by
the justice system; the indigenous people
receiving the brunt of the punishment
while the leaders of the drug rings are
often ignored.

Cultural Resistance And Ethnic
Reaffirmation Among
Urban
Indigenous Population
Life in the city has generated in the
indigenous population various mechanisms of cultural resistance; on one hand
the cultural norms that determine the
existing cultural identity and on the other
hand, organized mechanisms of the city
such as guilds and unions. Unlike the
government, these organizations recognize the desire of the indi~enous people to
Vol. 10 No.3

maintain and reclaim the historical continuity as distinct peoples and societies.
The process of acculturation has not been
uniform. Some sectors are able to integrate into national life while still maintaining some cultural identity, others cannot.
Among the mechanisms of cultural
resistance is a strongly rooted adherence
to and practice of the social norms, customs, ceremonies, traditional medicinal
techniques, and languages. These customs
serve as specific models for group living
and social relations. For example, the
practice of traditional women's education
among girls born and raised in the Wayuu
neighborhoods including the rite of initiation as performed in the Guarija (the traditional territory of the Wayuu) continues
in the urban neighborhoods today
Domestic disputes are still settled in the
customary manner as well.
The processes of organized cultural
resistance are varied. For example, in the
popular markets such as Las Pulgas in
Maracaibo and the Mercadito in Puerto
Ayacucho where many indigenous people,
especially women, congregate, they organize not only to participate in commercial
activity, but to fight racism through cooperation and solidarity The indigenous
have formed their own commercial, transportation, work, and professional networks and organizations.
The rise of the organized indigenous
movements in Venezuela began in 1994
when the first indigenous neighborhoods
began to consolidate themselves. These
groups began organized struggle for
human rights, respect for their cultural
identity, and to obtain some land within
the cities.
·
Since then, these movements have
continued to grow and now number thirty-two indigenous organizations dedicated to various aspects of the struggle. Since
1990, in the field of cultural promotion,
diffusion, and preservation, many organizations have been formed such as Grupo
Cultural Paramu (Preservation and diffusion of traditional Caribbean dance and
music-Bolivar), Grupo Cultural La
Coromoto (Traditional Hiwi DancesAmazonas), FUNDAIN (Foundation of
Indigenous Painters), Grupo de Danzas
Kaulayawaa (Traditional Wayuu Dances),
Grupo Cultural jalianayaa (Indigenous
Artists), and ASEINLUZ (Association of
Indigenous University Students).
An important accomplishment of

C

I T 'I

these cultural groups has been the official
recognition of the Wayuu language by the
state of Zulia. This recognition has led to
the creation of radio programs in the
Wayuu tongue such as "Tu Alatakaa
Sumuiin Wayuu (The Wayuu news broadcast)" and "Wanuiki Sumaa Wakuipa (Our
Indigenous Culture and Art)." These programs are produced by indigenous people
living in Maracaibo and are transmitted
throughout the entire state of Zulia.
The task of cultural resistance and ethnic reaffirmation is not only realized
through the diffusion and preservation of
indigenous culture but also by instilling a
respect for equal rights as citizens.
Actually the most important accomplishment was the development of the
Network of Indigenous Women. Formed
in 1995, this organization is developing
campaigns to organize indigenous women
living in cities. One of the most interesting
accomplishments of the Network is a
neighborhood health
project developed by the
women of the
Wayuu. This
NOT BEEN
project trains
neighborhood women
to act as epidemiological
TO INTEGRATE
watchdogs,
reducing the
danger from
prevalent disWHILE
eases such as
cholera, diarrhea, hepatitis, and parasitosis. They
also
develOTHERS
oped a program to battle
the epidemic of child malnutrition, by
implementing community breakfasts in
the most needy indigenous neighborhoods. Another area the Wayuu women
are working in is the battle to bring attention to the plight of indigenous women
and children. They are especially combating abuses in the workplace, seeking labor
rights, and trying to obtain documentation and protection for themselves and
especially the children. The work of the
indigenous women is being immensely
aided by participation and support from
young indigenous professionals . ...,

21

�S

E l F

A N D

DETERMINATION

i

t the end of the 1960s the
contact of the Fanara Indians
(or Krenakorore, as they
were then known) became a
national drama in Brazil.
They were rumored to be giants, fierce
and elusive. As the contacting expedition
led by Claudio and Orlando Villas Boas
sought their villages only just in advance
of the engineers opening the CuiabaSantarem highway, they fled. Once contacted, they were devastated by new diseases, and reduced to beggary by the side
of the new road bisecting their traditional
territory In February 1975, less than two
years after the official contact, 79 demoralized survivors were transferred to the
Xingu National Park.
Now, two decades later, with much of
their territory overrun by gold mining,
ranching and logging, the Fanara have
returned to the remaining forest of their
traditional land in the upper watershed of
the Iriri River in northern Mato Grosso
and southern Para. Over the last four
years, the group has studied their territory, identified an area of 490,000 hectares
still forested and unoccupied, reestablished permanent occupation of the
region, and filed suit in federal court for
indemnification for losses and damages in
the contact and the transfer, as well as for
demarcation of their remaining land. In
December 1994, FUNAI identified the
area, beginning the process of official
recognition.
The recent history of the Fanara is
paradigmatic of larger processes in course
among Indigenous peoples in Brazilprocesses of demographic loss and recovery, ethnic and cultural reaffirmation, territorial reintegration. The history of the
Fanara illuminates tendencies general to

Steve Schwartzman did field work with the
Fanara between 1980 and 1983 and
recieved his PhD from the University of
Chicago based on this research. Since 1990
he has worked with the Fanara and the
Instituto Socioambiental in support of the
Fanara initiatve to reoccupy and defend
their traditional tet:ritory.

22

TERRITORY

il:

Indigenous peoples in Brazil, and also
contributes to important advances in
anthropology

are

Panara?

"I had never seen them but my grandfather told me, 'The whites are very
wild. They killed many of us with
guns. If they come to the village,
club them, they are dangerous!"'
(Ake Panani, interview, November
1991, Xingu Park)
When the Fanara were contacted on
the Peixoto de Azevedo river in january
1973, the media portrayed them as isolated stone age Indians. The anthropology
of the time viewed groups such as the
Fanara in more or less the same way-as
"subsistence" societies, whose culture and
society was best understood as an ancient
adaptation to particular ecological circumstances. Some scholars thought that
the societies, cultures and economies of
contemporary Amazonian societies were
the same as those of precolombian groups
and thus could serve to ground general
explanations of Indigenous societies as
adaptations to Amazonian ecosystems
(Meggers 1971 ). Recent historical and
ethnohistorical research has demonstrated to the contrary, that the present disposition and circumstances of Indigenous
societies result from their historical experience of contact with the surrounding
society, as well as from their internal
social and historical dynamics (cf
Carneiro da Cunha 1992). The Fanara are
a case in point.
Most of the Fanara alive when the
Villas Boas expedition arrived in the
Peixoto had never seen a white person.
But they preserved the memory of at least
two hundred years of war against the
Portuguese and then Brazilians.
The nine villages of Fanara, with some
350 to 600 inhabitants, that existed in
1967 in the Peixoto de Azevedo and
Upper Iriri basins were in fact the last
outpost of a much larger people, well

known to the chroniclers of the 18th and
19th centuries. Fanara oral traditions
relate that they came from the east, from
a savannah region, where they fought
white people with guns. Linguistic and
ethnohistorical research (Heelas 1980;
Schwartzman 1988, 1995; Giraldin
1994; Dourado and Rodri,oues 1993) has
now shown that the Fanara are the
descendants of the Southern Cayapo,
who in the 17th, 18th and 19th centuries
occupied a vast territory between the
Triangulo Mineiro, western Sao Paulo,
Mato Grosso do Sul, Goias, and southern
Mato Grosso. Several bandeiras were sent
against them, most notably that of
Antonio Pires de Campos, who mobilized
Bororo Indians against them, and is
reported to have brought 2,000 Cayapo
back to Cuiaba as slaves. By the turn of
the century, they were considered to be
extinct.
In reality, the Fanara of the Peixoto
and Iriri rivers are the descendants of the
westernmost group of Southern Cayapo,
who refused peaceful contact and settlement, and withdrew in the later 19th or
early 20th century to the region in which
the "first contact" occurred in the 1960s.
Ethnohistory of both the Northern
Kayapo (a distinct group, belonging to
same linguistic subfamily, the Northern
Ge) and the Fanara attests that the Fanara
inhabited the Peixoto and Iriri basins by
the 1920s, when their war with the
Kayapo-a living memory for both
groups-began.
Attempts to explain Fanara customs
(some of which are reported from mid19th century settlements in Goias, such
as log racing and certain curing practices)
as "adaptations" to the forest ecosystem of
the Peixoto/lriri basins would then be
futile. Attempts to read from Fanara subsistence practices information on precolombian populations are equally misplaced. The Fanara in the late 1960s were
extremely well "adapted" to the tropical
forest ecosystem of the Peixoto and Iriri
rivers, practicing a diversified, and highly
symbolically elaborated agriculture with
geometrically designed gardens and fixed
Continue on page 23
Abya Yala News

�S
locations in the garden for given
crops, as well as fishing, hunting,
and collecting a wide variety of forest fruits. By all the accounts of the
older Panara who grew up in the
region, their modest technologystone axes, bows and arrows, clubs,
basketry, rudimentary ceramics and
no canoes-provided an abundant
livelihood. But in the 1960s the
Panara had lived there for no more
than 100 years.
On the other hand, the historical record makes clear that Panara
of the 1960s were neither passive
victims of the conquest, nor slaves
to an inflexible subsistence adaptation. They had on the contrary
actively rejected settlement and
assimilation, and adjusted quickly
and effectively to a vastly different
environment in the course of securing their independence. Panara
society and culture equally demonstrate this dynamic quality: clearly, elements of the new tropical forest ecosystem (and the economy the Panara devised
to make a living there) were integrated
into Panara ritual and cosmology and to
the process of their transformation. Brazil
nuts, for example, which do not occur in
the savannah, are a key symbolic reference in Panara myths, as well as in the ritual cycle.
Further, the memory of the two hundred year war that drove the Panara from
Sao Paulo to northern Mato Grosso was
to have a decisive influence on the Panara
understanding of the contact with the
Villas Boas expeditions and the tragedy
that ensued on it.

First Contact Again
The Panara probably settled in the
Peixoto/Iriri because of the region's
wealth of natural resources, and its isolation. The life histories of older Panara
men invariably include extensive
accounts of long expeditions, to visit kin,
flee internal conflicts, or found new villages, before the arrival of the Villas Boas
expeditions. In these narratives, the men
recount that, arriving in a new place, they
would search the forest for signs of enemies (hi'pe - 'enemies, others, whites').
Having assured themselves that there
were no enemies and no enemies' trails
nearby, they would stay and plant gardens.
Vol. 10 No.3

E L F

DETERMiNATION

In 1967, two events presaged the end
of the Fanara's autonomy. First, the
Mekragnoti Kayapo attacked the northernmost Panara village, Sonkenasan, in
the Iriri basin, for the first time with a
large supply of guns and ammunition.
While the Panara had raided, and been
raided by the Kayapo for a generation,
guns and ammunition turned the 1967
raid into a massacre. Some 26 Panara
were killed and the village burned. The
survivors fled to another village, and by
the time a war party was mounted to
avenge the attack, the Kayapo had fled.
Then, the incident came to the attention
of Villas Boas brothers, then directing the
Xingu National Park, who mounted a
contacting expedition. When the first airplanes arrived over the Panara villages,
and began dropping trade goodsknives, machetes, beads-there began a
debate amongst the Panara that would
continue for the next five years. Were the
airplanes (and later the expedition) "wild"
Casar)? Did they mean to kill the Panara,
as historic experience suggested, or were
the gifts of goods evidence of peaceful
intentions?
The elder men (taputunara) argued,
say present-day chiefs such as Ake and
Teseya, that the whites were wild and
dangerous, and counseled attack or flight,
while the young men (pientwara) held
that the goods left by the expedition
showed peaceful intent. and argued for
getting the goods left by the expedition,

A N D

TERRITORY

and making contact.
From 1967 to 1973, the elders prevailed. The first expedition was recalled
in 1969 when funds were cut off, and a
second expedition was only launched in
1972, as an advance team of surveyors
was laying out the route of the Cuiaba Santarem highway. The Panara, already
having abandoned their easternmost villages, then withdrew south before this
expedition, which set out from the
Cachimbo airbase. With the abandonment of successive villages and gardens,
increasing numbers of people were concentrated in fewer and fewer villages.
When the Villas Boas reached the Peixoto
de Azevedo, the Panara, after collecting
trade goods at the expedition's advance
post, crossed the river and occupied the
village of Yopuyepaw. The first epidemic
struck there. So many people died, and so
debilitated were the survivors that they
could not bury the dead, and vultures ate
them. After the survivors recovered, they
returned to the Peixoto, and accepted
contact.
In 1974, the road opened. The
Panara, fascinated by the traffic on the
road, confounded efforts by the National
Indian Foundation (FUNAI) personnel to
prevent them from mingling with the
army engineers, and passing truckers.
Ensuing deaths triggered witchcraft accusations, since witchcraft was the traditional explanation for serious illness. At
least 176 people died of epidemic disContinue on page 24

23

j

�S

E l F

DETERMINATION

eases between 1973 and 1975, when the
surviving 79 Fanara were transferred by
FUNAI to the Xingu National Park The
Peixoto de Azevedo was thrown open to
gold mining and colonization immediately thereafter, and the small area reserved
for the Fanara during the contact was
transferred to IN CRA for agrarian reform.

The Diaspora
The Fanara arrived in the Xingu sick,
demoralized, and disoriented. The group
was settled in the Kajabi village of
Prepuri, where several more died in the
first months. The Fanara began to talk of
returning to their land. Instead they were
moved to the Kayapo village of Kretire
and delivered to their traditional enemies.
Before the year was out ten more Fanara
had died, as new diseases continued.
English anthropologist Richard Heelas,
who lived with the Fanara in this period
described them as walking corpses. They
were again removed (although a number
of women and children were constrained
to stay with the Kayapo), and settled with
the Suya. In a less oppressive climate,
new leaders emerged, and began to mobilize the Fanara to perform traditional
dances and songs. Once the Fanara
founded their first village in Xingu, in
1977, their population began to increase.
They began a gradual process of reconstituting their society and culture. When I
conducted field work between 1980 and

24

A N D

TERRITORY

-----------------------------------------------------------------------

1983 with the Fanara, they described
their traditional village as having men's
houses in the center of the village plaza,
in the middle of the circle of extended
family households grouped into four
clans, with fixed locations on the village
circle. The Fanara said that when there
were more boys, they would build men's
houses (traditionally the place of residence of pre-adolescent, unmarried
boys). In 1991, when I returned to the
Xingu, they had built a men s house.
In 20 years in the Xingu, the Fanara
adapted effectively to a new ecosystem,
adopted new technology (learning to
build canoes, crucial in the flood plain of
the Xingu, and to fish with hook and line,
hunt with guns, and grow new cultivars
from surrounding groups). They now
number about 160, with at least 60% of
the population under 20 years old, and
more than half under 14. They have
recovered as much autonomy as any of
the 16 other Indigenous groups that live
in the Xingu. But the Fanara never reconciled themselves to living in the Xingu.
They have lived in seven places, in a permanent search for land resembling the
region of the Peixoto and Iriri. From the
perspective of the Fanara, the difference
between their land and the Xingu is that
between wealth and poverty, and their
passage through the Xingu a process of
impoverishment.
Their concept of the land changed as
well over the last decade. In 1983 when

the Fanara spoke of land (kupa), they
referred to earth or soil. They discussed
the Peixoto and Iriri region in terms of
places, villages, gardens or rivers. but not
as something which could be owned. By
1991 the Fanara spoke regularly of "the
land of the Fanara," (Fanara nho kupa).
They had developed a sense of their land,
as something to which they had rights.

The Panara Return
"Where will all the children live
that are growing up and will have
children of their own? Here in this little piece of other peoples land where
we are? When I think of the children I
am sad. How will they live when they
grow up?" (Ake Panani, interview,
Xingu National Park, October 1991).
By 1990, the Fanara found themselves
increasingly the victims of their own success. With a growing population and a
vital ceremonial life, they had moved to
the western boundary of the Park, on the
Arraias River, where they found forest
that more closely resembled their traditional land. The best hunting territory,
however, was outside the Park on private
land, where the Fanara began hunting
and fishing.
In the same year a group of Fanara
killed a ranch hand in a dispute. Leaders
such as chiefs Ake and Teseya became
increasingly concerned with the
future ofthe group. With a young
and rapidly increasing population, they were caught between
the approaching deforestation
outside the Park, and the other
groups within the Park, also growing, and already long established
on much of the best land. Once
again, the Fanara's attention
turned to their traditional land.
They sought help from FUNAI
and several non-governmental
organizations active in the
Xingu-(which now form the
Instituto
Socioambiental)-as
well as my help, as the anthropologist who had lived longest
among them.
In November 1991 a group of six
Fanara men returned for the first
time to their traditional territory:
They witnessed the ecological
effect of nearly twenty years of
Continue on page 25
Abya Yala News

�S
gold mining in the Peixoto de Azevedo, as
well as ranching and colonization and the
boom towns left in their wake. Their ter-.
ritory in the Peixoto had been occupied
and very largely degraded. Flying over
the region, however, they discovered that
the lriri basin was still unoccupied and
forested. From that moment they began
to formulate a plan to return to the area.
Between 1992 and 1994 groups of men
returned repeatedly, to locate former village sites, take cognizance of the processes in course in the area and plan their
reoccupation of the region. In 1993, they
reached an airstrip near the headwaters of
the lriri, and determined that the supposed owner was subdividing an area of
public land under the control of the
National Institute for Agrarian Reform
(INCRA) for sale-a process of land
fraud. The Panara recognized that they
would have to act quickly if the lriri
headwaters were not to succumb to the
uncontrolled occupation that had already
devastated the Peixoto.
In the dry season of 1994, the Panara
identified a new village site on the lriri,
not far from an historic landmark they
had recognized from the air, the Great
Lake (inkotunsi), the spot where the
Panara of Sonkenasan village had intended to make a new village in 1967, before
the Kayapo attack. They set to work
building a village, gardens and an airstrip
to facilitate access for health care. In
August 1994, through their attorneys at
the Nucleo de Direitos lndigenas, the
Panara filed two lawsuits in federal court
in Brasilia, seeking indemnification of
losses and damages suffered in the contact and transfer, and the demarcation of
their remaining traditional land.
In October 1994, a FUNAI and
INCRA team lead by anthropologist Ana
Gita de Oliveira identified the area, verifying the presence of the Panara in the village and determining traditional resource
use and the boundaries of the area. Two
days after the FUNAI team had left the
village, a group of armed men appeared
in the village, alleging to have been sent
by the Mayor of the regional town of
Guaranta looking for the FUNAI team.
After a tense discussion, the group left.
In December 1994, the president of
FUNAI published the decree (portaria)
recognizing the Panara's rights to an area
of 488.000 hectares in northern Mato
Grosso and southern Para states in the
Diario Oficial. Subsequently modified to

E l F

DETERMINATION- -AND - TERRITORY
---

remove an area titled to private interests,
the revised area (490,000 hectares) is
awaiting the signature of the Minister of
Justice for its demarcation to proceed.
In October 1995, a group of Panara
families moved to the new village,
brought in successive flights by a FUNAI
plane. Their airstrip is in operation, their
gardens are growing, and some 65 Panara
now reside there. They are engaged in
building houses and planting more gardens so that the rest of the group can join
them. The Panara are aware that the
edges of their land have already been
invaded by loggers and that the grileiro
maintains a presence in the southwestern
corner of the area . But they remain convinced that their future is in the reoccupation of the area, and the defense of its
natural resources against depredation.

one language, have developed and elaborated a diversity of languages and social
and cultural forms-men's societies, age
grades, "formal friendship", joking and
avoidance relations, kinship, marriage
and naming systems, ritual complexesall of which, while distinct, bear "family
resemblances" to one another., much like
the relations of cognate words in related
languages to one another.
It is still common to assume that
Indigenous peoples Brazil are a vanishing
race, doomed to succumb to the pressure
of superior technology and disappear into the surrounding society
Behind this idea is
a notion of culture
as
static
and
unchanging-culture as a sort of
FUll CIRThe Future
an Illusion the
laundry list of
of the Vanishing
traits. If an Indian
wears
clothes,
and Culture as laundry list
speaks Portuguese,
In little more than twenty years, the or plants rice, then
Panara have come full circle, from the he is no longer a
paradigmatic "victims of the miracle" of "real" Indian.
Anthropology
the military government, on the brink of
cultural if not physical extinction, to pro- has in the past lent
tagonists of the successful recreation of credence to such
their own society and culture. The beliefs by,
for
process of territorial reintegration was the example, attemptconsequence of this: only in reinventing ing to explain culPHYSICAl
traditional leadership, and satisfying tural and social
EXTINCTION, TO
as
themselves that it could be both adequate organization
to the challenges of life among other peo- adaptations in an
OF
time
ple, and legitimate with reference to tra- ecological
ditional knowledge-of myths, rituals, frame to given
RECREATION
or
songs, dances, the proper ordering of ecosystems,
work and sociability-could the Panara indeed by focusing
form the necessary consensus to take on on the reproducthis task. The reconstruction of Panara tion of Indigenous
society was in short also its recreation, its social
organizatransformation. But not for the first tions to the exclutime-the historical record of the sion of history As
Southern Cayapo demonstrates that the both the short and
ancestors of the present Panara under- longer views of the history of the Panara
took an epic migration, involving a radi- demonstrate, culture, rather than a list of
cal shift in ecological adaptation from traits or institutions, is better understood
savannah to closed tropical forest, and as the capacity for collective self-creation
also changing culturally Nor was this or reinvention (Turner 1995). In this conprocess of change, impelled by the pres- text, what is exceptional about the drasure of the frontier though it was, unique. matic story of the Panara is its unexcepA longer comparative view of the lan- tionality
Most of the Indigenous peoples in
guages and cultures of the Northern Ge
linguistic family shows that for several Brazil have passed, like the Panara,
thousand years (ef Urban 1992 ), these through a succession of "first contacts,"
groups, descended from the speakers of lost population to new diseases, have
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ C_9)1tinue on page 38
- - : - - c - - - - : - c - - : - - - : : - - - - - - - - - - -·-·-·------·
25
Vol. 10 No.3
m

�5

E l F

DETERMINATION

A N D

TERRITORY

he
bullet
entered
from under
his jaw, and
came
out
the top of his head," says
Maestro Ernesto of the
Partido de la Revoluci6n
Democratica (PRD). With his
index finger as the barrel, he
forms his hand into a gun
and sticks it into the soft flesh
of his jowl. Then he pulls the
trigger and taps the barrel
against his skull.
lfllll!liiiB""''Iii""-

"The government says it was a robbery or altercation, but the manner in
which he was executed indicates otherwise. It was retaliation for the previous
kidnapping and killing of a PRI candidate. He was assassinated by the Judicial
Police."
The body of R.E.Martinez was found
in his home in Nueva Palestina, Chiapas
on January 16, 1996, the victim of what
the PRD and opposition groups are defining as more than an isolated act of
vengeance. Funded and orchestrated by
wealthy landlords, cattle ranchers and
the ruling Partido Revolucionario
Institucional (PRI), it is an intentional
against
campaign of oppression
Indigenous and campesino communities
carried out by the police, Mexican
National Army and private goon squads
called the White Guard. In Chiapas,
Oaxaca, Guerrero and other Mexican
states, any action that threatens the land
tenure of the rich or endangers the election of PRI candidates is crushed.
Mexico's population of over 10 million
indigenas, the majority of whom are
campesinos or peasant workers, has been

Brad Miller is a free-lance journalist who
has written for newspapers and magazines
such as the Progressive, and for a section of
the Utne Reader entitled "Nine Views of
Mexico."
26

IN CHIAPAS,
OAXACA,
GUERRERO AND
OTHER MEXICAN
STATES, ANY
ACTION THAT
THREATENS THE
TENURE OF
THE RICH OR
ENDANGERS
ELECTION OF PRI
CANDIDATES IS
CRUSHED.

hit heavily by these pistoleros. In the continuing 500 year nightmare of genocide,
the corpses of the Tzotzil, Chole, Mixe
and Nahualt Indians that appear in alleys
or irrigation ditches are written off as the
victims of drunken brawls or jealous husbands.
The victims converge on the PRD
office in the Chiapan capital of Tuxtla
Gutierrez. The residents of Jaltenango de
laPaz and Nueva Palestina travel the 150
miles by bus to register complaints con-

cerning human rights abuses and landtenure disputes.
'The Judicial Police arrived at our
house with ten vehicles and a helicopter,"
says Muriel Perez of Jaltenango. "They
beat up my husband. Now my 70 yearold mother-in-law and three children are
missing. We have been looking for them
for three days."
She believes that the rich landlords
who own the property next to her small
farm want to expand onto her land and
Continue on page 2 7
Abya Yala News

�S
that they have been directing the activities of the Judicial Police.
"Our farm is titled under my motherin-laws name. And now we can't find
her."
Behind Maestro Ernesto a sign hangs
on the cracked, concrete wall: "The brave
don't shoot cowards in the back."

T

he Mexican government denies any
violations committed are officially
sanctioned, and in their version of
history, the White Guard has never existed. But historically, the national rulers
and the state of Chiapas have supported
the landlords and cattlemen, called
ganaderos, and the formation of their private armies.
Since the invasion of Columbus,
Cortez and the Conquistadors, those
gluttonous for land have forced
Indigenous subsistence farmers off fertile
land and into the rocky canyons and jungle. Several Chiapan governors own vast
spreads of cattle land, forming special
police forces to persecute cattle thieves
and creating laws allowing ganaderos to
carry weapons. The ganaderos, strongly
tied to the PRI, have continued to be
given credits, subsidies and political aid
from the Mexican government. The cattle
industry is also propped up by the foreign credits of the World Bank, the
United States, New Zealand and
Australia.
The ganaderos have consolidated
their power by forming groups like the
Citizen's Defense Group and the National
Small Property Owner's Confederation
and arming their White Guard, who are
usually young ranch hands, to defend
against anyone occupying "their" land.
They have felt especially threatened since
the 1992 Quincentennial date marking
the arrival of Christopher Columbus and
the beginning of Indigenous genocide.
The ganadero leaders pump local residents full of fear, telling them the
"Indiada" is corning, that Chiapas will
soon
be
an
"Indian
reserve."
Chiapas-where 1/3 of the land is used for
cattle ranching, while indigenas and
carnpesinos farm only 1/5 of it.
Chiapas-the state that produces 28% of
Mexico's meat supply while most
Indigenous people can rarely afford to
buy farm animals or eat meat.
The Fray Bartolome Center for
Human Rights reported that ganaderos

E l F

DETERMINATION

were accompanying the Mexican Army as
it advanced through Altamirano and
Ocosingo during the 1995 winter offensive against the Zapatista National
Liberation Army (EZLN), breaking into
houses and stealing horses and cattle.
In several northern municipalities of
the state, indigenas and campesinos were
displaced by armed PRI groups who
attacked PRD-based communities and ejidos and by police operations backed by
local ganaderos. The expulsions intensified as the fall1995 elections approached.
More private armies were formed-the
Force of Reaction, the Juvenile
Revolutionary Front, Paz y Justicia (Peace
and Justice). Paz y Justicia established a
"summary court," where 63 families were
judged and fined for participation in the
PRD.
Since June 1996, the violence and terror have been escalating, influencing the
EZLN to pull out of the peace talks on
September 2. The Estaci6n Norte de
Distension and Reconciliaci6n, established by a number of human rights
groups to monitor the situation and facilitate a peaceful and positive outcome, has
reported that some communities are
under a state of siege. They lack food,
water and medicine and are continually
confronted by members of "Paz y
Justicia."
The pistoleros of those in power have
also been attacking Indigenous communities in Oaxaca, a state situated next to
Chiapas-both geographically and in
terms of poverty and Indigenous population.
Oaxaca, rich in natural resources, has
been the sight of a long-running battle
between foreign and mestizo colonizers
and Indigenous communities. The greed
for narcotics-generated money has only
intensified the conflict.
Indigenous groups in Oaxaca say the
PRI is using the pretext of fighting narcotraffickers to militarize the area, but that
armed groups are being used against
Indigenous communities and their leaders. They also believe the assassins of the
Oaxacan opposition leaders are actually
the ones involved in drug trafficking.
The caciques and ganaderos "have
used the force of judges, the police and
army," while they "have been infiltrated
by drug trafficking and have created paramilitaries or White Guard," says the
Union de Comunidades Indigenas de la
Zona Norte del Istrno (UCIZONI), an

A N D

TERRITORY

organization that promotes the rights and
culture of indigenas and provides them
legal aid.
During the local elections of
November 1995 the PRI sent in armed
groups to Mazatlan Villa de Flores to disrupt the traditional system of communal
vote-taking, killing one person. In the
ensuing state of siege, seven more people
were killed. Two Mixe Indian communities were displaced and one Mixe leader
assassinated by
PRI gunmen.
UCIZONI
leaders
have
been
popular
targets of the
military
and
White Guard-for
harassment, torture and assassination. In 1989,
a Mixe named
Crisforo
Jose
TRAFFICKERS
Pedro was murTHE
In
dered.
November 1995
it
was
Blas
ARMED GROUPS
Santos Vasquez
BEING USED
and Armando
Agustin
Bonifacio.
On
Sept. 18, 1996,
Abraham
Gonzalez
was
killed and three
other
Mixes
wounded.
Official cornplaints to the government concerning the
killing of indigenas are filed, but usually
ignored. According to the Minnesota
Advocates for Human Rights, six members of the Organization Indigenas de
Derechos Hurnanos en Oaxaca(OIDHO)
were killed between May 1995 and July
1996. The killing of OIDHO representative Honorato Zarate Vasquez was called a
suicide.
Teachers in Oaxaca, many of whom
are Indigenous, are also seen as a threat to
the power structure. ':(hey are often
threatened, beaten and killed.
As its leaders are murdered, Oaxaca's
Indigenous communities are slowly eliminated through displacement, emigration,
fear and detention. The Minnesota
Advocates for Human Rights state that as
of July 1996, half of Oaxaca's 3,600
inmates were Indigenous. The residents
Continue on a e 28

Vol. 10 No.3

27

�SELF
_ _ ___:___

DETERMINATION!
__

of Union y Progreso, who had been living
as refugees in a neighboring town for two
years due to the violence created by the
caciques and their pistoleros, travelled to
the City of Oaxaca in October 1996. The
displaced then set up camp in front of the
Governors palace in a protest to their desperate living situation.
But the government continues to
respond with more force, increasing its
deployment of military and police since
the public emergence of the People's
Revolutionary Army (EPR) in June of
1996. The army arrested almost all the
community leaders in Agustin Loxicha,
Oaxaca and rounded up villagers in the
mountains of Guerrero (the state where
the EPR first appeared). In Guerrero, military repression is nothing new. In June
1995 alone, three Mixtec members of the
Guerrero Council of 500 Years of
Indigenous Resistance were murdered,
and in a separate incident, 17 villagers
were shot to death as a group of police

28

A Nl D

TERRITORY

fired on a passing truck in Aguas Blancas.
In the state of Hidalgo, "the problem
of the private armies isn't as significant as
the use of government forces," says
Sabino Juarez of the Special Agrarian
Committee. "The caciques just use the
police and Federal Army as their White
Guard."
convoy of Mexican soldiers in USsupplied
HUMVEEs
winds
through the tight curves of
Chiapas's Highway 190. The soldiers look
out from under their US-supplied kevlar
helmets, scanning the cornfields that are
scattered on the steep, rocky hillsides, the
stalks poking out of the road cuts.
The US government sells Mexico $40
million per year in military equipment
and has trained over 700 of their officers
over the last ten years. Through military
credits and drug enforcement and eradication grants, the Mexican armed forces,
which now number over 200,000 troops,
have acquired over 80 Huey, Bell and
____

Blackhawk helicopters and 75 Swissmade P-7 jet trainers and 250 French
tanks. The trainer jets have been souped
up into lethal machines. The helicopters,
authorized only for drug enforcement
duties, have been used to battle the
Zapatistas and help the ganaderos and
landlords crush organization and dissent.
When not used directly by government
forces against opposition groups and
indigenas, automatic weapons have
'trickled down' into the hands of the
White Guard, whose oppression was one
of the initial reasons for the formation of
the EZLN-and others.
"Our principle fight is against the
existing ruling class," says Maestro
Rodolfo of the Coordination of the
Campesinos for the Popular Struggle,
based in Venustiano Carranza, Chiapas.
"We have organized to stop people's
hunger."
Hunger and land starvation is increasing, and Mexico's continued emphasis on
an export-oriented economy and the PRI's
globalization have further marginalized
indigenas and campesinos. The xevision
of Article 27 of the 1917 constitution
allows communal property to be seized if
the owners fall into debt, and permits
Indigenous lands to be purchased by outsiders. NAFTA (North American Free
Trade Agreement) and World Bank and
IMF policies prescribe a shift to export
crops and animal feed. As the Zapatistas
pronounced in a communique, NAFTA is
a "death sentence" for Indigenous people.
Land invasions have been organized
by indigenas and campesinos in order to
pressure the government to give them
more arable land. The revision of Article
2 7 states that anyone 'holding' private
land can be sentenced to 40 years in jail.
This 'holding' is essentially the only
means by which indigenas and
campesinos can reclaim land formerly
taken from them by ganaderos or landlords.
"But the government's solution to land
battles is to buy more arms and respond
with violence," says Maestro Rodolfo.
Violence was the response in the cool
hills of the Sierra Madre of Chiapas, as a
land battle erupted on the coffee finca of
Liquid Amber. In August 1994, an armed
group called the Union Popular Francisco
Villa (UPFV) took control of the finca and
held it for ten months.
"They held us in the office at gunpoint
for four days," says Gerardo Saenger
_ _ _ ___________ Continue on page~~
Abya Yala News

�S
Gonzalez, Liquid Amber's administrator.
"They killed the doctor and used the furniture for firewood."
When the UPFV grabbed the finca, its
owner, Lawrence Hulder, armed his
Guatemalan workers and tried to take it
back. When the efforts of his White
Guard proved to be unsuccessful, he
called in the police and military, which
arrived in helicopters to drive out the
UPFV
Saenger shakes his head when asked
if Liquid Amber has any White Guard.
"We just have to make a call down to
jaltenango if there are any problems."
But residents of the nearby ejido of
Nueva Palestina say the 100 White Guard
of Liquid Amber travel the road from the
finca to their town.
"We can't live a tranquil life," says
Luisa Montoya. "Not with the finca's pistoleros walking the streets."
The ejido and its marginalized community are surrounded by coffee fincas
and the El Triunfo Bioreserve, on which
they have not been allowed to cultivate-even though Liquid Amber already
has.
"The problems are coming from outside the ejido of Nueva Palestina," says
Saenger. "The villagers are calm until the
groups from the town of Venustiano
Carranza fill them with Marxist and communist ideas."
But problems do exist inside the
ejido, where Public Security roam the
streets and the Mexican Army and police,
having implemented an operation to capture opposition leaders sympathetic to
the Zapatistas, arrest and torture UPFV
organizers.
Marginalized societies of other areas
have also initiated land occupations when
given no other option. In April 1992,
indigenas battled the state police over
land that had been sequestered near
Palenque, Chiapas to make room for
"Mundo Maya", a tourist project celebrating the ancient Mayan heritage of the
same people the government murders.
Two hundred Chole Indians were tossed
in jail.
In protest, members of the
Indigenous organization called Xi Nich,
meaning "ants", marched 1,100 km to
Mexico City The federal government
ignored their grievances, just as they've
ignored the more recent warnings of
Indigenous leaders such as Xi Nich's
Victor Guzman, who stated at the Special
Vol. 10 No.3

E L F

DETERMiNATION

A N D

TERRITORY

COUNTRY."

Forum for Indigenous Rights in February
1995 that "the Indigenous problems of
Chiapas are the Indigenous problems of
the entire country"
The empowered elite of Mexico have
been receiving adequate warnings of
insurrection for a long time. In the book
of Chilam Balam, the Mayan gods dictated that "the shield shall descend, the
arrow shall descend ... together with the
rulers of the land."
In the states of Oaxaca, Guerrero and
Michoacan, there have been reports of the
formation of new opposition groups,
armed for self-preservation.
n the trendy city of San Cristobal de
las Casas, where tourists come to buy
Mayan crafts, sip coffee and listen to
folk artists sing about Che Guevara, an
Indigenous girl stands on a corner. She
watches a ladino girl of her same age walk

proudly to church wearing an elegant,
white dress. On the next street a group of
Tzotzil Indians carries the white casket of
a child off to another world. Road cuts
don't yield enough corn to live on.
In the same trendy city, Subcomandante
Marcos of the EZLN gives a press conference behind a black ski mask, smoking
his pipe, flanked by Comandantes David
and Tacho.
"The problems in this country are not just
in Chiapas. They also exist in Oaxaca,
Guerrero, Vera Cruz, Hidalgo ... "
Mexico has 31 states and a federal district. Subcomandante Marcos could have
gone on and on.~

Graphics by Brad Miller

29

�S

DETERMINATION

recent ruling by the
Constitutional Court of
Colombia that the government must "consult" with
the U'wa Indigenous people
regarding oil activities in their territory
may be a move to undermine Indigenous
rights in that country The U'wa, under
threat of an oil concession to Occidental
de Colombia, an affiliate of Occidental
Petroleum of Bakersfield, CA, have
threatened to commit collective suicide if
the company is allowed to exploit oil in
their territory
Fiercely opposed to the Colombian
governments' agreement to allow
Occidental to explore in their territory,
the U'wa claim that they would rather die
than live with the inevitable desecration
of their sacred ancestral land which
would accompany the oil extracting project. U'wa leaders say that they have
"talked about collective suicide" and that
their spiritual leaders, the Werhayas, will
decide how they will make the sacrifice.
In the late 17th century an entire community of U'wa committed mass suicide
by jumping off of a cliff when a group of
Spanish missionaries and tax collectors
threatened to take over their village.
Today the U'wa people call this spot "the
Cliff of Glory"
On October 22, 1997, SAIIC sent out
an urgent action to infonn the international community that the U'wa
Indigenous people in Colombia were
threatening to commit collective suicide
if the Occidental Oil Company went
through with its plans to do seismic testing and exploit oil in the Samore Block, a
concession it had acquired from the state
oil company Ecopetrol in 1992. For
Occidental to obtain the necessary environmental permit to begin its seismic
studies it was required by law to discuss
the potential impact the project could
have on the Indigenous communities in
the region. By February 1995 Occidental
was granted its license after having met
with representatives from Ecopetrol, the
Colombian goverpment, and U'wa communities. A government human rights

30

A N D

TERRITORY

i

E l F

i

I

i

organization called The People's away with the environmental license preDefender's sued the Environment viously required for seismic exploration.
Ministry on grounds that they disregard- However a September court ruling called
ed the U'wa's position on the issue. The into question the legality of that action.
Environment Ministry and Occidental
The suit and recent court ruling have
argued that there was no legislation that brought to light the profound conflict of
required the U'wa's approval of the pro- interest between indigenous peoples in
ject before its implementation. The final Colombia and that of the nations' largest
ruling decided that while a 30-day con- source of foreign revenue, oil exportation.
sultation period is mandatory, the gov- Occidental has released the information
ernment reserves the right to make the that the oil field on which the U'wa live
could be one of the largest in the hemiultimate decision.
The 5-4 ruling on February 2, 1997, sphere, holding between 1 and 2.5 billion
deemed that the Colombian government barrels of oil. The Colombian government would get 80 percent of
has 30-days to consult with the
the profits from the exploitaU'wa, after which time the govtion.
ernment apparently retains the
The U'wa, who number
right to decide whether or not
roughly 8,000, are well aware
the oil exploration and eventual
of the ambiguous court ruling,
exploitation will continue.
NEGOTIATE."
Although the court decided in
and have sent out a letter to
the
international
public
favor of Indigenous participation in the decision making
expressing their dismay that
"those gentlemen judges [of
process, ONIC, the Indigenous
the Constitutional Court] have
Organization of Colombia, has
not been able to defend our
TEGRIA
stated that "[Indigenous peoples] gain nothing with the
fundamental rights: to the
integrity of our territory, to our
guarantee of the right to be consulted if the government has no obliga- culture, and, in general, our life. Rights
tion to respect the results of the consulta- which, besides being recognized by the
tion."
constitution and both national and interThe court ruling apparently under- national norms presently in force, are
mines the historic Decree 1397, which ancestral rights. "
"What is sacred we don't negotiate,"
was established in August 1996 after a
long Indigenous protest in Bogota by the said Ebaristo Tegria in an interview with
82 native communities in Colombia (see the Associated Press. The U'wa believe oil
Abya Yala News 10:2 Summer 1996). is the blood of Mother Earth and that its
Decree 1397 calls for mandatory consul- exploitation will lead to the destruction of
tation with Indigenous peoples and their their culture. "We have already made
organizations (Mesa de Concertaci6n) known our thoughts about this project to
before starting any project in their com- bleed Mother Earth, " states their letter.
munities. It requires that eight ministries, "For us Mother Earth is sacred, is not for
three Indigenous organizations and violation, exploitation, nor negotiation; it
politicians as well as three other official is to be cared for, to be conserved. For
bodies be in attendance during the dis- these reasons we cannot permit oil explocussions surrounding any future develop- ration on our traditional territory." "'9
ment, including oil exploration projects.
Mining and Oil interests disputed the Information from ONIC and the Amazon
decree, claiming that it made the licens- Coalition. Pleas.:: send letters to President
ing process far too difficult for foreign
investors. In response to these com- Emesto Samper callingfor the respect of
plaints, the Colombian government did Indigenous rights to their ancestral territory.

Abya Ya\a News

�S

E L F

DETERMINATION

A N D

TERRITORY

Continued from page 11

'Wa chief Roberto Cobaria
and his companion Edgar
Mendez came in early May
for a two week U.S tour to
try to garner support from
environmental organizations and human
rights workers in their fight to protect

ances, Chief Cobaria made clear the U'Wa
belief that if there is no blood (oil) there
is no light and there is no life. Petroleum
is a part of the U'Wa's environment as
much as the forests and rivers and animals are, and cannot be removed from its
habitat without disrupting the precious

the Indigenous way of thinking. They are
different.
Now, it is clear that the work of
Indigenous peoples in the city, creating
alliances, this is completely different
from the problem of migration.
Migration is not a method of establishing
alliances. Migration is a reaction to a set
of problems, like lack of land and unsustainable conditions in the Indigenous
areas, which force people to head for the
cities. This doesn't constitute a beneficial
solution for the communities in the
Indigenous areas.
Do Indigenous organizations aspire to
a high level of autonomy, with a proper education, control over the territories, and self-rule in the respective
areas?
The idea is that the government exercise greater respect towards the traditional organizations of Indigenous peoples.
We are not seeking a very formal system
of representation of Indigenous peoples,
but simply that our traditional organizations and our customs be granted
respect.

Roberto Cobaria, chief of the U'Wa people.

their territory from
oil exploitation.
They met with
Occidental in Los
THE
Angles and gave
press conferences
IS
and presentations
in Washington D. C
and San Francisco.
The U'Wa are
determined to continue their protest
of Oxy and are
standing firm in
their refusal to
WORLD.
allow any portion
of their land to be
bought or sold or contaminated in any
way:

IS

For the U'Wa, petroleum is the blood
of the Mother Earth and is crucial for
maintaining the delicate balance of the
world. In his numerous Bay Area appear------------------

Vol. 10 No.3

equilibrium which the U'Wa work to
maintain and protect. In an interview at
the South and Meso American Indian
Rights Center, Roberto explained how
petroleum was here on earth before there
was anything, before the world was created. The Occidental corporation refuses
to respect this belief and has offered more
royalties to the community in hopes of
gaining access to the oil-rich region. The
U'Wa asked Oxy who gave them the
authority to buy, sell or exploit that which
they do not own.
In a press conference at Rainforest
Action Network, San Francisco, Chief
Roberto Cobaria said that to negotiate
this matter [we] are contaminating ourselves. The U'wa are continuing to fight
for their right to protect and preserve the
integrity of their land and culture. They
feel that any exploration on their ancestral territory will gravely disrupt their culture and traditions as well as the land that
has sustained them for centuries.~

Are you seeking the right to administer the territories?
Indigenous areas in Brazil are destined for the usufruct of Indigenous peoples. They are the property of the state,
and Indigenous peoples hold usufruct
rights over them. This is a very complex
issue in Brazil, because when people
speak of "self-determination," various
sectors interpret this as proof that
Indians want to disassociate with the
state and establish a type of sovereignty,
and this in turn ends up jeopardizing our
relations with the larger society:
Therefore, in today's Brazil, we are speaking more about respect towards
Indigenous cultures and customs and
decision-making rights for Indigenous
peoples regarding their territories. We
make it very clear that we do not have
the intention of creating a new state, and
enter into conflict with national sovereignty: We want to support our systems
of culture and traditions, and receive the
respect of the state and of the larger society:~

- - - - - - - - - - -

31

�0

DAUGHTERS

F

B YA

Y A l A

@I

I

•
•
..

IS

s

Thoughts of Grandma lupe during the
encounter.
n December 1996 the members of the Indigenous
Cultural Society Tepehuanos organized a ceremonial
meeting in the municipality of Escuinapa, Sinaloa, Mexico
to focus on the theme "Indigenous Women-Respect and
Dignity." Representatives of the Tepehuanos, Huicholes,
Cherokee, Micmac, Maliseet, Passomoquody, and Algonguin
peoples came to participate in the conversation circles, temascales (sweat lodges), and nights of medicine dancing. The meeting concentrated on supporting the cause of the Indigenous
American Woman facing the challenges and obstacles that
threaten indigenous culture and sacred values of the indigenous
peoples.
The indigenous grandmothers stressed the importance of
the indigenous spirituality in our lives. During the meeting we
had the opportunity to interview grandma Huichola, Guadalupe
de la Cruz Rios de la Rallanera, (from Sinaloa) known as Lupe.
Lupe emphasized the importance of keeping ourselves in the
harmonious circle of connection with the Creator that is fundamental to generating constructive forces and battling the injustices suffered by the world's indigenous peoples.
Grandma Lupe told us that in her community they continue
to practice their own culture based in the spirituality or spiritual vision of the Huicholes for whom they keep their customs
alive. "Our Grandmothers left us this legacy," says Lupe, "and it
is an ancient history from long ago and we the Huicholes continue to follow its footsteps."
Grandma, could you explain to us the Huichola spirituality
that you practise?
In our Huichola spirituality, we all wear the Huichola clothing that is of fabric drawn with the images of the gods during
the ceremonies. This distinguishes us from other religions. One
of the most important ceremonies that we practice is the medi-

32

Guadalupe de Ia Cruz Rfos de Ia Rallanera, master artisan and
spiritual guide and healer in Sinaloa, Mexico
cine gathering, when we harvest the Hicuri that helps us to concentrate and commune with our Creator and to perceive ideas
that guide our lives and all our actions. In preparing for the ceremony we go to the mountains, to Huilcuta, once a year before
the harvest to gather the Hicuri or Peyote Espafiol (sacred
plants). Huiculta is a sacred place where dwell the gods;
Tatemantiniegue (water), Tate-Wari (fire), Tate-Huirika-Iumari
(grandmother), Tate-Haramara (ocean), Tauyupa (the sun),
Tate-Yulienaka (Mother Earth). The Gods guide our path, teach
us, feed us with the fruit they give us, and with their spirit we
live.
·
This ceremony is very important for our community since it
is when we receive counsel and assistance to help us complete
the tasks we want or need to do.
We also perform ceremonies when we sow corn, and when
the first ears flower. We have blue, white, yellow, red, and black
corn. The corn is sacred because it is our main foodsource and
is a fruit of the Mother Earth.
There is a special day when we perform a ceremony with the
children and the sun so that the Gods may give life and force
Continue on page 33
Abya Yala News

�DAUGHTERS

OF

BYA

-------------------------------------------------~~~~~~~~~~--~~--~~~~--

YALA

Back issues are available in both
Spanish and English
for $3 each plus shipping!!
0 State Frontiers and Indian Nations
Vol. 9 No.1, Spring 1995; Includes:
• Ecuador-Peru Border War
• Interview Leonardo Viteri
• Mexico's Domestic and International Borders

0 Confronting Biocolonialism

Indigenous Huichola women participating in the ceremony of the Huicurf (peyote)/
Sinaloa/ Mexico.

and so that the children gain a better
understanding of their roots and language.
What is your mission as the spiritual
guide of the community?
My mission is to teach the knowledge
that my grandmothers have left me.
Although I will no longer be here, the
teachings of our grandmothers remain
alive and I wish to reinforce our culture,
teach the cultivation of the earth, reinforce the unity and strength of
the family and especially maintain the
Huichola spirituality
I also make offerings
of food to the Gods. I
leave an offering of
corn drink or food on
the altar in our temple
since the Gods have left
us things of importance.
Eating and drinking the
food of the altar, brings us
new thoughts and new
knowledge. The Huichola
spirituality shows us respect
between man and woman, that
man and woman are actually
complimentary not two indivividual entities that compete.
As a spiritual guide I give family counsel to young coulples who
sometimes have problems with each
other. The man and the woman are one
Vol. 10 No.3

body I show them that the Creator gives
us intelligence and peace and thus we
should always feel clean and happy We
do not create problems between ourselves
and between those who speak other languages because we are all children of the
Creator.
What is the relation between the traditional craftwork and Huichola spirituality?
Our craftwork is a product of
visions that we obtain when we
go to Huilcuta and when we
eat Hicuri or Peyote. In the
visions we see the different
images and this is what we
An example of the mastery of Tepehuano artisan women. This is a
[thingamajig] that is
used to carry sacred
objects needed during ceremonies.

copy and weave. De
ahi viene los cuadros
de chaquira de
estambre.
My
grandmother
showed me. Our
craftsmanship is intimately connected to our spirituality since every image expresses a significant relationship with nature and the universe. "9

Vol. 8, No. 4, Winter 1994; Includes:
• The Human Genome Diversity Project
• Safeguarding Indigenous Knowledge
• The Guaymi Patent
• Biodiversity and Community Integrity

0 Indian Movements and The Electoral Process
Vol. 8, No. 3, Fall 1994; Includes:
• Mexico: Indigenous Suffrage Under Protest
• Bolivia: Reconstructing the Ayllu
• Guatemala: Maya Political Crossroads
• Colombia: Special indian Districting

0 Chiapas: Indigenous Uprising with
Campesino Demands?
Vol. 8, Nos. 1 &amp; 2, Summer 1994; Includes:
• Maya Identity and the Zapatista Uprising
• Chronology of Events
• Indigenous and Campesino Peace Proposals
• Interview with Antonio
Hernandez Cruz of CIOAC

0 II Continental Encounter of Indigenous Peoples
Vol. 7, Nos. 3 &amp; 4, Winter 1993
(not available in Spanish); Also includes:
• Oil Companies Take Over the
Ecuadorian Amazon
• Free Trade's Assault on IndigenouS Rights

0 1993 Year of the World's Indigenous Peoples
Vol. 7, Nos. 1 &amp; 2, Winter/Spring 1993; Includes:
• UN Declaration of Indigenous Rights
• Statement of Indigenous Nations at the UN

0 Exclusive Interviews with Four Indian Leaders
Vol. 6, No. 4, Fa/11992; Interviews:
• Miqueas Millares, AIDESEP CPeru)
• Mateo Chumira, Guarani &lt;Bolivia)
• Margarito Ruiz, FIPI CMexico)
• Calixta Gabriel, Kaqchikel Maya (Guatemala)
• Pehuenche Organizing
Pays Off CChilel
• South and Central American
Women's Gathering CPeru)

33

I

�ENVIRONMENT

he situation concerning the
Sumo of Awastingni of the
Atlantic coast of Nicaragua in
the Autonomous region of the
North Atlantic (RAAN) is
becoming increasingly difficult under the
government of Dr. Arnoldo Aleman, the
current president of the republic.
Aleman's administration has been unwilling to continue discussions regarding the
management of natural resources and the
rights of Indigenous communities in the
coastal region of Nicaragua.
It was the previous administration of
Dona Violeta Chamorro that granted a
land concession to lumber dealers which
affected the Sumo's territory In March of
1996 the government of Dona Violeta
Chamorro promised a concession to the
timber company SOLCARSA, a subsidiary of the Korean company Kum
Kyung, which granted the company a 30year contract to explore and exploit the
63,000 hectares of tropical rain forest in
the territory of the Sumo community of
Awastingni. This concession was made
without consulting the Sumo community.
For the Sumos, this concession signifies a
grave threat to the security and survival
of the 364 families who live in this region
and have traditionally fished, hunted,
cultivated and buried their dead on these
lands.
International pressure from financial
institutions impelled the government of
Violeta Chamorro to start privatizing
state industries and to undertake development projects on a grand scale in order
to attract foreign investment. The government alleged that, according to the Civil
Code, the lands were not titled to private
individuals but belonged to the government and could therefore be given in
concessions. With this justification the
government handed over great tracts of
national land to transnational corporations like SOLCA~SA. This policy contraflllll"'"""'!ll'-,...

diets the Law of Autonomy of the Atlantic
Coast as well as the measures concerning
traditional lands which were won in
1985.
In September 1996, the Sumos presented a petition to the court of appeals
in Managua against the Ministry of
Natural Resources
(MARENA) in
an attempt to
THAT,
halt the concession. When their
ACCORDING TO THE
appeal was rejectCIVIL CODE, THE
ed, the community took their
NOT
LANDS
case to
the
TITLED TO
Supreme Court.
It in turn disINDIVIDUALS
carded
their
TO THE
case, claiming
that the appeal
was submitted
30 days after the
BE GIVEN IN
signing of the
concession- in
CONCESSIONS."
other
words,
they acted too late.
The Sumos considers these actions by
the government to be in violation of
international norms, the Constitution of
the republic and the statute of the
Autonomous government of the Atlantic
Coast region. They have filed a petition of
protest before the Inter American
Commission on Human Rights (IACHR)
and the Organization of American States
(OAS). These organizations accused the
Nicaraguan government of not complying with its obligation to guarantee the
demarcation of the communal lands of
Awastingni and of the other Indigenous
communities of the Atlantic Coast.
Particularly frustrating is the fact that the
national government continues to make
consequential decisions regarding the
national resources of the Atlantic Coast
region in complete disregard of the

statutes of the Autonomous Government
of the Atlantic Coast, which has been
awaiting ratification in the national congress since 1990.
As a result of the meetings with the
lACHR and the OAS, delegates from the
Nicaraguan government and representatives from the Sumo and Miskitu communities formed a task force under the
Dona Violeta administration to further
study the issue. However, under the new
administration of Dr. Arnoldo Aleman,
new conflicts are surfacing. Delegates of
the new government are accusing Sumo
leaders of being separatists. It is evident
that the new government has little desire
to continue with the task force discussions.
Meanwhile the Sumos continue to
suffer from the repercussions of the mining exploitation project that operated on
their lands from 1930 through the 1980s.
They bitterly recount their personal experiences of the destruction of their environment, their rainforests and their entire
way of life. They are demanding that this
time their rights as an autonomous community be respected. For many years the
rivers in their territory have been severely contaminated. The consequences of
this contamination are evident: high
infant mortality rates, chronic diarrhea,
open sores on their skin and a host of
other illnesses and infections. The Sumos
demand respect for their community and
improvements in their roads, their
schools, their public health facilities and
the care of their fragile forests. One of
their highest priorities is ensuring the
reforestation of their land.
For the Sumos, the only alternative
for the survival of their communities is
the demarcation of their communal
lands. In this way they can legally keep
out forces like the Korean company Kum
Kyung which continue to seek access to
their lands and resources. ~

--~·---

34

Abya Yala News

�HU

M A N

RIGHTS

•
•

I
@&gt;

I
eginning on january 31 and
continuing the following day,
30 Indigenous families were
forcibly evicted from their
homes and land in the community of Santa julia del canton Las
Hojas, located in the San Antonio del
Monte municipality in the Sonsonate
region of El Salvador. At 11:30 on
january 31, 19 units of the PNC (Policia
Nacional Civil) invaded the Santa julia
Hacienda accompanied by the district's
judge, a human rights delegate, and a
representative from the government. Also
accompanying the police force were 200
soldiers, who remained posted around
the territory throughout the day and
night of the 31.
By the following day the village was
surrounded by 25 police units and 500
soldiers including a 100-strong riot squad
armed with tear gas. Firefighters, the
Salvadoran Red Cross, and two ten-ton
trucks without plates had arrived on the
scene. The riot squad threatened to
thrown tear gas in the homes in an effort
to dislodge their inhabitants. Armed personnel proceeded to harass the cooperative's remaining inhabitants until dawn,
removing them from their homes and
loading each family's personal belongings
into trucks bound for unknown destinations. Once the buildings were evacuated
they were immediately destroyed and the
land set on fire.
These kinds of violent attacks and flagrant abuses of human rights have intensified over the last few months. On
February 5, 1997, Chief Adrian Esquino
Lisco, leader of the National Association
of Indigenous Salvadorans CANIS) and his
family were forced, under threat of death,
from their home in Comarca San Ramon
by Arena party activists Jorge Ruiz
Camacho and Marta Benavides. Chief
Lisco fled to the ANIS offices in
Sonsonate, which are being patrolled by
Death Squad members and are scheduled
for impoundment. Members of ANIS
have received death threats, have been
~--····-·~··

severely beaten, and have witnessed their
family members being raped and tortured
and their homes bulldozed and burned.
On November 3, 1996, the jaguar
Battalion death squad murdered the
Vasquez Ramirez family of San Miguelo,
Sonsonate, who were members of ANIS.
Using machetes the squad killed all eight
family members, four children and three
women among them. The home of
Margarita Esquino, one of the leaders of
ANIS now living in the United States
because of constant threats, was bombed.
He was brutally beaten
lETTERS FROM THE
and his wife
UNITED STATES HAVE
and young
niece were
PROVEN TO HAVE
raped
by
HELPED ANIS IN THE
armed men.
THE
18,
As of March
3,
1997,
1997,lETTER
US
ANIS memCONGRESSMEN
bers have
been given
MOAKlEY AND
72 hours to
RESUlTED
completely
evacuate
IN THE ESQUINO liSCO
their homes
FAMilY
and offices
or they will THEIR
be evicted
OFFICIAlS CAME
by armed
SEARCHING FOR THE
guards.
The sitlEADER THE FOllOWuation
in
lNG MORNING.
Sonsonate
has a long,
unhappy history. According to ANIS,
these lands were purchased more than
ten years ago by ANIS for its cooperative,
at that time UCESISTA, with the help of
loans from the Banco del Fomento
Agropecuario and the Caja de Credito de
Izalco, which were canceled five years
later. After this date, members of the
Indigenous cooperative, UCESISTA, continued to work on this land until internal
political differences drove a wedge
between them. Influenced by the ruling

~-----~~~~~~~~~~~~~~~~~-

Vol. 10 No.3

ARENA party, some of the families separated themselves from ANIS and identified themselves as the true UCESISTA
members. Those who remained continued to work the land of the San Ramon
and Santa julia Hacienda in the Las Hojas
region of Sonsonate where they suffered
all types of tortures from various members of the ARENA party operating in
Sonsonate, including the brutal massacre
in 1983 in the Las Hojas cooperative of
74 innocent people. In the eyes of ANIS,
these ARENA party members have
manipulated the members of the original
Indigenous cooperative UCESISTA by
fomenting confrontation and instigating
conflict and division within the
Indigenous community, actions that have
already cost many lives and the eviction
of 30 families from the Santa julia cooperative.
The Sonsonate authorities of the
Arena party allege that the legitimate proprietors of this land are the members of
the UCESISTA cooperative. On two previous occasions efforts to evict the families were halted when the members of
ANIS presented documents to the court
of San Antonio del Monte which demonstrated that they were in fact the legal
owners of this property The court was in
the process of reviewing the documents
before making a final decision when the
primary judge of Sonsonate gave the
order to evict the inhabitants of the Santa
julia cooperative. Today these families
remain homeless, exposed to the elements, and are not being given any attention. Some have found refuge in the
homes of families in San Ramon, who are
soon to be the next victims of eviction
under an order from the same judge. The
community of San Ramon is scheduled
for eviction on March 4, 1997.
Representatives of the ARENA party have
promised the Indigenous lands, including
those parcels which ANIS has bought and
has titles for, to other parties.
The situation in Sonsonate seems to
be deteriorating daily The atrocities being
Continue on page 36

-~~~~~~-

35

�I
I

H

U M A N

RIGHTS

committed at this moment call for urgent
action. Death threats, illegal evictions,
beatings, rapes and political shootings
continue in El Salvador despite the peace
that was promised in Chapultapec in
1992 (the El Salvador Accords).
Indigenous Salvadorans continue to be
threatened with violence by the National
Civilian Police (PNC), the courts, and
those connected with the ARENA party
now in power. Letters from the United
States have proven to have helped ANIS
in the past. The February 18, 1997, letter
from US Congressmen john Moakley and
james McGovern resulted in the Esquino
Lisco family returning to their home,

although armed officials came searching
for the leader the following morning.,.

Please send letters by fax to the Salvadoran
authorities urging them to respect the fundamental human rights of the Indigenous communities (Ndhuat, Lenca, Pipiles, Pokomames,
U1uas and Maya people) in El Salvador and
denouncing the repression and grave injustices committed against them by some members of the ARENA party. Please send your
letters to the following addresses:
Dr. Armando Calderon Sol, Presidente de Ia
republica de El Salvador; FAX 503-271-0950
Lie. Mario Acosta Oertel, Ministerio del
Interior, Centro de Gobierno San Salvador, El
Honduran Red Cross, the Ministry of
Public Health and private doctors, as
well as the construction of latrines,
there were no outbreaks of communicable diseases.

After eight days of negotiation, at
4:00 am just five hours before the
planned signing of an agreement ,
2,000 well-armed Honduran soldiers
and police attacked an encampment of
indigenous and black protesters. The
demonstrators were gathered outside
of the Honduran Presidential Palace in
Tegucigalpa to protest the politically
motivated assassinations of Chortis'
leaders, Candido Amador and Ovidio
Perez, and to demand the return of
indigenous lands. Abiding by their
convictions, the demonstrators refused
to leave until an agreement was signed
and continued their peaceful protest
despite violent assault from the government.
Over four thousand people from
seven Honduran indigenous and black
groups: Chortis, Lenca, Pech, Tolupan,
Miskito, black English speaking Creoles
and Garifuna arrived in Tegucigalpa as
part of the "Great Indigenous and
Black Mobilization" on May 5, 1997.
In the camp, food was scarce and
health care inadequate. Many people
suffered from stress, heat exhaustion,
heart conditions, and arthritis. Still,
Hospital Escuela, only a mile away,
refused to provide the pilgrims with
essential medical treatment. The public health risks were comparable to
those of many poor Honduran communities. Luckily, /with the arrival of the

36

In the negotiating room, things
appeared to be moving swiftly. By the
second day, the government had
already agreed to conduct a full internal investigation into the assassinations
of Amador and Perez. The government
was slow to comply with Articles 13
through 19 of Convention 169 of the
International Labor Organization (ILO),
which demands the return of indigenous lands and respect for indigenous
cultures.
This refusal to concede
blocked negotiations for eight days.
Pastor Fasquelle, chief government
negotiator, finally presented an agreement directly to the encampment.
Offering too little land and not enough
guarantees, the proposal met with
fierce opposition and was rejected in
an oral vote. Finally, an agreement was
reached that included a stricter time
table to restore indigenous land and
stronger guarantees of government
compliance.
Five hours before the agreement
was to be signed at 9 a.m. on May
11th, 1,500 soldiers and 500 police
descended upon the camp armed with
riot gear and rifles, including M 16's
and M60's (large tripod-style machine
guns). Unarmed men, women, and
children assembled peacefully in front
of Presidential Palace found themselves
trying to avoids the blows of their
attackers. One pregnant woman was
brutally beaten, and many children
were trampled by police. Large pots of
cold water were poured over protesters
and most of their possessions were
destroyed. Michael Marsh, an interna-

Salvador; FAX 503-271-2484
Ambassador of El Salvador Ana Cristina Sol,
Embassy of El Salvador, 2308 California St.
NW Washington, DC 20008; FAX 202-3280563

Send copies to: Dra. Victoria Marina
Velasquez de Aviles, Procuradora para Ia
defensa de los derechos humanos de El
Salvador, 9a. Avenida Nte. y Calle Poniente,
Edificio Amsa No. 535, San Salvador, El
Salvador
Adrian Esquino Lisco, Asociaci6n Nacional
Indigena Salvadorena ANIS, calle Obispo
Marroquin Oficina Antigua Aduana Ferrea
5-l Sonsonate, El Salvador; FAX 011-503451-0742
tional observer, personally witnessed
soldiers violently knocking over women
with children in their arms.
The pilgrims relocated a mile away
at a more precarious site. Fast moving
cars encircled the encampment, hitting
one protester. Most of their food and
belongings had been confiscated, and
authorities refused to release them.
These government actions incited public outrage. Hundreds of students and
other demonstrators flocked to the
capital equipped with food, clothing,
and other supplies.
It was two days before negotiations
formally resumed. After the resignation of Pastor Fasquelle from the government negotiating team, progress
was made toward resolving the crisis.
The accord was signed on May 14th
between President Reina and the
indigenous delegation representing the
demonstrators. In addition to promising a full investigation into the assassinations, the agreement also includes
the return of 9,000 hectares of land,
the instatement of human rights
observers in Copan and Ocotepeque,
where many indigenous people have
received threats or been attacked by
wealthy landowners, transportation to
return the pilgrims to their communities of origin, assurances to fulfill its
obligations from past treaties. The
negotiators also agreed to instate a
commission of Guarantors to guarantee the fulfillment of this agreement.
The commission will work with indigenous groups and government agencies
to insure compliance of the agreement.

Information for this article from:
www.ibw.com.ni/-cgenica
for further information write:
andres%acceso@sdnhon. org. hn
Abya Yala News

�-Bo o

li
By 'Wii Muk'Willixw (Art Wilson).
Published by New Society Publishers, PO
Box 189, Gabriola Island, BCVOR IXO,
Canada. 1996.
his book is a series of forty brief
but compelling stories starting
with the Gitxsan Native Nation
from British Columbia, of which the
author is a hereditary leader. From there,
the author focuses on the struggles of

Indian Peoples throughout Canada, the
US, and all the Americas as well as other
World Indigenous First Peoples.
Each page of text faces the author's
extraordinary artwork. In the molding of
traditional Northwest Coast X-ray depiction of deep red and black animals and
spirits, the images leap out with a contemporary twist, speaking of issues, asking for justice from injustice seen today
The past meets the present and begs us to
consider the future of all, and of Mother
Earth.

by Nathan Muus

An environmental Treatise From Costa
Rica's Kekoldi Indigenous Reserve by
juanita Sanchez, Gloria Mayorga and
Paula Palmer: Published in San jose, Costa
Rica,1993
f we want to save tropical rainforests,
will find our best teachers among
the rainforests'indigenous inhabitants.
For centuries, the indigenous people who
Vol. 10 No.3

K

REV!EW

I
live in rainforests have known how to use non-Indian squatters, poachers and comrainforest resources without damaging mercial enterprises, the Kekoldi people
the ecosystem. Their whole way of life-- have initiated a three part strategy First,
beliefs about God and Nature, agricultur- they are completing land tenure and land
al parctices, handicrafs and social rela- use studies which are needed as a basis
tions --works to preserve the biological for legal enforcement of their land rights.
Second, they are educating the public
diversity of their forest home.
about
their
In a unique
book,
now This illustration by l&lt;ekoldi artisan
way of life in
Juanita Sanchez, depicts the
available
in
the rainforest
ceremony that is performed
English,
the
and their strugwhen an indigenous person is
people of Costa
gle to preserve
about to see the sea for the first
Rica's Kekoldi
it.; Taking Care
time in his or her life.
Indian Reserve
of Sibo's Gifts,
share the tradiin
Spanish,
tional knowland
English
edge
that
Dutch editions,
defines them as
is part of that
effort.. Third,
a people who
"take care of
they are raising
Sibo's gifts," the
funds to purchase deforestgifts of forest
flora and fauna.
ed lands from
As they tell how
non-indian
their lives and
landholders
livelihoods depend on rainforest within the boundaries of their reserve, so
resources, they appeal to us all to support that they can reforest these properties.
them in their struggle for the survival of With income from the sale of Taking Care
their forests and their way of life.
of Sibos Gifts, the Kekoldi people have
already purchased three properties and
reforested critical watershed areas.
In Taking Care of Sibo's Gifts, the
Kekoldi people show how the rainforest
provides them with almost everything
they need to live, as long as they respect
Sibo's laws governing the use of natural
resources. The book is illustrated with
black and white photographs, maps, and
line drawings by Kekoldi artisan jaunita
Sanchez, who normally carves her pictures on dried gourds. Income from book
sales goes directly to the kekoldi people,
to support their rainforest conservation
efforts and their cultural school.
This book is a unique resoeuce for
teachers and students of cultural anthropology, social ecology, environmet and
multicultural education. It can be ordered
at the following address (checks made to
Paula Palmer), for $12/each; $11/each
North American sociologist Paula with orders of 5 or more,shipping includPalmer collaborated with two indigenous ed. Please specify the English or Spanish
women to write this book as part of a edition.
long-term project sponsored by the tribal
Paula Palmer
council of the Kekoldi Indian Reserve. To
1103 Linden Ave. Boulder, CO 80304
protect their forests from destruction by

37

�D S

NNOUNCEMENTS

A N D

South American Explorers Clu1
The best source of infonnati.on and advice
for travel in Latin America
Memhem receive expert help in trip planning, and discounts
on maps, guidebooks, and other items.

~li\\.Ui!!Counits are also available on lodging,
tourguides, and language schools.
Clubhouses located in Lima and Quito.

FOR A FREE CATALOG,

contact us at:

126 In.lian Creek RoaJ, Ithaca, NY 14850, USA

Tel (607) 271-0488
Fox (607) 277-6122

e-mail

(ASLA INDIAN PAWANkA NAlkA SUl~A, LAlA~A)
CfNi fR
MISI&lt;IiU INDIAN
CULtURAL
IN i -Hf f)(IL f

explorer@nmexplo.org
http://www.... mexplo.org

The SAEC is a
non-pJrofit organization

A Human Rights Quarterly
(formerly Justicia y Paz)
Colombia Bulletin seeks to forge
strong connections for information and
activism between the U.S., Europe and
Colombia by reporting accurate and
current information on Colombia's
struggle for human rights.
Each issue includes regional reports,
analysis of statistics on political violence, commentary on the origins ofhuman rights violations, updates on activism, and other resources.
Four issues: US$25/yr, US$12.50 student low income, foreign subs add $10.
Submissions welcome.
c/o CSN
PO. Box 1505
Madison, Wl53701
(608)255-8753
105046.3333@compuserve.com

Continued from page on page 25
moved or been removed from traditional
territories. Many, like the Guarani in
Mato Grosso do Sul, have returned to
lands from which they were removed.
The Indigenous population in Brazil
reached its nadir in the 1970s and has
grown since. In 1990, there were some
235,000 Indians in Brazil, while today
there are 270,000. The Indigenous popu-

, I

t

lation in Brazil is, like the Fanara, small
but growing. The resistance of
Indigenous peoples, and their capacity
for self-recreation even in extremely
adverse circumstances, is the sine qua
non behind increasing official recognition
of Indigenous land rights. When the
National Indian Foundation was created
in 1967, as the contact of the Fanara was
starting, an infinitesimal quantity of
Indian land was officially recognized as
such by the federal government. Today,
Indigenous peoples have constitutionally
guaranteed rights to some 11% of Brazil's
territory, although only part of this area
has been fully officially documented.
A plethora of histories like that of the
Fanara have shattered the illusion of the
vanishing Indian. In so doing, they have
better informed both national Indigenous
policy, and scientific understanding of
the depth and dynamics of Indigenous
culture and history '9
References Cited
Carneiro da Cunha, Manuela (org). 1992.
Hist6ria dos Indios no Brasil. Editora
Schwarcz, Sao Paulo.
Dourado, Luciana and Aryan Rodrigues.
1993. Fanara: Indentificar,;ao Linguistica
dos Kren-Akarorore com os Cayapo do
Sul, comunicar,;ao ao 450. Reuniao Anual
da Sociedade Brasileira pelo Progesso da
Ciencia, Universidade Federal de
Pernambuco, Recife, 11 - 16 julho.
Giraldin, Odair. 1994. Cayapo e Fanara:
Luta e sobrevivencia de um povo,
Dissertar,;ao de Mestrado apresentado ao

MIAMI.
P-H/FX (305)
Departamento de Antropologia, Universidade
Estadual de Campinas, Sao Paulo.
Guidon, Niede. 1992. As ocupar,;oes prehist6ricas do Brasil, in Hist6ria dos Indios
no Brasil, Manuela Carneiro da Cunha
(org.), Editora Schwarcz, Sao Paulo.
Heelas, Richard. 1979. The Social
Organization of the Fanara, a Ge Tribe of
Central Brazil. Doctoral Dissertation, St.
Catherine's College, Oxford University.
Meggers, B.]. 1971. Amazonia: Man and
culture in a counterfit paradise. Chicago,
A/dine-Atherton.
Schwartzman, Stephan. 1988. The Fanara
of the Xingu National Park: the transformation of a society. Doctoral Dissertation,
Department of Anthropology, University of
Chicago. 1995.
The Fanara: Indigenous Territory and
Environmental Protection in the Amazon,
in Local Heritage in the Changing Tropics:
innovative strategies for natural resource
management and control, Greg Dicum
(ed.), Bulletin Series, Yale School of
Forestry and Environmental Studies,
Number 98. New Haven, Connecticut.
Turner, Terence. 1995. Indigenous Rights,
Environmental Protection and the Struggle
over Forest Resources in the Amazon: The
case of the Brazilian Kayapo. mss.
Urban, Greg. 1992. A hist6ria da cultura
brasileira segundo as linguas nativas, in
Hist6ria dos Indios no Brazil, Manuela
Carneiro da Cunha (org.), Editor a
Schwarcz, Sao Paulo.
(a previous version of this article appearded
in the Brazilian magazine Ciencia Hoje)

~---------

38

Abya Yala News

�S A I I C

II •••
AS USUAL, WE HAVE been extremely
busy here at SAIIC. We went through a
difficult period but we are confident in
the future of our organization. Recently
we had visitors from South and Meso
America. Many of these visitors were here
for the Abya Yala Fund board meeting,
which was held in the beginning of May.
ALICIA CANAVIRI, AN AYMARA
leader from Bolivia and Director of
CDIMA, and President of Abya Yala
Fund, was visiting the office in May. We
conducted an interview with Alicia
Canaviri about her experiences working
with indigenous communities in her
country.
Alicia works to empower
indigenous women and young people by
urging them to attain the skills and confidence they need to become leaders in the
fight to preserve their culture and their
land. Look for the interview in the next
issue of Abya Yala News.
ROBERTO COBARiA, A REPRESENTATIVE of the UWA people from
Colombia, toured the United States in
May, sponsored by the Amazon Coallition
and RAN, SAIIC, and Abya Yala Fund, to
denounce the proposed oil exploration
by the Occidental Petroleum Company in
their territory. He gave several presentations and a press conference while he was
in the Bay Area. We had the opportunity
to interview him about the UWA culture,
their values and their role as protectors of
Mother Earth.
AMALIA DIXON, WHO HAS been the
Director of SAIIC for almost two years, is
moving forward. Amalia will remain an
active board member of SAil C. She is also
part of the Abya Yala Fund Board of
Directors. Amalia returned recently
from the Atlantic Coast of Nicaragua,
where she had a marvelous time with her
family and friends. During her trip to
Nicaragua she visited the indigenous
communities and organizations on the
Atlantic Coast. She gave a presentation in
La Perra Cultural Center to give an update
on Nicaragua. We thank Amalia deeply
for all the hard work she did at SAIIC as
Director.

lAURA SORIANO, A MIXTEC-ZAPOTEC
from Oaxaca, Mexico, has been working
with SAIIC as the coordinator for SAIIC
radio program, "Indigenous Voices". We
have been sending the radio program to
about 110 indigenous radio stations in
Latin America. We have received wonderful letters of support from various radio
stations across Latin America. We
received news that our tapes have been
played in community assemblies and
under their special "international news"
heading in their local radio programs.
She has also been busy coordinating the
SAIIC office since Amalia left. In addition to all this, Laura is currently doing a
year apprenticeship at KPFA in Berkeley,
where she is learning radio production
and engineering.
JESS FALKENHAGEN, FROM
CONNECTICUT moved to the Bay
Area about six months ago. She has been
teaching part-time and working at SAIIC
as an intern. Jess majored in SocioCultural Anthropology with a concentration in Native American Studies and has
always been active in indigenous rights
work. She has traveled extensively
throughout Mexico and Central America.
Jess has been a writer for the Abya Yala
News and has also worked on urgent
action letter writing campaigns. We
appreciate deeply all the hard workJess is
doing for SAIIC.
SOSHANA SPECTOR, CAME ALL the
way from the University of Antioch in
Ohio, where she is majoring in Peace
Studies, to do a full time internship for a
month with SAIIC. Soshana has been
focusing on a special radio program project on indigenous human rights. This
new project is concerned with how
Globalization and current economic policies are violating indigenous human
rights. Soshana has also been working on
writing urgent actions. We greatly appreciate Soshana's commitment and the hard
work she has put in at SAIIC.

in International Relations with a focus on
human rights. He found out about SAIIC
from the University of Groningen internship coordinator. While in school, Paulus
wrote about the influence of human
rights organizations within the United
Nations and about the connection
between economic development and
human rights within the World Bank. His
interest in the role of indigenous human
rights organizations in the United
Nations led him to SAIIC. We warmly
welcome Paulus to SAIIC!!
SPECIAL THANKS TO: David Rothschild,
the former administrative and fundraising coordinator, for his dedication to the
work of SAIIC. We will miss him and
wish him luck in his new endeavor at the
Amazon Coalition.
Gilles Combrisson, the former journal
coordinator, for his hard work on Abya
Yala News. We wish him the best in the
future.
Sibylle Schult, for her valuable work in
grant writing and development for SAil C.
We welcome her and appreciate all that
she is bringing to SAIIC.
Edgar Ayala, a professional graphic
designer, who has generously taken on
the final stages on the journal production. We appreciate his helping us at a
time when we needed his expertise and
support. We couldn't have completed
this issue without you!
SPECIAL THANKS TO: Adriana Ballen
Jefferey Bronfman, Maya Miller, Victoria
R. Ward, and KPFA's Samuel Guia for his
valuable contribution as technician of
SAIIC's radio program.
AND TO ALL SAIIC'S members, donors
and supporters, who have been patient in
waiting for this issue of Abya Yala News .
We appreciate your patience and apologize for the delay.

PAULUS BOUMA, RECENTLY ARRIVED
from the Netherlands to be with us for six
months as an intern. Paulus is majoring

--

Vol. 10 No.3

39

��</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="90">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="36056">
                  <text>Vol. 10, No. 3 (Summer 1997)</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="36259">
                <text>Vol. 10, no. 3 (Summer 1997) "Indian City"</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="36260">
                <text>Newspaper Article</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39401">
                <text>Summer 1997</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="47397">
                <text>English</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="5">
        <name>Zotero</name>
        <description/>
        <elementContainer>
          <element elementId="314">
            <name>Title</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="36261">
                <text>Vol. 10, no. 3 (Summer 1997) "Indian City"</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="217">
            <name>Item Type</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="36262">
                <text>Newspaper Article</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="322">
            <name>Attachment Title</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="36263">
                <text>Volume 10 No. 3.pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="323">
            <name>Attachment URL</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="36264">
                <text>[No URL]</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="264">
            <name>Issue</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39375">
                <text>3</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="269">
            <name>Language</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39427">
                <text>English</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="293">
            <name>Publication Title</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39453">
                <text>Abya Yala News</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="319">
            <name>Volume</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39479">
                <text>10</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="222">
            <name>Abstract Note</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39511">
                <text>Issue with the  theme of indigenous communities and their survival in an urban environment.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="283">
            <name>Pages</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39512">
                <text>1-40</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="2427" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1867">
        <src>http://saiic.nativeweb.org/ayn/files/original/6baaf024e762f5de542e523179c59194.pdf</src>
        <authentication>08670302e68caf4266695940e81b21bb</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="6">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="324">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="36907">
                    <text>ABYAYALA
S
JOURNAL OF THE SOUTH AND
MESO AMERICAN INDIAN
RIGHTS CENTER (SAIIC)

VOLUME

t

10, NUMBER 3, SUMMER 1997

.IIII~~~~]II~!

PRICE

$4.00

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="90">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="36056">
                  <text>Vol. 10, No. 3 (Summer 1997)</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="36251">
                <text>Front Cover</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="36252">
                <text>Newspaper Article</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39402">
                <text>Summer 1997</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="47396">
                <text>English</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="5">
        <name>Zotero</name>
        <description/>
        <elementContainer>
          <element elementId="314">
            <name>Title</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="36253">
                <text>Front Cover</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="217">
            <name>Item Type</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="36254">
                <text>Newspaper Article</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="322">
            <name>Attachment Title</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="36255">
                <text>Vol. 10, no. 3 (1).pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="323">
            <name>Attachment URL</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="36256">
                <text>[No URL]</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="264">
            <name>Issue</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39376">
                <text>3</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="269">
            <name>Language</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39428">
                <text>English</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="293">
            <name>Publication Title</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39454">
                <text>Abya Yala News</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="319">
            <name>Volume</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39480">
                <text>10</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="222">
            <name>Abstract Note</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39509">
                <text>Front Cover</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="283">
            <name>Pages</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39510">
                <text>1</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="2426" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1804">
        <src>http://saiic.nativeweb.org/ayn/files/original/b75fdbdec1aeeaef049ae3f7545542dc</src>
        <authentication>0987d60fc469095b80ff566c27c75c6b</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="36241">
                    <text>Vol. 10, no. 3 (2).pdf</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="6">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="324">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="36242">
                    <text>ONTENTS
Editorial .................................3

Abya Yala News
Editors: SAIIC Board of Directors
Journal Coordination &amp; Layout:
Gilles Combrisson &amp; Edgar Ayala
Copy Editors: SAIIC Staff
SAIIC Staff
Director: Amalia Dixon
Administrative Coordinator: David Rothschild
Journal Coordinator: Gilles Combrisson
Radio Program Coordinator: Laura Soriano Morales

In Brief ..................................4-5

SAIIC Interns
Gerard Schulting
Paulus Bouma
Eric Bergman
Jess Falkenhagen
Shoshana Spector

Indian City
Migration and Identity in Quito .................6
Brazil: Migrating Between Extremes

........ 10

Reflections on a Modern Reality in Chile ........ 12
The Chicha in Lima

............. 14

Unseen and Forgotten in Mexico City ........... 17
To Be Urban and Indian in Venezuela ...........20

Self Determination and Territory
The Return of the Panara .....................22
Mexico's Hired Guns

........... 26

U'Wa Struggle Continues in Colombia ...........30

Daughters of Abya Yala
Learning From Grandma Lupe .................32

Subscriptions:
Abya Yala News (ISSN I071-3182) is published quarterly in
English and Spanish. It is available for an annual US$25 personal membership, US$15 low-income subscription, US$25 for
Indigenous/social justice non-profits, US$40 institutions. For
Canada and Mexico add US$5, for all other international memberships, add US$1 0. Your donations help us send the journal
free in Spanish to Indigenous organizations in the South.
We welcome submissions of articles, letters, photographs and t-elevant information. Letters and articles may be edited for length.
If you have access to a computer; please send your article on
paper and on an Mac-compatible 3 I/2 inch disk. Send all correspondence to:
SAIIC
P.O. Box 28703
Oakland, CA 94604, USA
Phone: (51 0) 834-4263 Fax: (51 0) 834-4264
e-mail: saiic@igc.apc.org
We would like to thank the following individuals and
organizations for their generous assistance to Abya
Yala News:
Billy R.Trice Jr, Alison Hammond, Stefano Varese, Glenn Switkes,
Marcia Campos, Adriana Ball en. Special thanks to Vickie Ward and
Judith Stronach, Amstrong Wiggins.
Organizations: Survival International, CHIRAPAQ, DoCip
(Switzerland), Rainforest Action Network (USA), Center for
Mapuche Documentation &amp; Study, I&lt;PFA, FIPI, Mexico.

Environment
Awastingi Sumo Defend Autonomi

SAIIC Board of Directors
Wara Alderete (Calchaqui-Argentina)
Alejandro Amaru Argumedo (Quechua-Peru)
Nilo Cayuqueo (Mapuche-Argentina)
Mariana Chuqu(n (Quichua-Ecuador)
Guillermo Delgado (Quechua-Bolivia)
Carlos Maibeth (Miskito-Nicaragua)
Gina Pacaldo (San Carlos Apache-Chicana)
Laura Soriano Morales (Mixteca-Zapoteca-Mexico)
Marcos Yoc (Maya-l&lt;aqchikei-Guatemala)

....... 34

Publications: NAORP (UC Davis, USA), Presencia Literaria
(Bolivia), Revista Ceacatl (Mexico), NACLA (USA), Hoy (La Paz),
La Jornada (Mexico).

El Salvador: No End in Sight to the Abuses ....... 35

Thanks to the following foundations for their generous support: John D. and Catherine T. MacArthur
Foundation, Public Welfare Foundation, Judith Stronach Fund of
the Vanguard Public Foundation, Foundation for Deep Ecology,
Funding Exchange.

Corrections:

*Abya Yala

The Volume 10 Number 2 cover photo was creditted to Aguirre/Switkes. It
should have been credited to Maya Miller. Also, the source material for
"Wichf: Fighting for Survival in Argentina" should have been listed as
Survival for Tribal Peoples, 11-15 Emerald Street. London WC 1N 3QL,
United Kingdom; Phone:0171-242-1441; Fax 0171-242-1771; Email: survival@gn.apc.org

is the Kuna word for Continent of Life which
includes all of the Americas.
Indexed: Alternative Press Index, Echnic News Watch.

SAIIC is located at 1714 Franklin Street, Jrd Floor,
Oakland, CA, 94612. Please send all correspondence
to the P.O. Box address above.

S&lt;

lti

&amp;C

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="90">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="36056">
                  <text>Vol. 10, No. 3 (Summer 1997)</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="36243">
                <text>Contents</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="36244">
                <text>Newspaper Article</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39403">
                <text>Summer 1997</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="47395">
                <text>English</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="5">
        <name>Zotero</name>
        <description/>
        <elementContainer>
          <element elementId="314">
            <name>Title</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="36245">
                <text>Content</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="217">
            <name>Item Type</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="36246">
                <text>Newspaper Article</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="322">
            <name>Attachment Title</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="36247">
                <text>Vol. 10, no. 3 (2).pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="323">
            <name>Attachment URL</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="36248">
                <text>[No URL]</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="264">
            <name>Issue</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39377">
                <text>3</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="269">
            <name>Language</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39429">
                <text>English</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="293">
            <name>Publication Title</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39455">
                <text>Abya Yala News</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="319">
            <name>Volume</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39481">
                <text>10</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="222">
            <name>Abstract Note</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39507">
                <text>Table of Contents</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="283">
            <name>Pages</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39508">
                <text>2</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="2425" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1803">
        <src>http://saiic.nativeweb.org/ayn/files/original/ffa2f1e65d39ae09bb132fc23a27b13c</src>
        <authentication>3ca1023c2c8604304d8340d61ff861c8</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="36233">
                    <text>Vol. 10, no. 3 (3).pdf</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="6">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="324">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="36234">
                    <text>EDITORIAL

n search of work, new ways of life, and better opportunities, many indigenous people are driven into the urban areas of Latin
America . This influx has created a new society, complete with its own culture, challenges, and uncertainties. This issue is
dedicated to the inspirational accomplishments of indigenous people who strive to preserve their distinct identity while promoting the prosperity of indigenous peoples in cities.

In metropolitan areas, we often find ourselves on the fringe of the economic and social infrastructure. To counter this, we must
forge our own networks of support. Migrant indigenous organizations coordinate labor unions, establish training centers, and provide for basic material needs. This essential foundation revives the communitarianism characteristic of our traditional societies,
generates solidarity, and reinvigorates cultural pride.
For the first time, since the migration began about sixty years ago, a significant population of indigenous peoples, born and raised
in urban areas, now find themselves part of a unique emerging society In Lima, the synthesis of urban culture with indigenous
origins blends to create Chicha. Distinctive music, food, clothes, and dance define this modern culture. Attracted by it's urban
themes it has become the symbol for today's youth.
Second generation of indigenous migrants, now, middle aged and raising families of their own, are becoming aware of another reality Ethnic discrimination, and assimilation have forced many indigenous people to swap their cultural identity for economic success. As human rights indigenous activists, we at SAIIC, can not allow the disintegration of our cultures. We must join together
with the numerous indigenous organizations forming throughout Latin America to empower indigenous people to reclaim our heritage. Transmission of indigenous languages is crucial to cultural survival. The power of the spoken word rests inside the heart of
indigenous culture. Extinction of a language is not simply the loss of an historical account. With its disappearance escapes the
values, perceptions, and philosophy of generations past.
Consequently, preservation of our ancestral heritage has become the most pressing priority of urban indigenous communities.
One approach focuses on education. In Quito, Ecuador, NGOs build a school where lessons will be taught in their native language, Quichua. This complements the children's formal education by reinforcing the Quichua language and instilling the young
with respect for traditional culture. At the same time, there is an effort to bridge the gap between urban indigenous communities
and those living in rural areas. By establishing communication,. we rediscover kinship ties once lost and exchange history This,
in turn, develops a sense of a collective memory
Despite migration, the diaspora residing in urban areas will never lose sight of the importance of the land. We must focus our
search on alternatives to traditional development. In Brazil, the Fanara are beginning to resolve their land problems. Forced relocation previously fragmented their society. After two decades of displacement, they have returned to the remaining forests of their
traditional homeland. As they rebuild their community they draw from the spirit of their ancestors, practicing reciprocity with
the environment.
Safeguarding our cultural integrity provides a unifying structure for indigenous peoples. Migration to the cities has presented new
challenges, yet simultaneously created opportunities for growth and prosperity In this stage of transition, our primary responsibility resides in preserving our culture for the generations yet to come. The articles in this issue provide examples of how indigenous people maintain their identity as they meet the challenges of urban life.

Vol. 10 No.3

3

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="90">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="36056">
                  <text>Vol. 10, No. 3 (Summer 1997)</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="36235">
                <text>Editorial</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="36236">
                <text>Newspaper Article</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39404">
                <text>Summer 1997</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="47394">
                <text>English</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="5">
        <name>Zotero</name>
        <description/>
        <elementContainer>
          <element elementId="314">
            <name>Title</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="36237">
                <text>Editorial</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="217">
            <name>Item Type</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="36238">
                <text>Newspaper Article</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="322">
            <name>Attachment Title</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="36239">
                <text>Vol. 10, no. 3 (3).pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="323">
            <name>Attachment URL</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="36240">
                <text>[No URL]</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="264">
            <name>Issue</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39378">
                <text>3</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="269">
            <name>Language</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39430">
                <text>English</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="293">
            <name>Publication Title</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39456">
                <text>Abya Yala News</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="319">
            <name>Volume</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39482">
                <text>10</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="222">
            <name>Abstract Note</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39505">
                <text>I discussion about the growing number of indigenous people migrating to cities to find work and life and the ways in which these communities are working to preserve their ways of life and their ancestral homes.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="283">
            <name>Pages</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39506">
                <text>3</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
</itemContainer>
