<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<itemContainer xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="http://saiic.nativeweb.org/ayn/items/browse?output=omeka-xml&amp;page=31" accessDate="2026-04-07T22:49:11-07:00">
  <miscellaneousContainer>
    <pagination>
      <pageNumber>31</pageNumber>
      <perPage>12</perPage>
      <totalResults>1190</totalResults>
    </pagination>
  </miscellaneousContainer>
  <item itemId="2292" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1669">
        <src>http://saiic.nativeweb.org/ayn/files/original/659692e9105b063d773a505a39850274</src>
        <authentication>cc0a97472c854737a8fc2e1fbd45e697</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="35161">
                    <text>Volume 8 No. 4 (17-18).pdf</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="6">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="324">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="35162">
                    <text>PERSPECTIVAS SOBRE BIODIVERSIDAD Y CONOCIMIENTO INDIGENA

•
1
•

1

e
•
1

•
1

1
•
1

1

1

Resoluciones de la Reunión Regional de la Comisión Coordinadora
de Organizaciones Indígenas de la Cuenca Amazónica (COICA)
Septiembre de 1994, Santa Cruz de la Sierra - Bolivia
a Comisión Coordinadora de
Comunidades Indígenas de la
Cuenca Amazónica, representando a
las comunidades indígenas de esta región,
somos conscientes de la importancia de
proteger la biodiversidad también como
nuestro conocimiento en relación a ella.
Sabemos que nuestra autonomía y el logro
de una vida digna dependerán de un proceso de control, preservación y desarrollo
de estos recursos, especialmente durante
los próximos años, cuando en el mundo se
empezará a discutir sobre biodiversidad.
Debemos tener la claridad de que nosotros,
las comunidades indígenas, somos los únicos con derecho a exigir propiedad sobre
esos recursos, a pesar del incremento en
los reclamos hechos por las corporaciones
multinacionales del norte.
Esta situación obliga a los pueblos indígenas y a nuestras organizaciones a asumir
posiciones y elaborar estrategias relevantes
para las actuales y futuras generaciones.
Con esto en mente COICA, bajo el auspicio
del Programa de Desarrollo de las Naciones
Unidas (PNUD), organizó una reunión
regional en Suramérica. A continuación enumeramos las conclusiones y recomendaciones elaboradas en esta reunión.

L

Acuerdos Fundamentales
l. Se destaca la importancia que tiene la
utilización de los sistemas de propiedad
intelectual como una nueva fórmula para
regular las relaciones económicas norte-sur
bajo intereses colonialistas.
2. El sistema de propiedad intelectual
para los pueblos indígenas significa la legitimación de la apropiación indebida de los
conocimientos y recursos de nuestros
pueblos con fines comerciales.
3. Todos los componentes de la probVol. 8 No. 4

lemática de la propiedad intelectual (determinación de acceso a los recursos
nacionales, control del conocimiento o
patrimonio cultural de los pueblos, control
del uso de sus recursos y regulación de las
condiciones de aprovechamiento) son
componentes de la libredeterminación. Las
posiciones que se tomen bajo un régimen
de tutela serán de tipo coyuntural.
4. La biodiversidad y el conocimiento
de un pueblo son conceptos inherentes a la
noción de territorialidad indígena. Los
temas sobre acceso a los recursos tienen
que verse desde esta perspectiva.
5. La territorialidad integral indígena,
su reconocimiento (o restauración) y su
recomposición, es condición fundamental
para que el ingenio creador y la inventiva
de cada Pueblo Indígena pueda desarrollarse y para que tenga sentido hablar de su
protección. La protección, recomposición
y desarrollo de los sistemas de conocimiento indígena suponen compromisos complementarios a la lucha por su revalorización externa.
6. Biodiversidad, cultura y propiedad
intelectual de un pueblo son conceptos
que significan territorialidad indígena. Los
temas sobre acceso a recursos y otros,
tienen que verse desde esta perspectiva.
7. El conocimiento y la determinación
sobre el uso de los recursos es, para los
indígenas, colectivo e integrador. Ningún
indígena, sea de manera individual o colectiva, ningún particular ni el gobierno
pueden vender o ceder la propiedad de los
recursos que son del pueblo y que cada
generación está obligada a guardar para la
siguiente
8. Los sistemas imperantes de
propiedad intelectual responden a una
concepción y práctica que es:

a) colonialista: en que se imponen los
instrumentos de los países desarrollados
para apropiarse de los recursos de los
pueblos indígenas. b) racista: ya que desprecia y minimiza el valor de los sistemas
de nuestro conocimiento. e) usurpadora:
ya que en su esencia es una práctica del
robo.
9. Adecuar los sistemas indígenas a los
sistemas imperantes de propiedad intelectual (como concepción y práctica global)
altera los propios sistemas de regulación
indígena.
10. Las patentes y otros derechos de
propiedad intelectual sobre formas de vida
son inaceptables para los pueblos indígenas.
ll. Es importante prevenir los conflictos que pueden surgir entre comunidades
de la transformación de la propiedad intelectual en una forma de división de la
unidad indígena.
12. Hay algunas fórmulas que podrian
utilizarse para revalorizar nuestros productos (marcas, apelación de origen) pero
entendiendo que son sólo posibilidades
comerciales, no con objetivos monopolizadores, respecto al producto o al
conocimiento colectivo. También hay algunas propuestas para modificar los sistemas
de propiedad intelectual imperantes como
el uso de certificados de origen que
pueden impedir el uso de nuestros recursos sin nuestro previo consentimiento.
13. Se debe evitar que los sistemas de
propiedad intelectual imperantes, a través
del derecho a monopolios, nos roben los
recursos y los conocimientos para enriquecerse y generar más poder en nuestra contra.
14. Trabajar para diseñar un sistema de
protección y reconocimiento de nuestros
17

�PERSPECTIVAS SOBRE BIODIVERSIDAD Y CONOCIMIENTO INDIGENA

recursos y conocimientos acorde con nuestra conteniendo fórmulas que a corto y a
mediano plazo impidan la apropiación de
nuestros recursos por parte de los países
del norte y otros.
16. Se debe contar con mecanismos
adecuados para mantener y asegurar el
derecho indígena de negar el acceso indiscriminado a los recursos de nuestras comunidades o pueblos y que permitan protestar
la patente u otros derechos exclusivos
sobre lo que es esencialmente indígena.
18. Plantear discusiones sobre
propiedad intelectual sin desatender prioridades como la lucha por el derecho a los
territorios y la libredeterminación.
Teniendo en cuenta que el indígena y el
territorio son una unidad indivisible.

11. Recomendaciones a Corto
Plazo
l. Identificar, analizar y evaluar sistemáticamente, desde la cosmovisión indígena, diferentes componentes de los sistemas formales de propiedad intelectual
que incluyen mecanismos, instrumentos y
foros, entre los cuales tenemos:
a)
Mecanismos
de
Propiedad
Intelectual; Patentes; Marcas Registradas;
Derechos de Autor; Derechos de quienes
obtienen nuevas variedades vegetales;
Secretos Comerciales; Diseños Industriales; Apelaciones de Origen
b) Instrumentos de Propiedad
Intelectual
• Acuerdo sobre propiedad intelectual
relacionada con comercio (TRIPS) incluido
en el Acuerdo General sobre Aranceles y
Tarifas (GATI).
Convenio sobre la Diversidad
Biológica, haciendo especial énfasis en los
siguientes aspectos: Evaluación del
impacto ambiental, cuerpo subsidiario
científico, consejo tecnológico, monitoreo,
estudios nacionales, protocolos, así como
derechos de agricultores y control de germoplasma ex-situ que no están comprendidos en la Convención.
e) Foros de Propiedad Intelectual
Definir mecanismos de consulta e
intercambio de información entre el universo organizacional indígena y foros ínter18

nacionales tales como: Tratado de
Cooperación Amazónica (TCA), Pacto
Andino, Acuerdo General de Aranceles y
Tarifas, Convención Europea de Patentes,
Comisión de Desarrollo Sustentable de la
ONU, Unión para la Protección de Nuevas
Variedades de Plantas, Organización
Mundial de la Propiedad Intelectual
(OMPI), Organización Internacional del
Trabajo (OIT), Comisión de Derechos
Humanos de la ONU.
2. Evaluar las posibilidades que ofrecen
los instrumentos internacionales que contienen los derechos culturales, políticos,
ecológicos, etc. y que puedan ser incorporados a un cuerpo legal sui generis para la
defensa de recursos y conocimiento indígena.
3. Definir el contenido de las consultas
con tales foros
4. Definir la factibilidad del uso de
algunos mecanismos de los sistemas de
propiedad intelectual imperante en
relación con: Protección de los recursos
biológicos/genéticos y Comercialización de
recursos.
S. Estudiar la factibilidad de sistemas y
mecanismos alternativos que aseguren el
interés indígena sobre sus recursos y
conocimientos como: Sistemas sui géneris
de protección de propiedad intelectual,
Certificado de Inventor, Ley Modelo sobre
Folklor, Nuevas normas de depósito de
material puesto en bancos de germoplasma, Comisionado de derechos de propiedad intelectual, Tribunales, Contratos o
Convenios Bilaterales o Multilaterales,
Acuerdos de Transferencia de Material
(MTA), Exploración Biológica, Publicación
defensiva, Certificados de Origen.
6. Buscar la operacionalidad a corto
plazo de sistemas alternativos, estableciendo una normatividad mínima (ej. contratos
bilaterales).
7. Estudiar sistemáticamente o ampliar
estudios realizados sobre la dinámica de
los pueblos indígenas enfatizando: Bases
de sostenibilidad (territorios, cultura,
economía), Uso de conocimientos y recursos (sistemas de propiedad colectiva; usos
comunitarios de recursos) Bases organizacionales comunales, nacionales, regionales
e internacionales que permitan generar

mecanismos dentro y fuera de los pueblos
indígenas, que lleguen a dar el mismo
valor a los conocimientos propios, artes y
artesanías indígenas con respecto a la ciencia occidental.
8. Constituir instancias indígenas
regionales y locales consultivas sobre
propiedad intelectual y biodiversidad con
funciones de asesoría legal, monitoreo,
producción y diseminación de información y producción de materiales.
9. Identificar las instancias nacionales
de propiedad intelectual, especialmente en
áreas de biodiversidad.
10. Identificar y programar eventos
para el debate, intercambio de información
sobre propiedad intelectual y/o biodiversidad. Buscar apoyo para enviar delegados
indígenas a participar en tales eventos. Se
buscará recopilar información con miras a
formar, eventualmente, un Centro de
Información, Capacitación y Difusión
sobre Propiedad Intelectual y Guías Eticas
sobre negociación de contratos y modelos
de contratos.

111. Estrategias a Mediano Plazo
l. Planificar, programar y buscar financiación para crear un programa indígena
de uso colectivo y defensa de recursos y
conocimientos biológicos. este programa
se desarrollará en fases de acuerdo con
áreas geográficas.
2. Planificar, programar e implementar
seminarios y talleres a nivel comunal,
nacional y regional sobre biodiversidad y
sistemas de propiedad intelectual imperantes y alternativos.
3. Constituir un mecanismo permanente de consulta que articule agentes
comunitarios y promotores indígenas, así
como una red de información.
4. Capacitar promotores indígenas en
áreas de propiedad intelectual y biodiversidad.
S. Preparar un Protocolo Legal de
Derecho Indígena sobre el uso y
conocimiento comunitario de recursos
biológicos.
6. Desarrollar una estrategia de difusión
a nivel nacional e internacional de tal
Protocolo Legal.
Noticias de Abya Yala

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="86">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="35048">
                  <text>Vol. 8, No. 4 (Invierno 1994) (Spanish)</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35163">
                <text>Reunion de Pueblos Amazonicos sobre Biodiversidad y Propiedad Intelectual: Resoluciones de la Reunion regional de la Comision Coordinadora de Organizaciones Indigenas de la Cuenca Amazonica (COICA)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35164">
                <text>Newspaper Article</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="45743">
                <text>Winter 1994</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="47261">
                <text>English</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="5">
        <name>Zotero</name>
        <description/>
        <elementContainer>
          <element elementId="314">
            <name>Title</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35165">
                <text>Reunion de Pueblos Amazonicos sobre Biodiversidad y Propiedad Intelectual: Resoluciones de la Reunion regional de la Comision Coordinadora de Organizaciones Indigenas de la Cuenca Amazonica (COICA)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="217">
            <name>Item Type</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35166">
                <text>Newspaper Article</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="322">
            <name>Attachment Title</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35167">
                <text>Volume 8 No. 4 (17-18).pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="323">
            <name>Attachment URL</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35168">
                <text>[No URL]</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="264">
            <name>Issue</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="45623">
                <text>4</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="269">
            <name>Language</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="45651">
                <text>Spanish</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="293">
            <name>Publication Title</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="45679">
                <text>Noticias de Abya Yala</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="319">
            <name>Volume</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="45707">
                <text>8</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="222">
            <name>Abstract Note</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="45775">
                <text>The Coordinating Body of Indigenous Communities of the Amazon Basin settled on several basic points of agreement regarding indigenous positions and strategies relevant to biodiversity and intellectual property rights issues at a regional meeting in Bolivia.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="283">
            <name>Pages</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="45776">
                <text>17-18</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="2291" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1668">
        <src>http://saiic.nativeweb.org/ayn/files/original/90efdcb350891f50598c2a15f75bc501</src>
        <authentication>b9119d7554d96cd21b58f94e6c92f227</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="35153">
                    <text>Volume 8 No. 4 (19-20).pdf</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="6">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="324">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="35154">
                    <text>PERSPECTIVAS SOBRE BIODIVERSIDAD Y CONOCIMIENTO INDIGENA
Manuel Mendive

•
1

1
•
1

•
1

•
1

Por Melissa Nelson
stando cerca del fin del milenio,
no podemos seguir ignorando la
necesidad de modificar nuestros
hábitos y patrones culturales para adaptarnos a los límites biológicos de la tierra.
No existe un espacio, sin embargo, donde
el choque entre la explotación y el balance del mundo natural sea más pronunciado que en las luchas de los pueblos
indígenas. A medida que las élites de
poder colonial amplían su dominio sobre
los recursos naturales aún existentes, van
descubriendo que quienes guardan los
secretos de los usos y beneficios de las
comunidades de plantas y animales son
los pueblos indígenas. Lo que está por
venir es una antigua guerra entre dos formas de percibir el mundo y dos formas de
vida: una que asume que los humanos

Melíssa Nelson es Ojibwe y trabaja como
Directora Ejecutiva de Cultural Conservancy
en California, Estados Unidos.
Vol. 8 No. 4

somos la cumbre de la evolución y que
nuestro principal objetivo es controlar la
naturaleza convirtiéndola en nuestra
esclava, y otra que asume que la mente
humana nunca podrá comprender,
mucho menos controlar, las fuerzas de la
naturaleza y que lo mejor que podemos
hacer es observar los ciclos naturales de la
tierra y trabajar en armonía con ellos.
Es sorprendente para mucha gente
que esta guerra no sea vista solamente en
los espacios obvios de las filosofías
educativas, de las teorías económicas y de
los sistemas políticos y religiosos, sino en
el benigno imperio de la conservación
ecológica. Después de todo, como afirmó
el biólogo australiano Roger Kitching,
"conservación es tan sólo un uso, como la
agricultura, la silvicultura, o el desarrollo
urbano (Earthwatch, Enero/Feb.l995).
Quién decide cuales áreas deben conservarse o no? Cómo puede esto ser decidido? Cuándo se involucran los pueblos

indígenas? Cuándo iniciar tales esfuerzos? Están ellos en control de nuestros
territorios o son organizaciones para la
conservación? Estos son algunos de los
interrogantes que resultan de los conflictos sobre el uso de la tierra en territorios
indígenas. Areas altamente diversas están
siendo demandadas por corporaciones
transnacionales que buscan controlar los
recursos aún existentes en el mundo, por
grupos de conservación que intentan
proteger su significado ecológico y por
grupos de investigadores que quieren
estudiarlas.

Frenando a los
Bioprospectores
Cuando el capitalismo y la conservación se encuentran, hay, desafortunadamente, muchas ventajas para que "los de
afuera" actúen de forma paternalista
asumiendo que los occidentales del
mundo moderno "saben que hacer con
19

�--PERSPECTIVAS SOBRE BIODIVERSIDAD Y CONOCIMIENTO INDIGENA

esas tierras y como lidiar con esa gente
"primitiva". Por esta razón, un buen
número de personas interesadas en este
tema (indígenas y no indígenas) están
discutiendo y proponiendo alternativas
para proteger el conocimiento y los recursos biológicos de los pueblos indígenas
de la explotación a la que son sometidos
por las compañías, los gobiernos, la academia y las instituciones de desarrollo e
investigación que quieren acceder a la
información sobre biodiversidad y al
conocimiento nativo.
Organizaciones e individuos nos
hemos reunido gracias al patrocinio de
diferentes organizaciones, tales como el
Third World Network, Pew Scholars
Program y Native Seeds!SEARCH, para
discutir la formación de lineamientos éticos que regulen la relación entre "investigador" e "investigado". El interés por
establecer estos lineamientos es cada vez
mayor pues los bioprospectores están
tomando continuamente material biológico de áreas indígenas y es necesario
establecer un proceso cooperativo, justo y
un relación mutuamente beneficiosa. Hay
algunos activistas indígenas, sin embargo,
que sienten que crear tales lineamientos
permite e incrementa la explotación de la
biodiversidad y del conocimiento indígena. Pero dar a los investigadores un documento legítimo de uso servirá para que
racionalicen y desenmascaren su colonialista y, desde la perspectiva del historiador nativo americano Jack D. Forbes,
"caníbal" intento. Se pueden vislumbrar
dos puntos de vista diferentes frente a los
cuales me aproximo más al primero. Es
importante asumir que algo debe hacerse
en relación a la falta de atención que ha
recibido la bioprospección hasta ahora.
Además, aunque muchos investigadores
exhiben "la enfermedad de la agresión y
el consumo de seres vivos"no podemos
permitir que el temor de "los otros" nos
paralice y nos impida tratar de lograr
20

cambios cooperativos.
Una variada serie de lineamientos éticos , contratos, tratados y documentos
han aparecido en los últimos años en
respuesta a la protesta de los indígenas
por las violaciones a sus derechos
humanos y a sus derechos sobre la tierra.
A través de contratos farmacéuticos e
inclusive de tratados internacionales tales
como la Convención de Biodiversidad,
los gobiernos, las corporaciones, los institutos de investigación, las ONG y otros
grupos, han empezado a revaluar la manera en que se relacionan y "negocian" con
los pueblos indígenas y han empezado -al
menos- a reconocer públicamente la existencia de los derechos de propiedad intelectual de los pueblos indígenas y a compartir los beneficios que de éstos se
derivan. Lo importante es que los pueblos indígenas de todo el mundo están
reuniéndose, organizándose y asumiendo
papeles de liderazgo para determinar la
naturaleza
de
éstas
relaciones.
Finalmente, quiero señalar algunos problemas a considerar cuando se lea, discuta
o se colabore con la escritura de lineamientos éticos para investigación de la
biodiversidad.

Consideraciones Generales
Primero que todo, la definición,
propósito y cobertura de los lineamientos
debe ser clara. Por ejemplo: Cubrirán los
lineamientos sólo información sobre biodiversidad o también situaciones en las
cuales los investigadores busquen acceso
al conocimiento sobre los usos de la biodiversidad? Qué significa realmente biodiversidad? -plantas y animales, otras entidades biológicas tales como microorganismos, líneas celulares, etc? Cómo se fortalecerán los lineamientos? Qué sistema de
recopilación será usado? Qué marco legal
debería ser establecido? Qué instituciones
están sujetas a los lineamientos? Quién
decide estas cuestiones?

Componentes Críticos
En cualquier situación de acceso a la
biodiversidad, se debe empezar con una
fase exploratoria. Yo considero que este
es el paso más importante a regular,
pues debe servir para presentar al
usuario potencial, sus intenciones,
intereses, y métodos para acercarse a la
comunidad. En este punto, las razones
para solicitar acceso a la información
sobre biodiversidad deberían ser comunicadas a la totalidad de la comunidad,
a los líderes tradicionales y en un
lenguaje que la comunidad comprenda.
Se debería presentar un documento del
proyecto que revele las consecuencias
previsibles, los intereses comerciales del
investigador y una descripción de los
métodos que van a ser usados. Después
de esto, el bioprospector debería
averiguar si la comunidad o sus representantes quieren terminar o continuar
con las negociaciones. Si la comunidad
está de acuerdo con involucrarse con el
investigador, entonces otros temas,
especialmente los relacionados con la
compensación, debe ser claramente subrayados.
La cuestión es, tienen los bioprospectores la ética para honrar y
respetar la decisión de las comunidades?
Si el deseo de cooperar y respetar las
diversas manifestaciones y pueblos de la
tierra fuera un hecho, entonces yo no
tendría que escribir este texto. Cómo
convencemos a los "caníbales" del
primer mundo de la importancia absoluta de este respeto básico por la vida? Yo
no tengo la respuesta, pero debemos
empezar por algo. Muchos activistas
piensan que "hablar. resulta barato" pero
al discutir con diferentes personas y al
articular los problemas éticos involucrados en esta compleja situación podemos
comenzar a clarificar este tema y a educar a quienes lo necesitan.

Noticias de Abya Yala

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="86">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="35048">
                  <text>Vol. 8, No. 4 (Invierno 1994) (Spanish)</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35155">
                <text>Hacia una Etica para el Uso de la Biodiversidad</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35156">
                <text>Newspaper Article</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="45744">
                <text>Winter 1994</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="47260">
                <text>English</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="5">
        <name>Zotero</name>
        <description/>
        <elementContainer>
          <element elementId="314">
            <name>Title</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35157">
                <text>Hacia una Etica para el Uso de la Biodiversidad</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="217">
            <name>Item Type</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35158">
                <text>Newspaper Article</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="322">
            <name>Attachment Title</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35159">
                <text>Volume 8 No. 4 (19-20).pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="323">
            <name>Attachment URL</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35160">
                <text>[No URL]</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="264">
            <name>Issue</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="45624">
                <text>4</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="269">
            <name>Language</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="45652">
                <text>Spanish</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="293">
            <name>Publication Title</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="45680">
                <text>Noticias de Abya Yala</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="319">
            <name>Volume</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="45708">
                <text>8</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="190">
            <name>Author</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="45777">
                <text>Melissa Nelson</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="222">
            <name>Abstract Note</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="45778">
                <text>Indigenous communities are often caught in the cross hairs of different interest groups struggling to control ecologically diverse territories. Conflicts over the use of indigenous territories raises many important questions regarding the rights of Indian communities.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="283">
            <name>Pages</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="45779">
                <text>19-20</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="2290" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1667">
        <src>http://saiic.nativeweb.org/ayn/files/original/7d947d576ba9f354301bb67b8769cf6e</src>
        <authentication>48587f1e9f4501f665ab3a1bbc8b23f7</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="35145">
                    <text>Volume 8 No. 4 (21-22).pdf</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="6">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="324">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="35146">
                    <text>---------

PERSPECTIVAS SOBRE

11

..

1

Y CONOCIMIENTO INDIGENA

"

Tirso Gonzáles Vega
foto: Tirso Gonzales

na preocupación reciente en los
países del norte es la pérdida de
la biodiversidad que incluye,
entre otros aspectos, la pérdida de semillas y plantas nativas. Sin embargo, las
causas principales de dicha pérdida son
generalmente externas a las poblaciones
indígenas que han concebido siempre
estas semillas y plantas nativas como
parte de sus estrategias de sobrevivencia
y de sus hábitos alimenticios. Estas plantas, conocidas por los estudiosos del
norte como "Plantas tropicales subexplotadas" o "cultivos perdidos de los
incas", se han convertido además en una
prometedora fuente de ingresos para los
agricultores del norte pero no para los
campesinos e indígenas del tercer
mundo. La nueva frontera económica de
los Estados y las corporaciones transnacionales es la, aún inexplorada, diversidad cultural y biológica de los pueblos
indígenas. Esta situación ha llevado a un
conflicto entre dos tipos de culturas -la
indígena y la occidental- y en particular
entre dos sistemas legales, el derecho
consuetudinario y el derecho occidental.
La urgente necesidad de reactivar las
economías en crisis de las sociedades
dominantes a llevado a que los gobiernos
del Norte y del Sur, las corporaciones
transnacionales y las instituciones internacionales de desarrollo y financiamiento
vinculen, de una manera casi natural, la
diversidad biológica con la biotecnología, ignorando por completo a los
pueblos indígenas que habitan la mayor
parte de las regiones más ricas en biodi-

Tirso Gonzáles Vega está terminando su disertación sobre Conocimiento Indígena y
Biodiversidad en los Andes Peruanos y en
México en el Departamento de Sociología
Rural de la Universidad de Wisconsin.
Vol. 8 No. 4

Campesinos indígenas exhibieron cerca de 3.000 variedades de semillas en la
"Feria Regional de Semillas" en los Andes.

versidad en el planeta. Esta ausencia de
interés es coherente con las prácticas del
desarrollo y la modernización.

Instituciones de Desarrollo y
Pérdida de la Biodiversidad
Desafortunadamente la Estrategia
Global para la Biodiversidad (EGB), uno
de los marcos políticos más influyentes
actualmente en relación a la conservación
de la diversidad biológica no escapa a los
esquemas de la modernización. El EGB
fue preparado por el Instituto Mundial de
Recursos, la Unión Mundial de
Conservación y el Programa para el
Medioambiente de las Naciones Unidas
con el apoyo de la organización para la
Alimentación y la Agricultura de las
Naciones Unidas (FAO) e incluyó el trabajo de más de 500 individuos durante
tres años. El objetivo fue que sus propuestas para proteger la biodiversidad
fueran adoptadas por científicos, políti-

cos, y diferentes organizaciones gubernamentales y no gubernamentales del norte
y del sur. Pero después de tres años de
debates, sólo 4 de sus 85 acciones, enfatizan el papel de las comunidades indígenas y campesinas en la protección de la
biodiversidad. Además, no cuestiona los
procesos de la modernización capitalista
y el impacto que tiene en la diversidad
biológica y cultural. Muchas otras instituciones agrícolas continúan dentro de la
misma tendencia. Dos ejemplos con especial impacto dentro de la agricultura
indígena son Los Centros Internacionales
del Maíz y el Trigo en México (CIMYT) y
el Centro Internacional de la Papa (CIP)
en Lima, Perú.
La llamada Revolución Verde, por otro
lado, asociada a 18 centros internacionales de investigación agrícola, como
el CIP y el CIMYT, a tratado de convertir
al campesino indígena en un agricultor
moderno, dependiente no sólo de semil11

�PERSPECTIVAS SOBRE BIODIVERSIDAD Y CONOCIMIENTO INDIGENA

las sino de conocimiento, herramientas y
dinero. Esta "revolución" es una de las
principales causas de pérdida de la diversidad cultural y biológica en el campo.
Los químicos usados han contribuido al
envenenamiento del aire, del agua, de los
suelos y de la vida en general.

Diversidad en los Andes
Los Andes forman el conjunto de
montañas que atraviesan los territorios
de lo que hoy son Colombia, Ecuador,
Perú y Bolivia y cubren un inmenso territorio de más de dos millones de hectáreas. La extraordinaria diversidad de las
culturas andinas permitió el desarrollo de
fuertes lazos entre la tierra, la
Pachamama, y el resto de los seres vivos
como las montañas, el agua, los animales,
el sol y la luna. La abundancia de cultivos, plantas medicinales, árboles frutales, animales y microorganismos le ha
permitido recibir el calificativo de centro
de "mega-diversidad." Como muchos
académicos han notado, lo más impresionante no es la diversidad en sí misma sino
la manera a través de la cual se ha desarrollado. Los interrogantes que se plantean
son: Porqué existe tal diversidad en los
Andes? Quién crea, reproduce y protege
la biodiversidad? Cómo se ha hecho?
Porqué se ha hecho?
La respuesta a estos interrogantes se
encuentra en la interacción entre los
Quechuas,
Aymaras,
jíbaros,
Chichimecas, Chinantecos, Chontal,
Aushiri, Quishua, Shuar, Huitotos,
Chichas, y otros pueblos indígenas con el
medioambiente natural. La cultura de
cada uno de estos pueblos -la forma en
que conocen, sus modos de ser y sus
modos de entender el mundo que les
rodea- puede verse en su relación con los
cultivos, las plantas y otros seres vivos.

Un Caso Alternativo
La "Asociación Bartolomé Aripaylla"
(ABA), uno de los 20 grupos asociados a
la ONG "Proyecto Andino de Tecnologías
Campesinas" (PRATEC) de Lima, Perú,
viene desarrollando desde hace dos años,
un proyecto de recuperación de técnicas
21

y cultivos tradicionales en la comunidad
de Quispillacta en el departamento de
Ayacucho. Esta comunidad se organiza
en tres niveles: el Ayllú, el Barrio y la
Comunidad. Las familias nucleares se
cohesionan en el Ayllú, fortalecido a
través de trabajos colectivos y fiestas rituales. Varios Ayllús forman un Barrio.
Quispillacta tiene un total de S74
comuneros, 15 Ayllús y l2 Barrios. El
Quechua es el idioma predominante.
ABA está conformado por miembros de la
comunidad que se educaron en la ciudad
y se establecieron en ella para formar una
ONG. Esto los convirtió, como ellos mismos afirman, en "visitantes". Habían
dejado de hacer chacra por más de trece
años y dependían de la ciudad. Sin
embargo, tras un proceso de reflexión,
decidieron volver a la comunidad.
"Corrigiendo nuestros errores tratamos
de intensificar las acciones de vigorización formando parte de otro grupo
más de la comunidad. Criando plantas y
trabajando en las chacras como los demás
Ayllús pasamos a formar parte del ciclo
agrícola de la comunidad".
Entre las actividades de ABA están el
rescate, recopilación e inventario del germoplasma (semilla) local y regional; el
intercambio y socialización de los
conocimientos sobre semillas; y las prácticas andinas de mantenimiento de germoplasma y de "acercamiento a la semilla" como el trueque, la cooperación en la
chacra de los diferentes miembros y la alimentación con productos de la misma
chacra.
Después de estos dos años de trabajo
y estudio de ABA en relación a la conservación del germoplasma y la erosión
genética, son evidentes las enormes diferencias entre la visión occidental y la indígena campesina. Diferencias que se concibieron como "cultura de la semilla
híbrida" y "cultura de la semilla nativa".
ABA ha realizado hasta el momento
dos ferias de semillas (1991-1993). Estas
ferias, como se pudo comprobar, incentivan el cultivo de semillas nativas (tubérculos, granos y raíces) de diversas variedades, contrastando con las llamadas

ferias agropecuarias organizadas por el
Ministerio de Agricultura, donde los
agricultores muestran semillas mejoradas.
Entre los objetivos de la Feria están:
mostrar la potencialidad de semillas nativas que se crían en Quispillacta, intercambiar semillas y conocimientos, revelar
el papel de los campesinos en el incremento de la variabilidad fitogénica,
incentivar y ampliar la crianza diversa de
semillas andinas, mostrar la riqueza alimenticia y la diversidad de platos elaborados utilizando cultivos andinos.
Es destacable que de 574 comuneros,
participaron 67, y que de un total de 15
Ayllús, participaron 6. Los expositores
presentaron un total de 3.082 muestras
en doce cultivos andinos: papa, oca,
olluco, maswa, maíz, poroto, tarwi, achita, linaza, caniwa, quinua y calabaza. La
riqueza de las semillas andinas por barrios, cultivos y ecotipos quedó evidenciada en la exposición. La mayor variabilidad de ecotipos por cultivo se encuentra
en los barrios pertenecientes a la cuenca
del río Pampas, especialmente en
Pirhuamarca y Llaqtahuarán, donde la
presencia de instituciones de desarrollo es
menor en relación a los barrios ubicados
en la cuenca del río Cachi. Esto confirma, según señala ABA, que la variabilidad
es afectada en gran parte por las acciones
de los proyectos que apoyan con semillas
mejoradas, llevando consigo un paquete
tecnológico ya establecido y cuya tendencia es el desplazamiento de los ecotipos
nativos y sus saberes.
Casos como el de la Asociación
Bartolomé Aripaylla sugieren que la conservación de la diversidad de semillas
depende sobre todo de la conservación y
el fortalecimiento de las culturas andinas.
El verdadero desarrollo en los Andes
nunca será el resultado de un proceso de
modernización, especialmente cuando
estos signifique -como generalmente se
usaban en el pasado- reemplazar lo indígena por lo "moderno", por lo occidental.
La agricultura indígena, más bien, será la
que responda a un auténtico proceso de
desarrollo andino.

Noticias de Abya Yala

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="86">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="35048">
                  <text>Vol. 8, No. 4 (Invierno 1994) (Spanish)</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35147">
                <text>Desarrollo y Biodiversidad en los Andes</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35148">
                <text>Newspaper Article</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="45745">
                <text>Winter 1994</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="47259">
                <text>English</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="5">
        <name>Zotero</name>
        <description/>
        <elementContainer>
          <element elementId="314">
            <name>Title</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35149">
                <text>Desarrollo y Biodiversidad en los Andes</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="217">
            <name>Item Type</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35150">
                <text>Newspaper Article</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="322">
            <name>Attachment Title</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35151">
                <text>Volume 8 No. 4 (21-22).pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="323">
            <name>Attachment URL</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35152">
                <text>[No URL]</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="264">
            <name>Issue</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="45625">
                <text>4</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="269">
            <name>Language</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="45653">
                <text>Spanish</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="293">
            <name>Publication Title</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="45681">
                <text>Noticias de Abya Yala</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="319">
            <name>Volume</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="45709">
                <text>8</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="190">
            <name>Author</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="45780">
                <text>Tirso Gonzales Vega</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="222">
            <name>Abstract Note</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="45781">
                <text>There is emerging global concern for the loss of native crop seed diversity. Unfortunately, current efforts by prominent international organizations like the UN and World Bank ignore the role of Indigenous communities and campesinos in the protection of biodiversity.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="283">
            <name>Pages</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="45782">
                <text>21-22</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="2289" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1666">
        <src>http://saiic.nativeweb.org/ayn/files/original/235c5c919fb30473b2a502c7ea721023</src>
        <authentication>76344428c7c327315c02b5e8c1e34d2a</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="35137">
                    <text>Volume 8 No. 4 (23-24).pdf</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="6">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="324">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="35138">
                    <text>iNTERNACiONAL

•
1

•
1
S

•
1

111

Por Aucán Huilcamán
e leído con atención el artículo
publicado en la revista de Saiic,
bajo el título "Declaración de
Barbados III sobre Democracia y
Diversidad" (Noticias de Abya Yala Vol.S
No.3). Dada la amplitud de la
declaración sólo me referiré a la parte del
documento que se inicia con las sugerencias a los Estados-gobiernos y a las
Naciones Unidas y sus organismos especializados como la OIT, UNESCO,
PNUD, FMI. Finalmente comentaré la
última parte de la Declaración en lo que
respecta a la Autodeterminación de los
Pueblos Indígenas y los Estadosnacionales constituidos.
Estoy de acuerdo con los firmantes de
la declaración en cuanto al análisis
histórico que identifica los factores que
hacen posible la opresión política y cultural de los Pueblos Indígenas, como
también en la percepción del colonialismo y el neocolonialismo tanto ideológico
como político, religioso y económico.
Los Estados-gobiernos saben muy bien
que se han constituido a través de la
fuerza y la violencia. Además, están plenamente conscientes de la negación física
y cultural de nuestros pueblos, producto
de constituciones políticas y sistemas
jurídicos que responden a la naturaleza
uniformante de los Estados-gobiernos y
que son el resultado de decisiones políticas organizadas y no de casualidades o
circunstancias.
Los compromisos que adquieren los
Estados-gobiernos con los pueblos indígenas a través de sus documentos legales
o sus declaraciones responden a las reali-

Aucán Huilcamán es Mapuche y Werhén
(vocero internacional) del Consejo de Todas las
Tierras.
Vol. 8 No. 4

dades innegables de los Pueblos
Indígenas pero están lejos de ejecutarse
en la práctica.
En la Cumbre de España los gobiernos
se comprometieron a constituir un organismo denominado Fondo para el
Desarrollo de los Pueblos Indígenas de
Latinoamérica y el Caribe; pero cuando
los Pueblos Indígenas formulan una petición de apoyo económico a dicho Fondo
responden que no tienen recursos y que
son solamente una mesa de negociación
entre organismos internacionales y las
comunidades Indígenas. Para convalidar
su accionar han constituido un Consejo
con presencia Indígena pero cada delegado debe estar acreditado por la cancillería
de su país. A esto le llaman "participación
democrática" pero no es más que la evidencia y práctica del colonialismo estatal
bajo la idea del reconocimiento y la
democracia.
De la misma manera, en la Cumbre de
la Tierra, realizada en Río de Janeiro en
1992, los Estados-gobiernos hicieron una
serie de acuerdos que no han ofrecido
medidas concretas en el campo jurídico,
político o económico que aseguren la
explotación y administración de los
recursos naturales. Más concreto y fácil
es identificar las miles de hectáreas de
tierras, montañas, ríos y lagos que han
sido destruidos y contaminados. No cabe
duda de que ante la imposibilidad de
seguir evadiendo la realidad indígena,
cada vez que se reúnan los gobernantes
del continente harán una declaración relativa a nuestros pueblos, lo que en
ningún caso implica cumplimiento.
Considero que cualquier exhortación
requiere de precisiones. Los Pueblos
Indígenas estamos luchando por el
reconocimiento de nuestros derechos con

base en nuestra condición históricopolítica y con todas las facultades que
esto implica en el campo del derecho, en
lo ideológico, en lo político y en lo cultural; así como por el restablecimiento de
los derechos y libertades fundamentales
como la libredeterminación y la restitución de los territorios ancestrales. Estas
son las condiciones previas para
cualquier reconocimiento, pues los
Estados seguirán determinando el marco
de dichos reconocimientos y las relaciones entre ellos y los Pueblos Indígenas.
Considero descontextualizado dirigirse a las Naciones Unidas y a sus distintos organismos especializados, como si
estuvieran fuera de la constitución y el
control de los Estados-gobiernos. Es el
momento de decir lo que es y lo que verdaderamente representan las Naciones
Unidas. Esta organización no existe, lo
que existe es una serie de "Estados concertados" que son simplemente estructuras institucionales con bases jurídicas,
políticas e ideológicas y con intereses
determinados. Teniendo en cuenta que la
idea base y sustento de Nación tiene fundamento cultural no es posible seguir
sosteniendo que los "Estados son las
naciones políticamente organizadas". Los
Estados en América (Wallmapu en el
idioma Mapuche) no tienen correspondencia con las realidades socioculturales.
Por lo tanto las Naciones Unidas son los
mismos Estados-gobiernos que se han
constituido sin tener en cuenta la diversidad cultural del continente. La OIT,
UNICEF, PNUD no son organismos independientes de las Naciones Unidas ni de
los Estados-gobiernos por esto sus prácticas no están dentro de un contexto de
autonomía. Basta que una organización
Indígena tenga un roce o conflicto con el
23

�INTERNACIONAL

gobierno, generado por su lucha, para
que dichos organismos limiten su apoyo.
En cuanto al llamado que se hace a la
ONU para que apruebe la Carta de los
Derechos de los Pueblos Indígenas. Cabe
advertir e informar que después de l3
años de discusión entre miembros del
Grupo de Trabajo de la ONU y representantes de los Pueblos Indígenas; los gobiernos no están dispuestos a reconocer
derechos fundamentales como la
Libredeterminación y la restitución o
restablecimiento de los territorios ancestrales. El derecho a la libredeterminación
es un derecho previo o condicionante
para el disfrute de los restantes derechos.
Es válido pedir la pronta ratificación de
un instrumento, pero es elemental
disponer de la información suficiente
sobre los derechos fundamentales que
defendemos los Pueblos Indígenas y
sobre la posición de los Estados frente a
estos derechos. Al no tener presentes
estos elementos y condicionantes,
podrían generarse nuevas formas de
dominación desde el campo jurídico
internacional.
El derecho a la Libredeterminación
formulado por los Pueblos Indígenas presenta la disyuntiva entre la legitimidad
histórica de los derechos naturales imprescriptibles de los Pueblos Indígenas y la
legalidad jurídica que sostiene a los
Estados. Los Pueblos Indígenas afirmamos con toda nuestra convicción que
los Estados no tienen más derechos que
nosotros, ni los hemos facultado para
que invoquen derechos exclusivos ni
para que determinen o intervengan en el
futuro de nuestros pueblos.
Es oportuno informar el nivel del
debate e identificar la animosidad de esa
Declaración, pues los gobiernos están
haciendo esfuerzos para imponer y promover nuevas formas de colonialismo
que podrían definirse como "subordinación jurídica" ejecutadas bajo al idea y
pretexto del reconocimientos de los
Pueblos Indígenas y sus derechos.
Durante la última sesión (25 al 29 de
julio 94) el Grupo de Trabajo permitió a
los indígenas solamente hacer comentar-

14

ios sobre el proyecto pero no una
revisión.
En vista de que la Declaración también hace un llamado a la OIT, en
relación al Convenio 169, no podría dejar
de comentar que en este Convenio se
refleja el colonialismo jurídico de los
Estados-Gobiernos y de la ONU como
organismo máximo. Nos reconocen como
Pueblo-Pueblos, pero al mismo tiempo
nos niegan todos los derechos que
emanan de este reconocimiento, esto lo
convierte, en definitiva, en un
reconocimiento puramente simbólico. Lo
más importante del Convenio es el derecho a la "consulta y participación" que
tienen los pueblos indígenas; derecho
que deja de tener eficacia real cuando
seguimos oprimidos políticamente por
los Estados. Así, "el consentimiento indígena desde esta realidad es relativo" pues
la voluntad de los pueblos es totalmente
persuasible. Los representantes indígenas
participantes en la Conferencia Mundial
de los Derechos Humanos realizada por
la ONU en junio de 1993, de los cuales
fui vocero, hicimos un llamado " a los
Estados para que ratifiquen el Convenio
169 de la OIT siempre y cuando los
pueblos indígenas lo estimen conveniente. Entendiendo este instrumento
como un primer paso para establecer
nuevas y mejores relaciones entre los
Estados y los Pueblos Indígenas."
La idea de desarrollo, en lo que se
refiere a los organismos internacionales
de desarrollo y financiamiento, BM, BID,
FMI, ha sido impuesta y es unilateral.
Estos organismos han atentado contra
las identidades culturales indígenas
basadas en economías de reciprocidad.
Son estos organismos los que aprueban
la construcción de hidroeléctricas y
otros proyectos en territorios indígenas.
Como ejemplo, la hidroeléctrica que se
está construyendo en territorio Mapuche
Pehuenche de río Bio-bio, utiliza recúrsos provenientes de dichos organismos.
Las invitaciones a que se cambien sus
políticas están lejos de ser cumplidas
considerando que responden a los
intereses de los mismos gobiernos.

La Declaración termina haciendo referencia a la democratización en América
Latina, al reconocimiento de los territorios indígenas y a los reordenamientos
geopolíticos. Reitero que en esto estamos
de acuerdo, pero a continuación se
señala: "en el marco de una autodeterminación compatible y complementaria
con la soberanía de los Estados
Nacionales Constituidos." No estoy muy
seguro si afirmar que en este pasaje de la
Declaración se presentan un conjunto de
contradicciones poco compatibles con el
análisis y la identificación de los factores
que hacen posible la opresión política
sobre los pueblos indígenas, o es la orientación política del grupo que firma la
declaración. Considero que es incongruente formular la compatibilidad de la
soberanía de los Estados-nacionales constituidos con la autodeterminación de
los pueblos Indígenas. Cabe reiterar que
los Pueblos Indígenas estamos luchando
por la libredeterminación y no por la
autodeterminación, ya que ambos conceptos tienen su propia dimensión en el
orden jurídico, político, ideológico,
histórico y cultural. Los Pueblos
Indígenas tampoco hemos definido si
queremos realizarnos dentro o fuera de
las estructuras de los llamados Estadosnacionales.
La naturaleza uniformante y unilateral de los Estados-gobiernos, es la que
mantienen la incomprensión cultural y
la intolerancia social. El cambio sólo será
posible cuando las dos institucionalidades, indígenas y estatales, se reconozcan recíprocamente, teniendo como
principio que ninguna institucionalidad
es más válida que la otra y que los sistemas organizativos deben corresponder
"al traje más adecuado para cada cultura."
Las propuestas tendientes a garantizar
la justicia, la dignidad, el futuro cultural y
la nueva relación con los pueblos indígenas no podrán abordarse en un contexto
que perpetúe la existencia de los Estadosgobiernos como estructuras con totalidad
de facultades y la de los pueblos indígenas subordinados a éstos.
Noticias de Abya Yala

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="86">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="35048">
                  <text>Vol. 8, No. 4 (Invierno 1994) (Spanish)</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35139">
                <text>Libredeterminacion y Estados: Comentario sobre Barbados III</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35140">
                <text>Newspaper Article</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="45746">
                <text>Winter 1994</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="47258">
                <text>English</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="5">
        <name>Zotero</name>
        <description/>
        <elementContainer>
          <element elementId="314">
            <name>Title</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35141">
                <text>Libredeterminacion y Estados: Comentario sobre Barbados III</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="217">
            <name>Item Type</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35142">
                <text>Newspaper Article</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="322">
            <name>Attachment Title</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35143">
                <text>Volume 8 No. 4 (23-24).pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="323">
            <name>Attachment URL</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35144">
                <text>[No URL]</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="264">
            <name>Issue</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="45626">
                <text>4</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="269">
            <name>Language</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="45654">
                <text>Spanish</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="293">
            <name>Publication Title</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="45682">
                <text>Noticias de Abya Yala</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="319">
            <name>Volume</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="45710">
                <text>8</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="190">
            <name>Author</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="45783">
                <text>Aucan Huilcaman</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="222">
            <name>Abstract Note</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="45784">
                <text>A spokesperson for the Mapuche organization Aukin Wallmapu Ngulam-Council of All the Lands comments of the "Declaration of Barbados III," especially the sections relating to the self-determination of Indigenous peoples and the nationally constituted states.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="283">
            <name>Pages</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="45785">
                <text>23-24</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="2288" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1665">
        <src>http://saiic.nativeweb.org/ayn/files/original/5e7c30a52c15bb5e8c79dfd4db796c10</src>
        <authentication>42930f3a9afac1c4b99151eda70c76b9</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="35129">
                    <text>Volume 8 No. 4 (25).pdf</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="6">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="324">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="35130">
                    <text>INTERNACIONAL

1
os

1

ne os

.

rc1

Alertamos a los indígenas de América que los acuerdos económicos multilaterales que que han sido
adoptados por los gobiernos de América Latina comprometen el futuro del continente en el cual los
pueblos indígenas somos una realidad con legitimidad histórica sobre los territorios en los cuales los
Estados-gobiernos han sido establecidos.
-Consejo de todas las Tierras, Declaración de Temuco, diciembre 2 de 1994
urante la Cumbre de las Américas
el presidente Clinton anunció el
futuro ingreso de Chile al Tratado
de Libre Comercio (TLC), sin embargo,
en la misma cumbre dos indígenas
mapuches: Aucán Huilcamán y José
Naín, representantes del Consejo de
Todas las Tierras, presentaron una
declaración formal denunciando la ilegitimidad de un acuerdo multilateral
aprobado únicamente por un Estado que
no tiene autoridad sobre su pueblo. Ellos
representan a cientos de miles de
Mapuches que temen que el TLC incremente la explotación de sus territorios y
la violación de los derechos humanos.
Temen que todos los pueblos indígenas
de América sufrirán las consecuencias de
una liberalización no regulada del comercio y señalan que el TLC se firmó sin
tener en cuenta a los pueblos indígenas.
Los
dos indígenas mapuches
asistieron a la Cumbre porque consideran
que las decisiones que se han adoptado
tendrán repercusión directa sobre los
pueblos indígenas. "Se dice que la guerra fría ha terminado -afirmó Huilcamánpero esta guerra de competencia
económica es más peligrosa, es más efectiva, es más dañina, es más desarticulante. Con esto nos quieren mostrar que
es posible establecer una relación con los
pueblos y los estados en donde todos
supuestamente seriamos beneficiados. En
chile hay 12 millones de habitantes, 4
millones son pobres, reconocidos por el
mismo gobierno. Un millón son mapuches. A largo plazo, los más afectados con el
Tratado en Chile, como en toda América,
serán los pueblos indígenas. En este sentido nos preocupa el futuro del contiVol. 8 No. 4

nente. Nos damos cuenta de que no hay
información, no hay comprensión sobre
las implicaciones de estos acuerdos multilaterales. Hoy por ejemplo se están
patentando los alimentos, pero además se
están patentando los conocimientos indígenas e inclusive los genes humanos.
Cuando se pierda el control habrá una
catástrofe mundial."
"Participamos en la Cumbre -afirmó
Huilcamán- para dar a conocer nuestra
existencia física y cultural aún cuando los
Estados y en particular el Estado chileno
diga que allí sólo existen chilenos.
Nosotros demostramos que en Chile existe
otra realidad aparte de la uniformidad que
el Estado pretende imponer. Los mapuches
somos 1'000.000 de personas y nos
quedan sólo 250.000 hectáreas de tierra.
Es claro que no tendremos futuro cultural
indígena en nuestro territorio bajo estas circunstancias. Es fundamental recuperar
nuestra tierra porque necesitamos preservar allí nuestra cultura. A pesar de la represión hemos recuperado 1.500 hectáreas a
pesar de que en Chile no existe un metro
de tierra que no tenga propietarios legales,
por lo tanto nuestra lucha es diferente a la
de otros pueblos de América".
Los indígenas llevaron a la Cumbre
una Declaración en la que afirman la
legitimidad que los Estados tienen para
reunirse pero no para tomar decisiones
que afecten a los pueblos indígenas. "Los
pueblos indígenas somos una realidad,
somos previos a los Estados, previos a los
gobiernos que hoy día toman las decisiones por nosotros y por el continente."
Esta Declaración fue el resultado de una
conferencia realizada en noviembre en
Temuco. "En esta declaración fijamos

una posición política ante NAFTA. En
enero realizaremos otra reunión para
elaborar un conjunto de propuestas tendientes a garantizar los derechos de los
indígenas. Para ello estamos realizando
una serie de discusiones porque queremos que todo plan, programa o proyecto,
derivado del Tratado de Libre Comercio y
que sea aplicado en el territorio mapuche
cuente con nuestro pleno conocimiento.
Pero además, queremos que se garanticen
nuestros derechos. Esto puede causar
conflicto con el Estado y por supuesto las
comunidades se van a defender y en ese
conflicto se pueden dar situaciones que
no podemos prever. Aquí nuevamente se
da la contradicción entre la legitimidad
histórica de los pueblos indígenas sobre
las tierras, territorios y recursos naturales
y la legalidad jurídica de los Estados que
es una invención, una ficción."
En la Cumbre se creó un plan de acción
con el objetivo de revisar y mejorar las
leyes que protegen los derechos de las
minorías y de los pueblos indígenas, pero
según Huilcamán y Naín esto es "sólo una
forma de hacer creer a la opinión pública
internacional que los Estados van a
respetar nuestros derechos."
En la declaración los mapuches
exigieron a los Estados-gobiernos de
América latina "que cuando tomen decisiones y establezcan acuerdos económicos y políticos deben reconocer y tomar
en cuenta que los pueblos indígenas no
sólo somos una realidad sino que nuestra
existencia y conformación sociocultural
fue previa a estos mismos Estados, mientras al mismo tiempo, estos acuerdos son
extranjeros, unilaterales y se han hecho
sin nuestro consentimiento."
25

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="86">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="35048">
                  <text>Vol. 8, No. 4 (Invierno 1994) (Spanish)</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35131">
                <text>Mapuches en la Cumbre de las Americas: "Nos Oponemos al Tratado de Libre Comercio"</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35132">
                <text>Newspaper Article</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="45747">
                <text>Winter 1994</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="47257">
                <text>English</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="5">
        <name>Zotero</name>
        <description/>
        <elementContainer>
          <element elementId="314">
            <name>Title</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35133">
                <text>Mapuches en la Cumbre de las Americas: "Nos Oponemos al Tratado de Libre Comercio"</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="217">
            <name>Item Type</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35134">
                <text>Newspaper Article</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="322">
            <name>Attachment Title</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35135">
                <text>Volume 8 No. 4 (25).pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="323">
            <name>Attachment URL</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35136">
                <text>[No URL]</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="264">
            <name>Issue</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="45627">
                <text>4</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="269">
            <name>Language</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="45655">
                <text>Spanish</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="293">
            <name>Publication Title</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="45683">
                <text>Noticias de Abya Yala</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="319">
            <name>Volume</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="45711">
                <text>8</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="222">
            <name>Abstract Note</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="45786">
                <text>After the announcement of Chile's entry into the North American Free Trade Agreement, indigenous groups speak out against the potential economic and territorial consequences of the agreement for indigenous communities.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="283">
            <name>Pages</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="45787">
                <text>25</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="2287" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1664">
        <src>http://saiic.nativeweb.org/ayn/files/original/b15c403c15230da43532c55b3b589533</src>
        <authentication>187187a79b3a4afca688ba9a187bca01</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="35121">
                    <text>Volume 8 No. 4 (27-28).pdf</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="6">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="324">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="35122">
                    <text>EDIOAMBIENTE

-----------------------------------------------------------------------------

1

lt

lt

1

1

Y

DESARROLLO

1

Por Alicia Korten y Dialis Ehrman
n octubre de 1994, líderes de siete
congresos de los Kuna, Emberá,
Wounaan, Ngobe y Bugle de
Panamá, aprobaron una resolución en la
cual exigen su autorización frente a
cualquier esfuerzo por construir la
Carretera Panamericana a través del
Tapón del Darién al sur de Panamá. Estos
líderes se reunieron en respuesta a las crecientes presiones para terminar la carretera, concebida como un asunto fundamental para facilitar el mercado norte-sur.
La resolución fue elaborada en la
Segunda Reunión Nacional de la
Comisión de Pueblos Indígenas para la
Carretera Panamericana, que incluye
organizaciones que representan cerca de
80.000 indígenas de Panamá. Los líderes
unánimemente acordaron que, hasta que
sus tierras hayan sido legalizadas y
demarcadas, ellos rechazarán la construcción de la carretera o de cualquier vía o
proyecto a través de su territorio."
La preocupación de los indígena
frente a los efectos de la carretera se
agudizó después de una catastrófica
inundación en noviembre de 1994 que
destruyó varias comunidades Kunas
localizadas cerca de la carretera
Panamericana que se extiende por aproximadamente 100 millas dentro de la
"En la noche
provincia del Darién.
(cuando el río Chucunaque se desbordó),
nuestros hijos tuvieron que nadar para
salvarse, el agua llegaba hasta el cuello de
los ancianos. todos nuestros campos y
muchas de nuestras casas fueron
arrasadas. Yo nunca había visto algo
igual en mi vida," explicó Horacio López
Turiño, líder comunitario de Wala. El y

Alicia Korten es miembro del Centro de
Asistencia Legal Popular en Estados Unidos.
Dialis Ehrman es representante del Consejo
General Kuna para la Comisión Indígena de la
Carretera Panamericana.
Vol. 8 No. 4

otros residentes creen que el desbordamiento se debió a la deforestación producida en las dos últimas décadas por
madereros y ganaderos que han usado la
autopista para lograr el acceso a los recursos de la región.
El reciente acuerdo hecho en la
Cumbre de las Américas en diciembre
para unir las Américas a través de una
zona de libre comercio para el año 2025
ha aumentado la presión para que la carretera sea construida. "La carretera
Panamericana es la única autopista internacional inconclusa a pesar de ser la más
importante en el mundo. Toda la
humanidad está esperando (su culminación)" afirmó el Ministro de Transporte
de la administración Gaviria, jorge
Bendeck Olivella.
Los planes para construir la autopista
están moviéndose rápidamente dentro
del sistema. El Banco Interamericano de
Desarrollo (BID), esta financiando la
investigación sobre el impacto ambiental
del último segmento, que es alrededor de

$1.5 millones de dólares, según documento oficial del Ministro de relaciones
Exteriores de Panamá y Colombia. Tal
financiación es significante porque "el
BID solamente financia estudios cuando
se planea financiar también el proyecto,"
anotó Kay Treakle del Centro de
Información Bancario, una organización
localizada en Washington que se encarga
de monitorear a los bancos multilaterales.
El Banco Mundial está también financiando el estudio de impacto ambiental de la
pavimentación de las lOO millas de carretera que ya atraviesan el Darién, afirmó
Luis Castañeda, Director de Planeación
en el Ministerio de Obras Públicas de
Panamá. El BID ha ofrecido un préstamo
de $29 millones para financiar el proyecto, según información suministrada por
un importante diario Panameño.
Representantes del BID, sin embargo,
han insistido en que ellos no financiarán
un proyecto destructivo tanto a nivel
ambiental como cultural. Oficiales
panameños afirmaron que dichos proyec-

La Comisión Indígena para la Carretera Panamericana en una de las reuniones
comunitarias organizadas a través del Darién.

27

�EDIOAMBIENTE

Y

DESARROllO

tos son parte de un programa nacional de
construcción de vías planeado para los
próximos cinco años. Del presupuesto de
$406 millones de dólares para el programa, el Banco Interamericano de
Desarrollo y el Banco Mundial han dado
$220 millones en préstamos. "Durante
los próximos cinco años no podrá construirse una sola autopista en Panamá
que no siga las orientaciones del BID"
afirmó un miembro del departamento del
medioambiente del mismo banco.
Mientras los planes para la carretera
avanzan,
la
oposición
aumenta.
Organizaciones tan diversas como la
Unión Internacional para la Conservación
de la Naturaleza y la Unión Panameña de
Ganaderos han escrito resoluciones
oponiéndose a su construcción. Estos
grupos argumentan que la carretera devastaría la diversidad cultural y biológica
del área y facilitaría la propagación de
enfermedades hacia Norteamérica. Aún
en Colombia, el Instituto Nacional para
el Desarrollo y los Recursos Naturales
(INDERENA), uno de los más fuertes partidarios de la carretera, recomendó en
diciembre de 1994 detener el proyecto
debido a su potencial impacto ambiental.
Archie Carr, eminente biólogo de la
Sociedad por la Conservación de la Vida,
localizada en Nueva York, afirmó que "la
construcción de una autopista a través del
Tapón del Darién podría derivar en una
crisis ecológica. Si el Darién es un tapón
biológico, una barrera para evitar una
convulsión biológica que podría afectar a
todo el continente, entonces su conservación adquiere mayor relevancia que la
de cualquier otra selva".
Aún los indígenas, cuyos territorios y
subsistencia cultural están en riesgo de
desaparecer continúan siendo marginados de todas las discusiones del gobierno.
"Hemos estado luchando para lograr
tener una voz en el diálogo, pero el gobierno ha bloqueado la participación de
los indígenas,' afirmó Edy Degaiza, delegado de la Comisión para la Carretera
Panamericana por el Congreso General
Emberá-Wounaan.
El gobierno ha respondido a las pre28

siones con algunas concesiones. Oficiales
del gobierno invitaron a un delegado
indígena en febrero de 1994 a participar
en una reunión de la Comisión de la
Buena Vecindad -una organización binacional que se encarga de negociar todos
los acuerdos entre Panamá y Colombiapero se negaron a financiar su viaje. "Sin
dinero para cubrir los gastos, no
podíamos mandar a ningún delegado,"
explicó el Cacique Leopoldo, jefe de los
Emberá-Wounaan del Darién.
Los delegados de la Comisión se
reunieron durante los primeros días de

enero con representantes del gobierno de
Panamá y representantes de bancos multilaterales para exigir su participación en
todos los estudios y proyectos de desarrollo en su territorio. Hicieron además un llamado a todas las organizaciones nacionales
e internacionales que han expresado su
preocupación frente a los planes para culminar la carretera. Los líderes indígenas
esperan que a través de su esfuerzo permanente, y con el apoyo y solidaridad de las
organizaciones, podrán influir en el destino
de sus pueblos y de la selva del Tapón del
Darién de la cual dependen.

D

eso lución de los Pueblos Emberá, Wounaan y Kuna de Panamá en la
fuegunda Reunión Nacional sobre la construcción de la carretera
Panamericana realizada en octubre 7 y 8 de 1994.

Resolvemos:
l) Rechazar la construcción de la carretera Panamericana y de cualquier vía o

proyecto a través de nuestras tierras sin nuestro consentimiento.
2) Exigimos la legalización y demarcación de las comarcas de Madungandi,

Ngobe-Bugle y Wargandi y los títulos de propiedad colectiva para los
Emberá-Wounaan con el objetivo de proteger los recursos naturales de nuestros territorios. Nos negamos a aceptar cualquier proyecto si estas demandas no son cumplidas.
3) Divulgar a nivel nacional e internacional la existencia de la Comisión
Indígena para la Carretera Panamericana.
4) Autorizar a la Comisión, a través de consulta con las autorídades tradicionales, para la búsqueda de los fondos necesarios que le permitan lograr
sus objetivos a nivel nacional e internacional.
5) Exigir a las instituciones financieras multilaterales y al gobierno nacional la
participación de la Comisión en todos los planes para la construcción de la
infraestructura necesaria a través de los territorios indígenas y otorgar a la
Comisión el acceso a toda la información necesaria para que nuestro
Congreso decida si la proyecto es beneficioso o no.
6) Reiterar nuestra demanda sobre la participación en la Comisión de la Buena
Vecindad formada por los gobiernos de Panamá y Colombia.
7) Pedir apoyo a las organizaciones indígenas fuera de Panamá, a los grupos de
solidaridad y a las organizaciones no-gubernamentales.

Escrito en !a Comarca de Madungandi, comunidad de Pindup, Octubre 7 de 1994.
Para mayor información comuníquese con:
Edy Degaiz:a, Comisión Indígena de !a Carretera Panamericana, COONAPIP, Apartado
posta! 872059, Zona 7, Panamá, Te!: (507) 621655 Fax: (507) 621566 o Héctor
Huertas, Asesor Lega!, Comisión Indígena para !a Carretera Panamericana, Centro de
Asistencia Lega! Popular (CEALP), Apartado Posta! 6-5866, El Dorado, Panamá. Te!:
(507) 646529.

Noticias de Abya Yala

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="86">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="35048">
                  <text>Vol. 8, No. 4 (Invierno 1994) (Spanish)</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35123">
                <text>Pueblos indigenas Unidos en Contra de la Panamericana</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35124">
                <text>Newspaper Article</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="45748">
                <text>Winter 1994</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="47256">
                <text>English</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="5">
        <name>Zotero</name>
        <description/>
        <elementContainer>
          <element elementId="314">
            <name>Title</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35125">
                <text>Pueblos indigenas Unidos en Contra de la Panamericana</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="217">
            <name>Item Type</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35126">
                <text>Newspaper Article</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="322">
            <name>Attachment Title</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35127">
                <text>Volume 8 No. 4 (27-28).pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="323">
            <name>Attachment URL</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35128">
                <text>[No URL]</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="264">
            <name>Issue</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="45628">
                <text>4</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="269">
            <name>Language</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="45656">
                <text>Spanish</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="293">
            <name>Publication Title</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="45684">
                <text>Noticias de Abya Yala</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="319">
            <name>Volume</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="45712">
                <text>8</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="190">
            <name>Author</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="45791">
                <text>Alicia Korten and Dialis Ehrman</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="222">
            <name>Abstract Note</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="45792">
                <text>Indigenous groups voice opposition to the Pan-American Highway, a proposed infrastructure project that would facilitate trade between between North and South America due to possible environmental destruction and community displacement.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="283">
            <name>Pages</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="45793">
                <text>27-28</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="2286" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1663">
        <src>http://saiic.nativeweb.org/ayn/files/original/658c3382033b0cda460df3ee9a22fcbe</src>
        <authentication>82c70f6222337dbe85cdfd06a3d4850d</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="35113">
                    <text>Volume 8 No. 4 (29).pdf</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="6">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="324">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="35114">
                    <text>---------------------------

-

EDIOAMBIENTE

"' "'
1 1

1

Y

DESARROllO

"'

1

"'
1
Indígenas de Brasil, Paraguay y Bolivia se reunieron con grupos ambientales y organizaciones sociales de ocho países con
el objetivo de cuestionar el proyecto de construcción de Hidrovía, un canal a través de los ríos Paraná y Paraguay que,
según técnicos expertos, podría agotar la ciénaga más grande del mundo: El Pantanal de Mato Grosso en Brasil. La
reunión llamada "Hidrovía Paraná-Paraguay: Impactos y Alternativas" fue llevada a cabo en el Parlamento Latinoamericano
de San Pablo, entre el 8 y el 1O de diciembre.

Por Glenn Switkes
rganizaciones reunidas en San
Pablo, Brasil advirtieron que la
construcción de Hidrovía podría
eliminar la habilidad de El Pantanal para
retener agua durante la temporada de lluvias, causar desastrosos desbordamientos
e inundaciones río abajo y amenazar la
supervivencia de los pueblos nativos y
otras comunidades localizadas alrededor
del río y sus tributarios. Los indígenas
están preocupados además por que el
proyecto reduzca las poblaciones de
peces, aves y otras formas de vida de las
cuales dependen y se incrementen los
conflictos de tierra debido al aumento en
la especulación y al flujo de migrantes en
busca de trabajo.
Quienes apoyan el proyecto aseguran
que la apertura del río Paraguay a los
buques que viajan por el océano puede
contribuir a la integración económica de
Suramérica al nuevo mercado común del
cono sur "Mercosur". Algunos inclusive
han ido más lejos, previendo la construcción de una serie de canales que podrían
unir el Paraguay con el Amazonas y el
Orinoco.
Los pueblos indígenas que tomaron
parte en la reunión dieron una voz de
alerta basados en sus experiencias con
otros proyecto a gran escala. Vítor Aurape
Bakairi habló sobre los impactos de
Polonoreste, una vía construida por el
Banco Mundial, la cual, según el, "dividió
nuestras comunidades. La gente perdió
su tierra y tuvo que desplazarse a la per-

Glenn Swithes coordina la campaña Hidrovía
promovida por la Red Internacional de Ríos en
Berheley, California.
Vol. 8 No. 4

iferia de las ciudades. Muchas de nuestras
mujeres se convirtieron en prostitutas.
Nosotros no queremos que esto vuelva a
suceder."
Blas Federico García, de la Coordinación General de la Cuenca del Pilcomayo
de Paraguay afirmó que el curso del río
Pilcomayo fue afectado de una manera
similar a la que se ha planeado para el
Paraguay "Nosotros no recordamos como
era esto antes, cuando el Pilcomayo era
nuestra fuente de vida. La lluvia no
volvió. Es imposible cultivar alimentos.
Nosotros tuvimos un enorme lago, laguna
Escalante Cuellar, donde siempre había
pescado". Según Federico García, el
proyecto cerró los tributarios del río
secando el lago.
Valentín Muiba Guaji, Secretario para
la Economía y el Desarrollo de la Central
de Pueblos Indígenas del Oriente
Brasileño (CIDOB), expresó la determinación de los pueblos indígenas a ser
involucrados en la discusión y el debate
sobre el proyecto. "Quienes somos?
Somos como pequeños animales en la
selva? Mucha de nuestra gente vive a lo
largo de los ríos. nosotros pensamos que
el desarrollo era participatorio, equitativo. Pero ya vemos que no lo es. A cuántos servirá este desarrollo?
Marta Guaraní, de la Asociación
Kaguateca y Marcos Terena de la Alia=a
de los Pueblos Indígenas del Cono Sur,
declararon su intención de diseminar
información sobre el impacto que tendrá
Hidrovía sobre las comunidades indígenas. Otros participantes en la reunión
fueron miembros de los pueblos Terena,
Guaraní, Bororo, Kaingang y Parecí de

Mato Grosso y Mato Grosso del Sur,
Brasil, así como Ailton Krenak del Centro
de Investigación Indígena. Pueblos señaladas en peligro, además de las anteriores,
son el Ayureo, Chamacoco, Toba-Maskoy,
Angaite, Pai Tavytera y el Guató, una
población en vías de extinción que vive
en los límites del Parque Nacional del
Pantanal a orillas del Paraguay
Tres delegados indígenas fueron elegidos para plantear las propuestas iniciales
para lanzar una campaña de información
y acción sobre el proyecto Hidrovia.
Según los participantes "Estudios
medioambientales deben incluir la participación de todos los sectores de la
sociedad ... (los Bancos) deben consultar
con el público de una manera verdaderamente participatoria. El Banco Interamericano de Desarrollo y el Programa de
Desarrollo de la ONU están coordinando
estudios de factibilidad a nivel económico
y técnico junto con una evaluación sobre
el impacto ambiental del proyecto.
Delegados a la conferencia además
señalaron que el gobierno paraguayo solicitará propuestas de compañías de ingenieros
para explorar en la base del Pantanal, la cual
podría sufrir daños irreversibles. Delegados
de organismos no Gubernamentales a la
reunión de San Pablo afirmaron: "Si el trabajo se inicia antes de llevar a cabo la evaluación de impacto ambiental, esta ya no
tendrá sentido"

Para mayor información comuníquese con:
International Rivers Networh, 1847 Berheley
Way, Berkeley CA 94703. USA
El reporte "Considerando Hidrovía" está
disponible por $12.
19

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="86">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="35048">
                  <text>Vol. 8, No. 4 (Invierno 1994) (Spanish)</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35115">
                <text>Oposicion Internacional al Proyecto de Hidrovia Parana-Paraguay</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35116">
                <text>Newspaper Article</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="45749">
                <text>Winter 1994</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="47255">
                <text>English</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="5">
        <name>Zotero</name>
        <description/>
        <elementContainer>
          <element elementId="314">
            <name>Title</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35117">
                <text>Oposicion Internacional al Proyecto de Hidrovia Parana-Paraguay</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="217">
            <name>Item Type</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35118">
                <text>Newspaper Article</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="322">
            <name>Attachment Title</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35119">
                <text>Volume 8 No. 4 (29).pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="323">
            <name>Attachment URL</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35120">
                <text>[No URL]</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="264">
            <name>Issue</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="45629">
                <text>4</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="269">
            <name>Language</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="45657">
                <text>Spanish</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="293">
            <name>Publication Title</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="45685">
                <text>Noticias de Abya Yala</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="319">
            <name>Volume</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="45713">
                <text>8</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="190">
            <name>Author</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="45794">
                <text>Glenn Switkes</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="222">
            <name>Abstract Note</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="45795">
                <text>Indigenous groups from Brazil, Paraguay, and Bolivia and environmental organizations gathered in Sao Paulo to discuss the potential environmental ramifications of the proposed industrial waterway on the Paraguay and Parana Rivers.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="283">
            <name>Pages</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="45796">
                <text>29</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="2285" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1662">
        <src>http://saiic.nativeweb.org/ayn/files/original/718c7f64ddc11f6eab8600edcb220b6e</src>
        <authentication>a02d75c83ce6795a3713ee82eaea0599</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="35105">
                    <text>Volume 8 No. 4 (30-31).pdf</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="6">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="324">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="35106">
                    <text>M u

J E R

·sta co Carme

e

ientos de representantes indígenas se reunieron en
Ginebra en junio de 1994 para discutir sobre el
borrador de la Declaración de los derechos
Indígenas preparada por el Grupo de Trabajo sobre
Pueblos Indígenas. Allí, hablamos con Carmen Yamberla,
presidenta de la Federación de Pueblos Indígenas y
Campesinos de Imbambura (FICI), una de las mayores
organizaciones indígenas del Ecuador, sobre el borrador
de la Declaración y sus experiencias como líder indígena.

Está usted satisfecha con lo que está sucediendo aquí
en las Naciones Unidas?
Bueno, yo no puedo decir que estoy exactamente satisfecha. Pero me parece que las iniciativas propuestas aquí
son importantes para que con el tiempo los gobiernos
vayan abriendo las barreras existentes frente al
reconocimiento de nuestros derechos.
Este espacio es importante para crear un programa
que los pueblos indígenas puedan utilizar. Pero creo que
nada cambiará solamente a través de esto.
Nuestra única garantía es la fuerza de nuestros pueblos. No importa cuantas leyes sean aprobadas, si nuestras
comunidades no luchan no habrá garantías. Es claro que
la declaración es un instrumento legal, pero su uso
dependerá de nuestra fortaleza. Existen ya un montón de
leyes que protegen nuestros derechos humanos, pero
cuándo y dónde han sido realmente aplicadas? Cuándo
hemos sido protegidos por ellas? Casi nunca estas leyes
salen del papel. Por eso, a pesar de que nuestro programa
aquí en el Grupo de Trabajo sea maravilloso, nunca traerá
frutos si no tenemos garantías.
Cuál es la posición de FICI frente al borrador de la
Declaración?
Algunos pueblos creen que porque existe una
Declaración Universal de los Derechos Humanos, esta
cubre adecuadamente a toda la humanidad. Pero la verdad, los pueblos indígenas no son tomados en cuenta de
manera adecuada dentro de las leyes existentes. Yo creo
que las leyes relativas a los Pueblos Indígenas deben ser
específicas porque somos diferentes. tenemos nuestras
propias formas de organización, nuestra propia política,
nuestras propias formas de desarrollo económico.
Hay diferencias entre los pueblos indígenas sobre cual
es la mejor manera de expresar nuestros derechos.
30

e a
Algunos luchan por "libredeterminación" otros por
"autonomía". Autonomía implica la expansión, el desarrollo de derechos, bajo las normas y estructuras ya establecidas. Con la libredeterminación estamos pidiendo el
reconocimiento directo de nuestros derechos -que el
gobierno nos reconozca por quienes somos. Estas diferencias indican que los diferentes pueblos que representamos
confrontan distintos problemas, distintas luchas y distintas experiencias. Por esto para algunos la declaración de
autonomía es suficiente. Pero para quienes estamos en una
verdadera lucha por la libredeterminación, la autonomía
no es suficiente. Donde hay discriminación, esto no nos
protegerá. Mi posición ha sido siempre que si no somos
reconocidos de esta manera entonces no podemos decir
que esta es nuestra ley, una ley de los pueblos indígenas.
Más bien, es una ley de las Naciones Unidas declarada en
presencia de los pueblos indígenas.
Para concluir, puede decirnos algo sobre su posición? Usted es la única mujer presidenta de una federación indígena en Ecuador. Qué permitió esto y
que retos enfrenta?
Esto es algo que todo el mundo me pregunta, y la verdad no tengo una respuesta clara. Desde los inicios de
FICI, hace veinte años, nunca ha habido una mujer presidenta. Ha habido participación de la mujer pero siempre
como secretaria, nunca como presidenta de uno de los
departamentos. Esta vez fue un milagro.
Cómo han respondido los hombres de la organización? Confían en su trabajo?
Bueno, todo depende de como proceda en el trabajo.
Algunos tienen dudas, pero en general, tengo el apoyo
total de mis colegas. Si ellos no me apoyan, les digo que
no están obedeciendo los deseos de la provincia. Yo no fui
elegida solamente por una comunidad sino por el
Consejo Provincial. Hasta ahora no he tenido problemas,
sino el apoyo y respeto de todos los miembros.
Existen organizaciones de mujeres dentro de FICI?
Hay grupos que trabajan específicamente el tema de
la mujer?
Nuestra forma de lucha no se detiene en objetivos
específicos para las mujeres. Yo creo que esto es algo
impuesto por el colonialismo. Que las mujeres tienen que
Noticias de Abya Yala

�U J E R

luchar por sus derechos separadamente y los hombres
organizarse para los hombres. Yo no estoy de acuerdo con
eso. Creo que estamos involucrados en una lucha conjunta donde hombres, mujeres y niños participan.
Pero como mujeres, tenemos actividades específicas en
esta lucha, y puede haber problemas específicos entre
géneros, porque de todas maneras el machismo existe, sin
embargo, lo que tratamos de promover es que todos seamos
respetados como iguales y que todos entiendan que las
mujeres son capaces de asumir cualquier responsabilidad.
Nosotros, como indígenas y como mujeres, necesitamos establecer relaciones entre nuestros pueblos donde
no se impongan limitaciones. Como mujeres, debemos
entender que somos capaces de responsabilizarnos, de ir
hacia adelante.
El mundo entero se enteró del levantamiento indígena en Ecuador en junio pasado que obligó al gobierno ecuatoriano a negociar con las organizaciones
indígenas. Cuáles fueron las causas de este levantamiento?
El tema central fue la nueva ley de reforma agraria.
Durante los últimos años la Coordinadora Nacional
Agraria organizada por CONAIE adelantó asambleas y
talleres en las comunidades para debatir sobre la reforma
agraria. Este análisis popular culminó con en la "Ley para
la Agricultura Integrada" que fue presentada al Congreso
Nacional en junio pasado. Sin embargo, esta propuesta no
ha sido aún discutida por el Congreso. En mayo de este
año el poder ejecutivo presentó su propia ley de reforma
agraria. Después de nuestra enérgica protesta el Congreso
rechazó esta ley, pero aceptó una propuesta casi idéntica
presentada el partido conservador dominante, el
Socialdemócrata.
La "movilización por la vida" surgió, a nivel nacional,
como respuesta a la manipulación política e inconstitucional de esta ley que afecta directamente a los pueblos
indígenas y a los campesinos en Ecuador. La movilización
se inició el l3 de junio y duró más de ocho días. dando
como resultado muchas muertos, tres desaparecidos y
540 heridos.
Quién es responsable por los hechos de violencia?
A través de la "movilización por la vida" el gobierno
nunca aceptó nuestra propuesta de un diálogo abierto. Por
el contrario, la solución del presidente Durán Ballén fue
declarar un Estado de Emergencia. De esta manera, se inició la militarización de las comunidades. Cuando los militares y la policía empezaron a intervenir se iniciaron las
muertes. Los muertos y los heridos del Estado de
Emergencia declarado por el gobierno.

Vol. 8 No. 4

Cuál es la situación actual de la Ley de Reforma
Agraria?
Bueno, la ley fue aprobada. Per finalmente, después de
muchas
muertes,
el
Tribunal
de
Garantías
Constitucionales declaró la ley inconstitucional. Al mismo
tiempo, sin embargo, el presidente y los socialdemócratas
apelaron la decisión a la Suprema Corte. Así, la ley estaba
en vigor a pesar de que una institución de alto nivel del
mismo gobierno la declarara inconstitucional. Nosotros,
los de la Coordinadora Nacional Agraria, apelamos a la
Corte Suprema para que declarara la ley inconstitucional.
Al mismo tiempo fue establecida una comisión para
reformar la ley. La comisión estaba conformada por representantes de la iglesia católica, organizaciones indígenas,
negociantes y propietarios de tierras, el Congreso
Nacional, el partido Socialdemócrata, el Ministerio de
Agricultura, y el presidente de la república. Las decisiones
de la Comisión son simplemente recomendaciones, y

FICI, la organización dirigida por Carmen Yamberla, representa a
cientos de indígenas de las montañas del Ecuador, como estas
mujeres de la provincia de Otavalo.

deben aún ser aprobadas por el Congreso, conformado en
su mayoría por socialdemócratas.
El gobierno está mostrando buena voluntad en
relación a las demandas indígenas?
Si hubiera habido buena voluntad, el gobierno habría
actuado antes de la violencia. Nosotros no creemos que
hay buena voluntad. Más bien, la Comisión fue cons.tituida debido a las demandas del movimiento indígena y a la
intervención de organizaciones internacionales. Es por
esto que hay diálogo. Pero no es aún un diálogo a través
del cual puedan tomarse resoluciones decisivas. Es, más
bien, un diálogo similar al que se adelanta aquí, en el
Grupo de Trabajo.
31

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="86">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="35048">
                  <text>Vol. 8, No. 4 (Invierno 1994) (Spanish)</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35107">
                <text>Hombres y Mujeres en una Lucha Conjunta: Entrevista con Carmen Yamberla</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35108">
                <text>Newspaper Article</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="45750">
                <text>Winter 1994</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="47254">
                <text>English</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="5">
        <name>Zotero</name>
        <description/>
        <elementContainer>
          <element elementId="314">
            <name>Title</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35109">
                <text>Hombres y Mujeres en una Lucha Conjunta: Entrevista con Carmen Yamberla</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="217">
            <name>Item Type</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35110">
                <text>Newspaper Article</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="322">
            <name>Attachment Title</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35111">
                <text>Volume 8 No. 4 (30-31).pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="323">
            <name>Attachment URL</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35112">
                <text>[No URL]</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="264">
            <name>Issue</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="45630">
                <text>4</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="269">
            <name>Language</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="45658">
                <text>Spanish</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="293">
            <name>Publication Title</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="45686">
                <text>Noticias de Abya Yala</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="319">
            <name>Volume</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="45714">
                <text>8</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="190">
            <name>Author</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="45797">
                <text>Carmen Yamberla</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="222">
            <name>Abstract Note</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="45798">
                <text>Abya Yala News interviews Carmen Irnamberna, President of the Federation of Indigenous People and Campesinos of Imbabura, on challenges, issues, and possible repercussions of the Draft Declaration of Indigenous Rights being prepared by the UN Working Group on Indigenous Peoples.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="283">
            <name>Pages</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="45799">
                <text>30-31</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="2284" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1661">
        <src>http://saiic.nativeweb.org/ayn/files/original/40ace0640c1ccdb5c056ed0b2862d09f</src>
        <authentication>ccbc4d3c5def76704d454c368adfc09a</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="35097">
                    <text>Volume 8 No. 4 (32).pdf</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="6">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="324">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="35098">
                    <text>CHIAPAS

111

1

G

.

1erno

exicano Lanza Ofe

9 de febrero el presidente de
México, Ernesto Zedilla, rompió el
cese al fuego en Chiapas, ordenando una sorpresiva invasión al territorio
ocupado por el Ejército Zapatista en lo
que denominó "acción policial", para
arrestar a los líderes del EZLN. Además
fueron amenazados indígenas, organizaciones no gubernamentales y de derechos
humanos de Chiapas, también como
miembros de la comisión nacional de
mediación (CONAI) liderada por el obispo Samuel Ruíz. Cientos de militares ocuparon las comunidades y bloquearon las
vías de todo el estado, impidiendo el paso
de los medios de comunicación, miembros de organizaciones de derechos
humanos y de la población en general a
las zonas de conflicto. No han sido reportados mayores conflictos entre los dos
ejércitos, aunque un oficial del gobierno
mexicano fue asesinado por un francotirador.
Al anunciar la ofensiva, Zedilla
intentaba desacreditar al EZLN estableciendo lazos entre sus líderes y actos terroristas ocurridos durante la década de
los sesenta además de hacer pública la
supuesta identidad de dichos líderes. El
Sub-comandante Marcos fue identificado
como Rafael Sebastián Guillén Vicente,
profesor de comunicaciones del estado de
Tabasco. Marcos logró evadir al ejército
cuando este ocupó la capital Zapatista de
San Pedro de Michoacán. Residentes de
ésta y otras comunidades en territorio
Zapatista abandonaron sus casas antes del
ingreso de las tropas.

Represión Generalizada
Al lanzar la ofensiva el gobierno mexicano declaró su intención de arrestar
de
dos
mil
individuos
cerca
pertenecientes a movimientos sociales
dentro del estado. Las oficinas de CONPAZ, la mayor organización de derechos
humanos en Chiapas, fueron saqueadas
32

.

SI Va

por los militares el 10 de febrero. El
Consejo General de Regiones Autónomas
Pluriétnicas, una organización recientemente formada que representa las zonas
indígenas de Chiapas, declaró en un
comunicado de prensa el 11 de febrero:
"Estamos seguros que todos nosotros
estamos en esta lista y podemos esperar
ser arrestados pronto." El 13 de febrero,
el Consejo General describió la ofensiva
del gobierno como una "guerra genocida", y reportó el asesinato de S personas
en la comunidad de la Estrella, y la tortura y detención de miembros de la
población civil por parte del ejército en
tres regiones indígenas y en la comunidad
de Ocosingo.

Cambio en la Ofensiva
En un cambio repentino, el presidente Zedilla detuvo la ofensiva militar
el 14 de febrero, y pidió al Congreso
nacional aprobar una ley garantizando la
amnistía a los miembros del EZLN que
dejaran las armas. El mismo día, el gobernador de Chiapas, Eduardo Robledo
Rincón -del partido de gobierno- renunció a su cargo en lo que llamó un acto de
Revolución
paz. Tanto el Partido
Democrática (PRD) como el EZLN
habían exigido la renuncia de Robledo
después de el fraude electoral de diciembre pasado. Durante la toma de posesión
de Robledo, el candidato del PRD,
Amado Avendaño, formó un gobierno
paralelo apoyado por organizaciones
indígenas y por el EZLN. Avendaño
respondió a la renuncia de Robledo pidiendo a los militantes del PRD la entrega
de los edificios gubernamentales que
ellos habían ocupado en la región.

Organizaciones Indígenas:
"No están Solas"
Cerca de mil representantes de todo el
país se reunieron en el estado Guerrero
del 16 al 18 de diciembre para participar

en la Convención Nacional Indígena
(CNI). La CNI declaró: "Nosotros asumimos como propias las 13 demandas del
EZLN y entendemos las razones por las
cuales decidieron levantarse en armas,
como único método para ser escuchados.
Desde la tierra de la montaña de Guerrero
declaramos, Ustedes no están solos!
las organizaciones indígenas que formaron el Consejo de Organizaciones
Indígenas y Campesinas de Chiapas
(CEOIC) en febrero de 1994, ha dividido
las regiones predominantemente indígenas del estado en territorios autónomos,
representados ahora por un Consejo
General de Regiones Pluriétnicas
Autónomas. El 11 de febrero, el Consejo
anunció que organizaría una marcha
desde Chiapas hasta la Ciudad de México
para "movilizar a cientos de indígenas de
las regiones autónomas" y para llamar la
atención sobre el conflicto de Chiapas. El
Consejo además manifestó su intención
de continuar organizándose para ganar en
las próximas elecciones municipales y del
congreso en Chiapas.
Aunque el cese al fuego ha sido
restablecido temporalmente en Chiapas,
el estado permanece extremadamente
tenso. Las organizaciones indígenas
reportan que los llamados "guardias blancos", fuerzas paramilitares empleadas por
los terratenientes, han aumentado la violencia de sus acciones y las agresiones en
el estado. El Consejo General de Regiones
Pluriétnicas Autónomas hizo el siguiente
llamado pidiendo apoyo:

Bajo estas condiciones, pedimos al
mundo que dirija su mirada a Chiapas.
Necesitamos distribuir información a las
esferas nacionales e internacionales; a
observadores internacionales; cartas al gobierno mexicano; ayuda financiera; organización y protestas internacionales, especialmente frente a las embajadas y consulados
mexicanos; y cargvanas. Pedimos además
apoyo en el reconocimiento legal de las
regiones autónomas. Nuestra intención es
fortalecer la solidaridad entre todos los
pueblos oprimidos, en medio de un momento crucial en la lucha por la liberación de
los pueblos indígenas de Chiapas.
Noticias de Abya Yala

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="86">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="35048">
                  <text>Vol. 8, No. 4 (Invierno 1994) (Spanish)</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35099">
                <text>Chiapas: Gobierno Mexicano Lanza Ofensiva</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35100">
                <text>Newspaper Article</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="45751">
                <text>Winter 1994</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="47253">
                <text>English</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="5">
        <name>Zotero</name>
        <description/>
        <elementContainer>
          <element elementId="314">
            <name>Title</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35101">
                <text>Chiapas: Gobierno Mexicano Lanza Ofensiva</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="217">
            <name>Item Type</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35102">
                <text>Newspaper Article</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="322">
            <name>Attachment Title</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35103">
                <text>Volume 8 No. 4 (32).pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="323">
            <name>Attachment URL</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35104">
                <text>[No URL]</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="264">
            <name>Issue</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="45631">
                <text>4</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="269">
            <name>Language</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="45659">
                <text>Spanish</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="293">
            <name>Publication Title</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="45687">
                <text>Noticias de Abya Yala</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="319">
            <name>Volume</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="45715">
                <text>8</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="222">
            <name>Abstract Note</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="45800">
                <text>The Mexican Government launched a recent, short-lived offensive in Zapatista-held territory in Chiapas.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="283">
            <name>Pages</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="45801">
                <text>32</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="2283" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1660">
        <src>http://saiic.nativeweb.org/ayn/files/original/9da6fbfacfc7168d1d7660ab63dec1ea</src>
        <authentication>fe5085ff18593eeb265de8fef6a2c8c9</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="35089">
                    <text>Volume 8 No. 4 (33).pdf</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="6">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="324">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="35090">
                    <text>PROYECTO

D E l

GENOMA

HUMANO

•
1
•
1

1''
epresentantes
de
diversas
naciones indígenas de Canadá,
Panamá,
stados
Unidos,
Ecuador, Perú, Bolivia y Argentina se
reunieron en Phoenix, Arizona el 18 y
19 de febrero de 199 S para desarrollar
estrategias en respuesta al Proyecto de
Diversidad del Genoma Humano, conocido como el "Proyecto Vampiro". Las
organizaciones indígenas participantes,
que representaban un gran número de
comunidades de base del hemisferio,
redactaron una declaración en oposición al Proyecto de Diversidad del
Genoma Humano y a otros proyectos
que busquen apropiarse y manipular el
material genético de formas de vida.

Los Líderes indígenas
plantearon como preocupaciones principales:
l. La manipulación genética es una
absoluta y terrible violación a la vida y es
una seria amenaza al bienestar de los
pueblos y del medioambiente. Danny
Billie, líder de la Nación Independiente
de Seminole en Florida afirmó: "La gente
blanca está jugando a ser dios, si continúan haciendo lo que hacen, el
impacto sobre los humanos, insectos,
plantas y animales será devastador. Ellos
piensan que pueden escapar de esto,
pero también sufrirán las consecuencias."
2. El Proyecto de Diversidad del
Genoma Humano abre las puertas al
abuso potencial de materiales genéticos
Vol. 8 No. 4

''
humanos con propósitos científicos,
comerciales o militares.
3. La investigación propuesta no
ofrece ningún beneficio a la población
donante, pero podría ser altamente
rentable para los investigadores, patentadores y corporaciones que puedan
encontrar aplicaciones comerciales (ej.
farmacéuticas) para dicho material.
Jeannette Armstrong (Okanagan) de
British Columbia afirmó: "Este proyecto
es otra forma del extremadamente
racista proceso por el cual las tierras
indígenas y los recursos han sido
pirateados para el beneficio de casi todo
el mundo, exceptuando el de los pueblos
indígenas."
4. El proyecto convierte en objetos a
los indígenas para satisfacer la curiosidad científica y para facilitar en el futuro
la expansión y el traslado de sus recursos
genéticos al mundo desarrollado.
S. La enorme cantidad de recursos
financieros y humanos dirigidos a desarrollar el Proyecto podrían ser utilizados
para mejorar las condiciones económicas,
ambientales y sociales de los pueblos
indígenas más que para buscar ganancias
a través de su "eventual extinción."
Los participantes a la conferencia
desarrollaron estrategias para alertar a
las comunidades indígenas a través del
hemisferio occidental sobre el Proyecto,
y para establecer protección legal y
apoyo público a nivel nacional e internacional. Los líderes indígenas esperan
tener éxito en su campaña en contra del

Proyecto Vampiro trabajando juntos.
Tom Goldtooth (Din'e-Dakota), Director
de la Red Medioambiental Indígena, una
coalición de comunidades indígenas que
trabajan sobre temas medioambientales
en N orteamérica afirmó "El resultado
más importante de la reunión fue haber
tenido la posibilidad de compartir un
diálogo con indígenas del Hemisferío
Sur. Es estimulante ver la fortaleza que
tienen."
La conferencia fue organizada por el
Centro En'owkin en British Columbia
con apoyo financiero de la Fundación
CS, localizada en Freestone, California.
La coordinadora de la conferencia,
Debra Harry (Paiute del Norte) cree que
esta reunión histórica "a iniciado un
movimiento fundamental donde los
pueblos indígenas liderarán una campaña mundial para proteger la integridad de la vida en su forma natural."
Para mayor información o para recibir el
documento final comuníquese con:
Debra Harry, PO Box 72, Nixon, nevada
89424 Te): (702) 574-0309
E-mail: dharry@igc.apc.org
]eannette Armstrong, Enowhin Centre, 257
Brunswich St. Penticton BC V2a5P9
Tel: (604) 493-7181
Nilo Cayuqueo, SAIIC, PO Box 28703, 1212

Broadway, Ste.830, Oahland CA 94604
Tel: (510) 834-4263
33

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="86">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="35048">
                  <text>Vol. 8, No. 4 (Invierno 1994) (Spanish)</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35091">
                <text>Lideres Indigenas del Hemisferio Occidental se Reunen para Discutir el "Proyecto Vampiro"</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35092">
                <text>Newspaper Article</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="45752">
                <text>Winter 1994</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="47252">
                <text>English</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="5">
        <name>Zotero</name>
        <description/>
        <elementContainer>
          <element elementId="314">
            <name>Title</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35093">
                <text>Lideres Indigenas del Hemisferio Occidental se Reunen para Discutir el "Proyecto Vampiro"</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="217">
            <name>Item Type</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35094">
                <text>Newspaper Article</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="322">
            <name>Attachment Title</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35095">
                <text>Volume 8 No. 4 (33).pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="323">
            <name>Attachment URL</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35096">
                <text>[No URL]</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="264">
            <name>Issue</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="45632">
                <text>4</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="269">
            <name>Language</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="45660">
                <text>Spanish</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="293">
            <name>Publication Title</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="45688">
                <text>Noticias de Abya Yala</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="319">
            <name>Volume</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="45716">
                <text>8</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="222">
            <name>Abstract Note</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="45810">
                <text>Indigenous leaders met to discuss ways to protect their communities from the negative aspects of the Human Genome Project.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="283">
            <name>Pages</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="45811">
                <text>33</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="2282" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1659">
        <src>http://saiic.nativeweb.org/ayn/files/original/ec82e61f652e09acf1927ff7627492c6</src>
        <authentication>394ce988ad957ccd4a95368c3f1230c5</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="35081">
                    <text>Volume 8 No. 4 (34-37).pdf</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="6">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="324">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="35082">
                    <text>DERECHOS

HUMANOS

il:
atos
n

1genas co

,

uan

p

os asesinatos y masacres de indígenas en Brasil que aún continúan
n la impunidad, confirman que
no basta con cambiar a los jueces o con
moralizar la democracia haciéndola más
transparente -lo que sería del todo positivo- sino que el problema se encuentra
en la naturaleza misma del Estado. La
absolución del Presidente Fernando
Collar por el Tribunal Federal Supremo
además de generar indignación en todo
el país a puesto de manifiesto que la justicia en Brasil es una justicia de clase.
Casos como el de Manuel Lucindo da
Silva demuestran como funciona la justicia en Brasil. Manuel Lucindo, un
extractor de caucho, comandó en 1963
la masacre de ocho indígenas Oro-Win,
al sudeste de Rondonia. Solamente hasta
mayo de este año fue condenado -más de
treinta años después- a 15 años de
reclusión con derecho a permanecer en
libertad hasta que se lleve a cabo el
juicio de apelación que su abogado presentó. Manuel falleció poco tiempo
después. Lo único positivo de este caso
es que fue la primera vez que en Brasil
alguien es condenado por genocidio.

La Masacre de los Tikuna
Otro ejemplo que muestra el funcionamiento de la justicia cuando los
involucrados son personas comunes es
el que se refiere a la "Masacre de Igarapé
Capacete" cuando fueron asesinados 14
indígenas Tikuna, hace 7 años, en la
comunidad de San Leopoldo, en
Benjamín Constant, Amazonas. Quien
organizó la masacre, el maderero Osear
Castelo Branco, vive en libertad en la
ciudad de San Antonio do lcá, a 33
kilómetros de distancia de la comunidad
Tikuna. También permanecen en liber34

,

tad los otros l2 acusados gracias a un
decreto de habeas Corpus. En los últimos siete años, el juicio ha sido aplazado debido a confusiones interminables
sobre a que rama de la justicia compete.
El juicio se realizaría finalmente el l2 de
diciembre en la ciudad de Manaus, pero
el día 6 fue cancelado nuevamente.

El caso de Marcial
Después de que el hacendado Líbero
Monteiro comandó el asesinato del líder
Guaraní Marcial de Souza Tupa-í, fue
absuelto por el tribunal de Ponta Para en
Mato Grosso do Sul, a finales de marzo
de 1993. Según el obispo de San Félix de
Araguaia, Pedro Casaldáliga "Brasil vive
no sólo un momento de recesión
económica, sino también de recesión de
la justicia". Según Maucir Pauletti,
asesor jurídico de CIMI, "el caso estuvo
lleno de irregularidades y negligencias.
Fue un festival de desapariciones de
pruebas fundamentales que inculparan a
los culpables". Para el caso de Líbero
Monteiro, uno de los representantes más
poderosos de la URD a nivel local, el
juez tuvo que convocar a 300 policías
civiles, militares y federales para evitar
disturbios. Durante el juicio fue obvio,
por la actitud de Monteiro, que estaba
seguro de ser absuelto.

Asesinado Jefe de la
Comunidad Xukuru-Kariri
El 14 de noviembre en horas de la
noche el jefe de la comunidad Xukuru
Kariri en Fazenda Canto, Luzanel
Ricardo da Silva de 57 años, fue brutalmente asesinado por un grupo de hombres armados que ingresaron al área
indígena e hirieron a dos indígenas más.
El incidente ocurrió menos de una hora

después de que los indígenas pidieron al
latifundista Manoel Celestino, que se
encontraba tomando fotografías en el
área, que se retirara. Tales fotografías
serían utilizadas, según informó el
mismo Celestino, para ilustrar un libro
hecho por Iván Barros, abogado y fiscal
público, quien actualmente representa a
los latifundistas Leopoldina Torres,
Helio Alves y Rosival Medeiros en un
caso contra los indígenas relativo a posesión de tierras. Momentos más tarde,
arribó un taxi proveniente de Palmera
dos Indios conducido por Luiz Ferreira
da Silva desde el cual Luis Queijeiro disparó al jefe Luzanel. Los otros dos indígenas fueron heridos cuando trataron de
rescatarlo. Durante media hora los invasores dispararon indiscriminadamente e
insultaron a los indígenas tratando de
iniciar una confrontación. Los heridos
fueron llevados a la Unidad de
Emergencia del Hospital Armando
Lages, donde permanecieron hasta el 17
de noviembre día en que testificaron en
las instalaciones de la Policía federal.
Luiz Quejeiro y David Celestino (indígena sobrino del Jefe latifundista) se presentaron en la Delegación de la Policía
Federal aceptando la responsabilidad por
el crimen pero alegando que había sido
en defensa propia. Como se presentaron
espontáneamente y como el período de
arresto había pasado fueron dejados en
libertad hasta el momento del juicio.
Mientras tanto se ha iniciado una campaña de difamación en contra de los in dígenas. En vista del peligro que esto traería
a los testigos y sobrevivientes, el 18 de
noviembre líderes indígenas acompañados por asesores legales de CIMA
pidieron protección a FUNAI y a la oficina del Fiscal General de la República,
petición que fue negada.
Fiscal General de la República
Dr Aristides ]unqueira Alvarenga
Ministerio Público Federal
SGAS Q 603 Lote 23
70200-901 Brasilia DF
Noticias de Abya Yala

�DERECHOS

Nicaragua: Recontras
Asesinan Miskitos

A

l menos 20 Miskitos fueron asesinados en noviembre, cuando 100
recontras atacaron las poblaciones de
Nueva Esperanza y Kantawas en el área
de San Andrés de Bocay Los recontras
pueden ser parte de un grupo disidente
del Frente Norte 3-80, el último grupo
recontra en dejar las armas. El capitán
N aval Mil ton Sandoval dijo que los
recontras estaban buscando botas o comida. Sandoval afirmó que varios cientos de
militares fueron desplazados al área, pero
es posible que no puedan llegar por la
falta de vias y por las fuertes lluvias.

México: Llamamiento desde la
Sierra Madre
l Consejo Asesor de la Sierra Madre
(CASMAC) y las comunidades indígenas de la Sierra de Chihuahua han
pedido apoyo internacional de manera
urgente para sus demandas de paz y jus-

E

Vol. 8 No. 4

ticia por los múltiples asesinatos y abusos
brutales cometidos en contra de los
Tarahumara, Tepehuan y líderes ambientales en la Sierra madre de México. En
una carta al presidente Mexicano Ernesto
Zedilla, CASMAC reporta un incremento
en la violencia contra los líderes indígenas y ambientalistas en la Sierra madre de
Chihuahua. Traficantes de drogas que trabajan con los caciques locales han sido
reportados como responsables de muchos
asesinatos, enfrentamientos y otros actos
de violencia.
Las autoridades del estado se han
negado a investigar la mayoría de estos
casos y las investigaciones federales han
sido pospuestas debido ha la desviación
de recursos para otras prioridades y por la
corrupción del sistema judicial. Según el
Procurador General de la República uno
de los caciques más violentos, Artemio
Fontes, obtuvo un "amparo" indefinido
en septiembre otorgado por la Juez
Federal Avelina Morales Guzmán del tercer distrito de Chihuahua, a pesar de
poseer 63 dictámenes federales y
estatales. Documentos obtenidos de la
procuraduría general y de empleados del
Instituto Nacional Indigenista indican
que no menos de 3 7 personas han sido
asesinadas por asociados de Fontes en el
ejido Coloradas de la Virgen en los tres
años anteriores.

Colombia: Líder Indígena
Desaparecido
ombres armados secuestraron al
líder indígena Gerardo Estrada de su
casa en el municipio de Túquerres,
departamento de Nariño el 5 de diciembre. Su paradero es desconocido y se
teme por su vida, teniendo en cuenta que
las desapariciones de líderes indígenas en
el área han terminado en sus asesinatos.
Aunque su desaparición ha sido anunciada a las autoridades nacionales aún no
se conoce su paradero. Gerardo Estrada

H

HUMANOS

es miembro de la Junta Directiva de las
Autoridades Indígenas de Colombia
CAICO) y fue elegido recientemente
miembro de la asamblea departamental.
Los indígenas de Nariño, como los del
resto del país, están trabajando en la recuperación de sus territorios tradicionales.
Como resultado se han dado fuertes conflictos con los terratenientes locales apoyados por las fuerzas militares y paramilitares. En mayo, el cuerpo del líder indígena Laureano Inampué fue encontrado
dos días después de su desaparición por
hombres que afirman haber sido enviados
por el comandante militar de la localidad.

Ocupación Ilegal y Asesinatos
en Brasil
anuel Méndez, del pueblo indígena
Guajajara, fue asesinado por Jaime
Jardim, un invasor del área indígena
Krikati, localizada en el estado de
Maranhao en Brasil. De acuerdo con su
hija, Manuel Méndez había estado recibiendo amenazas de muerte por varias semanas. El conflicto con los indígenas del
área había crecido desde diciembre del
año pasado cuando invasores impidieron
que un equipo de técnicos demarcaran el
territorio indígena donde los Krikati
viven.
El área indígena Krikati debió ser
demarcada en julio de 1992, cuando el
ministro de justicia hizo pública la directiva que determinaba la medida. Sin
embargo, debido la presiones de los
políticos locales, de los invasores y de la
familia del ex-presidente José Sarney, la
demarcación que se inició en 1993 fue
interrumpida.
Las tierras de los Krikati han sido ilegalmente ocupadas y se han creado cerca
de veinte fincas y un pequeño pueblo. En
diciembre del año pasado, cuando los
técnicos fueron nuevamente al área para
demarcarla, los invasores quemaron
puentes e impidieron su entrada.

M

35

�0RGANIZACION

y

COMUNICACION

Coalición en Apoyo a los Pueblos
Indígenas y al Medioambiente

1

a Coalición en Apoyo a los Pueblos
LAmazónicos y su Medioambiente, de
la cual SAIIC es miembro, abrió una oficina en Washington, DC, en noviembre de
1994, para mejorar la comunicación y la
coordinación entre las ONG de Estados
Unidos que trabajan con los indígenas del
Amazonas. La coalición se inició gracias a
la alianza formada entre los pueblos indígenas del Amazonas y grupos e individuos interesados en el futuro del Amazonas
y sus pueblos. Los miembros de la coalición apoyan los derechos territoriales de
los pueblos indígenas y las alternativas de
desarrollo sostenible. Comparten además,
la idea de que los pueblos indígenas son
parte integral de los ecosistemas.
La Coalición realizará un foro anual
para reunir a las diferentes ONG, recibir
orientación de los líderes indígenas del
Amazonas, discutir temas de actualidad y
desarrollar estrategias de acción política.
Los temas para el foro del próximo año
(Mayo 10-12 de 1995 en Washington,
DC.) incluirán: Libre Comercio y
Desarrollo, y Derechos de Propiedad
Intelectual e Industria Maderera.
Actualmente la Coalición tiene tres grupos de trabajo: Política Norteamericana y
Derechos Humanos, Defensa Territorial y
Recursos Financieros. La coalición
además ayudará a coordinar campañas
sobre la explotación petrolera en
Ecuador. En un esfuerzo por promover
las comunicaciones entre organizaciones
interesadas, la coalición distribuye el
boletín "Amazon Update" con noticias
sobre sus organizaciones miembros.
Para mayor información:
Coalición por la Amazonía
Coordinadora: Melina Selverston, 1511 K St.
NW Suite 1044 Washington, DC 20005.
Tel: (202) 637-9718, Fax: (202)637-9719,
email: amazoncoal®igc. apc. org.

Seminario sobre
Autodeterminación en México
l
segundo
seminario
sobre
Autodeterminación en México fue real-

E
36

izado entre el 20 y el 2l de enero. Fue
organizado por el Colegio de México dirigido por Rodolfo Stavenhagen y participaron
en el miembros de las organizaciones indígenas de Oaxaca. Los participantes discutieron la lucha por la autonomía y la
autodeterminación, la creación de mecanismos para asegurar el respeto por los derechos indígenas y el acceso a las decisiones
gubernamentales sobre derechos humanos.
El objetivo de la conferencia fue desarrollar
definiciones claras sobre autonomía y
autodeterminación.

Satélite Indígena Hace Historia
or primera vez, estaciones radiales de
indígenas de Norteamérica tienen acceso a la programación regular hecha por y
para nativoamericanos gracias a la nueva
red AIROS (Radio Indígena vía Satélite).
Desde el 31 de octubre, este servicio ha
ofrecido una hora diaria de dramas, documentales, literatura, programas de autoayuda y herencia relativos a Indígenas de
Norteamérica.
La Red AIROS, fundada por la
Corporación para la Radiodifusión
Pública, está desarrollando y estableciendo lo que eventualmente será un sistema
de 24 horas de distribución de programas
de radio hechos por y para indígenas. La
inscripción incluye series de narración
oral, entrevistas con varias personalidades indígenas, especiales históricos y
series sobre el rompimiento del ciclo de
abuso infantil, entre otros. El programa
"Llamando a los Nativoamericanos" tendrá su inauguración a finales de febrero y
consistirá en una hora diaria de llamadas
en vivo que se enfocarán en temas de
actualidad que afectan a los indígenas de
América.
AIROS une a más de 25 estaciones
indígenas localizadas en comunidades
nativas en lO estados, muchas en reservas
donde la radio es el único servicio de telecomunicaciones. Los directores de AIRO S
ven la red como un primer paso hacia un
objetivo más ambicioso: construir y unir
estaciones en las 250 reservas indígenas
de los Estados Unidos. "Nuestro mayor
reto es involucrar programas con temas

P

indígenas, especialmente los producidos
por estaciones nativas, muchas de las
cuales operan con fondos inadecuados,"
afirmó Susan Braine, Directora de AIRO S.
"Estamos trabajando muy de cerca éon las
estaciones indígenas para determinar las
necesidades en la programación y suplirlas a través de programas de radio que
AIROS puede adquirir. Nuestro objetivo
es promover y facilitar la producción de
estos programas. Esta es la red de nuestros pueblos y será un éxito solamente si
las estaciones trabajan colectivamente."
dijo Braine
AIROS además, planea adquirir transmisores portátiles para conferencias, powwows y otros eventos culturales realizados
dentro de las reservas. Esto permitirá a las
tribus compartir recursos limitados mientras aprenden una de la otra.
Para mayor información:
Susan Braine al (402) 472 0484 EEUU

Internet para Conferencias
Indígenas

A

ctivistas indígenas de California,
Estados Unidos, se reunieron en la
Universidad de Berkeley el 19 de noviembre para aprender nuevas técnicas, discutir las oportunidades para construir redes
de comunicación y alianzas a través de
sistemas de computación. Marc Becker,
visitante de la universidad de Kansas para
el programa de Estudios Latinoamericanos organizó un taller sobre el
uso del programa Mosaico para explorar
el Internet. Este taller se enfoco en la utilización de Internet como una herramienta que puede fortalecer las causas
de los pueblos indígenas alrededor del
mundo. Se cuestionó en la reunión el uso
de la tecnología en zonas de reserva y en
áreas del tercer mundo que no tienen
acceso a líneas telefónicas o aún electricidad. Si usted tiene acceso a un computador a modem puede estar interesado en
conseguir las listas relacionadas con
temas indígenas: Indigenous Knowledge,
N ative net-listserv@cornell.edu, Chicle,
Mujer L - listproc@lmrinet.gsc.ucsb.edu,
raza Net.
Noticias de Abya Yala

�RGANIZACION

Ampliando el Periodismo
Indígena en Centroamérica
íderes indígenas se reunieron en el
Salvador, del l l al l3 de noviembre,
para la Segunda Reunión de Planeación
en Centroamérica de la Década
Internacional de los Pueblos Indígenas.
Los participantes se enfocaron en el mejoramiento de los medios de comunicación
indígenas en la región. La líder indígena
de Nicaragua Mima Cunninham, señaló
que un proyecto piloto que se está desarrollando en Nicaragua con radio y prensa
podría ser beneficioso para el desarrollo
de los medios de comunicación indígenas
en Centroamérica. Afirmó además que el
entrenamiento de periodistas y profesionales indígenas ya se está llevando a cabo
aunque a un nivel modesto y que se está
planeando el mejoramiento de los programas existentes. Adrián Esquino, Director
de la Asociación Nacional de Indígenas,
localizada en California, afirmó que han
pensado iniciar una estación de radio
debido a la falta de información de la
situación actual de los pueblos indígenas.
Rigoberta Menchú, quien estuvo presente
en la reunión, ofreció el apoyo de la
Fundación Vicente Menchú para llevar a
cabo un estudio sobre la situación actual
y las necesidades de las comunidades
indígenas en Guatemala, Honduras,
Nicaragua y el estado de Chiapas.

L

Proyecto de Conservación de
los Zuni impulsa el Desarrollo
Sostenible
os Zuni, conformados por casi 9.000
personas y localizados en el centrooccidente de Nuevo México, formaron en
1991 el Proyecto Conservacionista Zuni
con el objetivo de utilizarlo como su
departamento de recursos naturales. En
1990, un pasaje del Acta de Conservación
permitió lanzar el proyecto. El acta fue
aprobada después de muchos años de
lucha contra el gobierno de los Estados
Unidos por daños a los territorios Zuni y
por evasión de responsabilidades. Se
estableció un fondo de 17 millones de
dólares para construír un sistema de
manejo a través del cual se puedan reha-

L

Vol. 8 No. 4

bilitar y conservar los territorios Zuni y
sus recursos naturales. Además se
incluyeron en el acta algunas provisiones
que garanticen el adiestramiento de los
Zunis para que puedan obtener cargos
profesionales relacionados con la construcción de sistemas de información
geográficos y la elaboración de un plan de
desarrollo de recursos.
El tema de Derechos de Propiedad
Intelectual es una de las principales preocupaciones del proyecto. Los Zuni están
en el proceso de definir que es propiedad
intelectual y que tipo de protección
quisieren tener sobre ella. Las semillas
tradicionales, por ejemplo, necesitan ser
protegidas, pero no pueden ser usadas aun por los Zunis- con propósitos comerciales. Los lugares sagrados, artefactos religiosos, arte tradicional, lenguas, ceremonias religiosas, canciones y plantas medicinales son otros tipos de "propiedad"
tenidos en cuenta para protección.
Un tema relativamente al margen es el
de preservación cultural. Muchas tradiciones Zuni han continuado después de
500 años. Los 50 últimos años, sin
embargo, han traído rápidos cambios en
su demografía y estilo de vida. El proyecto de conservación espera que en muchas
de las tierras Zuni, deterioradas debido al
cambio en las formas de manejo, se
restablezcan los métodos tradicionales,
mucho mas sostenibles, y se incorpore el
uso de tecnologías y practicas también
tradicionales en la planeación del uso de
los recursos naturales.
El proyecto se ha enfocado en el
desarrollo comunitario. Se han hecho
acuerdos con las Escuelas Públicas Zuni,
el Museo y Centro de Herencia Ashiwi
Awan y la Oficina de Preservación
Histórica y Cultural Zuni. A finales de
1993, el Proyecto de Conservación Zuni
concluyó un plan de acción para el desarrollo sostenible que sigue el formato de la
Agenda 21. Es importante anotar que el
plan utiliza los valores culturales y religiosos de los Zuni como base para la
toma de decisiones. La planeación fue
hecha con la participación de agricultores, ancianos, líderes religiosos y

y

COMUNICACION

jóvenes buscando determinar las soluciones más adecuadas para los Zuni.
Esta aproximación al desarrollo ha
traído éxito al proyecto de los Zuni.
Actualmente el proyecto emplea a 60 personas, 59 de las cuales son Zuni. La
implementación del plan está en su
primer año y la rehabilitación de las
cuencas ya se inició. La agricultura tradicional está retomándose y la tecnología
tradicional para control de la erosión está
siendo incorporada en el trabajo de rehabilitación. Se ha hecho evidente el interés
que tienen las comunidades indígenas
por participar en proyectos de desarrollo
de base.

Soberanía Indígena:
Volver al Futuro?
ste simposio sobre Derechos y
Situación de los Pueblos Indígenas,
realizado entre el 1 y el 2 de diciembre en
Miami, fue patrocinado por el Instituto de
Derechos Humanos y la Escuela de Leyes
de la Universidad St. Thomas y por el
Centro
de
Recursos
Legales
Nativoamericanos de Oklahoma. Los
temas tratados fueron la cultura y la
espiritualidad indígena, la soberanía y la
ley federal indígena y fue diseñado para
crear una plataforma de lanzamiento para
futuras investigaciones, análisis, escrituras y debates sobre cultura, derechos y
situación de los pueblos indígenas y
políticas alternativas hacia la construcción de un orden público que responda a
los intereses de los pueblos indígenas.
La conferencia agrupó a conferencistas expertos de Brasil a Alaska. Los
ensayos de la conferencia y las notas más
importantes de las discusiones serán publicadas en un boletín especial de la
Revista de Leyes de la Universidad de St.
Thomas en 1995.

E

Para mayor información comuníquese con el
profesor Siegfried Wiessner, Director del
Comité Directivo del Simposio sobre Soberanía
Indígena. Escuela de Leyes, Universidad St.
Thomas, 16400 N. W 32nd Ave. Miami,
Florida 33054, Tel: (305) 623-2305, Fax:
(305) 623-2390
37

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="86">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="35048">
                  <text>Vol. 8, No. 4 (Invierno 1994) (Spanish)</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35083">
                <text>Brasil: Asesinatos de Indigenas continuan en la Impunidad</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35084">
                <text>Newspaper Article</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="45753">
                <text>Winter 1994</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="47251">
                <text>English</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="5">
        <name>Zotero</name>
        <description/>
        <elementContainer>
          <element elementId="314">
            <name>Title</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35085">
                <text>Brasil: Asesinatos de Indigenas continuan en la Impunidad</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="217">
            <name>Item Type</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35086">
                <text>Newspaper Article</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="322">
            <name>Attachment Title</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35087">
                <text>Volume 8 No. 4 (34-37).pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="323">
            <name>Attachment URL</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35088">
                <text>[No URL]</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="264">
            <name>Issue</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="45633">
                <text>4</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="269">
            <name>Language</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="45661">
                <text>Spanish</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="293">
            <name>Publication Title</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="45689">
                <text>Noticias de Abya Yala</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="319">
            <name>Volume</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="45717">
                <text>8</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="222">
            <name>Abstract Note</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="45802">
                <text>The Brazilian government continues to ignore crimes against indigenous peoples. Also, brief stories on technology being utilized for communication and successes in environmental sustainability.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="283">
            <name>Pages</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="45803">
                <text>34</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="2281" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1658">
        <src>http://saiic.nativeweb.org/ayn/files/original/38efdbf0b5e003ee49135705f09d393a</src>
        <authentication>09534999442b2365552546bcb0527eb1</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="35073">
                    <text>Volume 8 No. 4 (12, 38).pdf</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="6">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="324">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="35074">
                    <text>PERSPECTIVAS SOBRE BIODIVERSIDAD Y CONOCIMIENTO INDIGENA

"semi-domesticados" (o "semi-salvajes")
son producto de la actividad humana y
deberían por lo tanto ser protegidos.
" Derechos de Agricultores y la FAO
La Organización de las Naciones
Unidas para la Alimentación y la
Agricultura (FAO) ha trabajado para
encontrar alternativas de desarrollo para
los "agricultores del tercer mundo" buscando que puedan competir en un mercado mundial de semillas. Cuestiones
sobre "derechos de agricultores" y "derechos de criadores" han sido ampliamente
debatidas en este contexto. En 1987 la
FAO estableció un fondo para recursos
fitogenéticos con la idea de que productores de semillas contribuyeran voluntariamente -según el volúmen de venta de
sus semillas- en la financiación de proyectos para uso sostenible de recursos fitogenéticos en el tercer mundo. Desafortunadamente, los mayores contribuyentes
-como los Estados Unidos- se opusieron a
las contribuciones obligatorias y el fondo
fracasó.
"

Leyes y Convenciones Medioambientales
a. La Declaración de Río:
Esta declaración establece claramente
la importancia de los pueblos indígenas y
la necesidad de su protección para lograr
un desarrollo sostenible. Teniendo en
cuenta las reservas de los Estados-nación
en relación a los derechos de los pueblos
indígenas en el pasado la declaración es
progresista y bienvenida.
b. Convención de Biodiversidad:
la Convención no reconoce explícitamente Derechos de Propiedad Intelectual
de los pueblos indígenas, pero su lenguaje puede ser fácilmente interpretado
como si abocara por tal protección. La
presión de los indígenas fue efectiva en el
logro de un lenguaje favorable dentro de
la Convención. Por ejemplo signatarios
de la Convención han asegurado:
respetar, preservar y mantener los
conocimientos, innovaciones y prácticas

de los indígenas y comunidades locales
que comprenden estilos de vida tradicionales relevantes para la conservación y
el uso sostenible de la diversidad biológica y promover su amplia aplicación con la
aprobación y envolvimiento de los
depositarios de tal conocimiento, innovaciones y prácticas y fortalecer la distribución equitativa de beneficios resultantes
de la utilización de tal conocimiento,
innovaciones y prácticas (Artículo 8).
c. Agenda 21:
El capítulo 26 de la Agenda 21 habla
específicamente de los pueblos indígenas,
del conocimiento tradicional y del desarrollo sostenible. Esta lista de "prioridades
para la acción" son más que adecuadas
para dirigir la mayor cantidad de recursos
mundiales hacia el uso, aplicación -y protección- de los pueblos indígenas, sus
culturas y sus recursos físicos e intelectuales.
" Libertad de Culto
En un seminario sobre DPI en la
Convención de Viena sobre Derechos
Humanos en junio de 1993, Ray Apoaka,
del Congreso Indígena Norteamericano
sugirió que DPI era esencialmente una
cuestión de libertad de culto para los
pueblos indígenas. "Mucho de lo que
ellos quieren comercializar es sagrado
para nosotros. Nosotros vemos la
propiedad intelectual como parte de
nuestra cultura -esto no puede ser separado en categorías como los abogados
quisieran."
Pauline
(occidentales)
Tangipoa, un líder Maorí, afirmó: "los
pueblos indígenas no limitamos nuestra
religión a los templos sino que encontramos lo sagrado en toda nuestra vida."

Propiedad Cultural
En años recientes, los pueblos indígenas han incrementado su éxito en el
reclamo de los aspectos tangibles de su
culturas, es decir, la "propiedad cultural"
sobre museos e instituciones. Este término tiene que ser todavía definido, pero se
refiere a todos los objetos de arte o a los

artefactos arqueológicos, la música tradicional o las danzas y lugares sagrados. El
concepto de "herencia cultural" ha aparecido como un "instrumento legal" para
unir el conocimiento y la información de
los artefactos culturales y ha sido usado
exitosamente como una herramienta legal
en Australia.

Derecho Consuetudinario y
Prácticas Tradicionales
Durante las audiencias informales de
la Cumbre de la Tierra en Río, los representantes indígenas señalaron algunos
problemas básicos en relación a los conceptos de propiedad intelectual y cultural: 1) las categorías entre propiedad cultural, intelectual y física no son diferentes
y mutuamente excluyentes para los pueblos indígenas como en el sistema legal
occidental, 2) el conocimiento es una
posesión comunal y aunque algún
conocimiento especializado puede ser
propiedad de ciertos especialistas en
sociedades o rituales (tales como
shamanes) esto no da al especialista el
derecho a privatizar una herencia comunal, 3) aún si los regímenes legales de
Derechos de Propiedad Intelectual fueran
puestos en marcha, muchas comunidades
indígenas no tendrían los medios
financieros para implementarlos, ejecutarlos o litigar. Es claro que -bajo algunas circunstancias- la comercialización
del conocimiento y los recursos fitogenéticos puede ser deseable, pero el
objetivo principal de los pueblos indígenas es la creación de un régimen de
Derechos de Propiedad Intelectual que
apoye su derecho a decir "NO" a la privatización y comercialización.
Delegados indígenas reunidos en Río
de janeiro escribieron la Declaración de
Kari-Oca y la Carta de los Pueblos
Indígenas de la Tierra. La cláusula 95 afirma que "la sabiduría indígena debe ser
reconocida y estimulada," pero advierte
en la cláusula 99 que "la usurpación de la
medicina tradicional y el conocimiento
de los pueblos indígenas debería ser concontinua en la página 38
Noticias de Abya Yala

�(viene de la página 26)

el

9

1

•
1

1
(viene de la página 12)

siderado un crimen contra los pueblos".
La cláusula 102 es explícita en lo que
concierne a los Derechos de Propiedad
Intelectual de los Pueblos Indígenas:
Como creadores y portadores de civilizaciones que han dado y continúan compartiendo conocimiento, experiencia y valores
con la humanidad, requerimos que nuestro
derecho a la propiedad intelectual y cultural
sea garantizado y que el mecanismo para
cada implementación esté en favor de nuestros pueblos, sea estudiado en profundidad e
implementado. Este respeto debe incluir el
derecho sobre recursos genéticos, bancos de
genes, biotecnología y conocimiento de programas de biodiversidad.
Desde que se llevó a cabo la Cumbre
de la Tierra, docenas de conferencias,
seminarios y talleres han sido realizados
por los pueblos indígenas para discutir
sobre Derechos de Propiedad Intelectual.
Durante 1993, Año de los Pueblos
Indígenas del Mundo, el debate se centró
38

en los derechos de propiedad cultural,
intelectual y genética. Pero qué sucedió
con los regímenes de propiedad para los
pueblos indígenas? Una síntesis y un
análisis de los sistemas no-occidentales
sería de gran ayuda para encontrar soluciones creativas en cuanto a la protección
de DPI.

Conclusión
Es fundamental que DPI/DRT no sean
usados simplemente para reducir el
conocimiento tradicional a una estructura
legal y conceptual occidental: los sistemas
legales indígenas y los conceptos de derechos de propiedad deberían guiar el
debate. El papel de los científicos,
académicos y abogados debería ser el de
proveer información e ideas. Pero solo
serán los pueblos indígenas quienes, de
diferentes maneras, definan los Derechos
sobre Recursos Tradicionales a través de
la práctica y la experimentación.

esperado sobre "Derechos de Identidad
de los pueblos indígenas". Esto es otro
retraso después de la suspensión de las
conversaciones, durante cuatro meses,
derivada de las posiciones adoptadas por
la URNG entre julio y octubre" (Prensa
Libre 30/12/94 p.2).
Debido al rechazo del documento de
la ASC sobre "Identidad y Derechos del
Pueblo indígena", y debido a que ninguna de las partes pudo presentar un documento alternativo, la ONU intervino presentando el borrador de un documento
sobre Derechos Indígenas ante las partes.
El4 de enero de 1995, Siglo Veintiuno
reporta que el presidente de Guatemala,
Ramiro "de León plantea firma de paz el
24 de febrero." Parece, entonces, que una
intervención más directa del Secretario
General de la ONU empieza a surtir efectos. Las acciones, sin embargo, quedan
por verse.
Es interesante hacer notar que tanto el
gobierno como la URNG han fallado en
presentar argumentos claros ante el
pueblo Maya y ante el pueblo guatemalteco. Los dos grupos parecen haber tomado
al pueblo Maya como pretexto para
alargar un proceso de paz que no les conviene. En la paz, naturalmente, no se
puede justificar ni la existencia de un
ejército represivo ni la existencia de una
guerrilla radical. Por eso es bueno seguir
recordándole a las partes las palabras
finales del señor Ghali: "los participantes
en el proceso de Paz de Guatemala deben
renovar su compromiso para una negociación dinámica que ofrezca perspectivas
claras para una pronta y justa resolución
del conflicto." Los Mayas, únicas y
numerosas víctimas de tal conflicto,
piden, junto con el señor Ghali, una
'justa resolución," para ellos, para sus
hijos y para Guatemala.
Noticias de Abya Yala

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="86">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="35048">
                  <text>Vol. 8, No. 4 (Invierno 1994) (Spanish)</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35075">
                <text>Derecho Consuetudinario y Practicas Tradicionales</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35076">
                <text>Newspaper Article</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="45754">
                <text>Winter 1994</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="47250">
                <text>English</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="5">
        <name>Zotero</name>
        <description/>
        <elementContainer>
          <element elementId="314">
            <name>Title</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35077">
                <text>Derecho Consuetudinario y Practicas Tradicionales</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="217">
            <name>Item Type</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35078">
                <text>Newspaper Article</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="322">
            <name>Attachment Title</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35079">
                <text>Volume 8 No. 4 (12, 38).pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="323">
            <name>Attachment URL</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35080">
                <text>[No URL]</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="264">
            <name>Issue</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="45634">
                <text>4</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="269">
            <name>Language</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="45662">
                <text>Spanish</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="293">
            <name>Publication Title</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="45690">
                <text>Noticias de Abya Yala</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="319">
            <name>Volume</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="45718">
                <text>8</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="222">
            <name>Abstract Note</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="45808">
                <text>An extension of the of protecting indigenous indigenous intellectual property.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="283">
            <name>Pages</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="45809">
                <text>12, 38</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
</itemContainer>
