<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<itemContainer xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="http://saiic.nativeweb.org/ayn/items/browse?output=omeka-xml&amp;page=45" accessDate="2026-04-12T21:28:04-07:00">
  <miscellaneousContainer>
    <pagination>
      <pageNumber>45</pageNumber>
      <perPage>12</perPage>
      <totalResults>1190</totalResults>
    </pagination>
  </miscellaneousContainer>
  <item itemId="2124" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1501">
        <src>http://saiic.nativeweb.org/ayn/files/original/c3e350443933df4e0939e3241259b965</src>
        <authentication>8c920918a415656c87fe4e3cba5786a0</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="33810">
                    <text>Vol. 6, no. 4 (21).pdf</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="6">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="324">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="33811">
                    <text>CERTAMEN

ACIONAL

DE

CvENTO Y

PoESfA

GRvro lcrHtos

·111
IPANAKVY ]ATVN SvyvpJ ]ARAWIKVWAN RiMAN
lcTHIOS

l

~

TASQ..VKVNA.

TTT

Awya yalla apachi q'osni patapi
Tawa K'uchu tawantinsuywnanta
Yawar qhocha kutipun
Llajsakun sirch'i nina urqota.

AbyaYala sobre las aras humeantes
Los cuatro puntos cardinales
,Se toman infiernos de sangre
Lava incandescente funde su potencia

Awya yalla llanp'a ch'ujrilmsqa
Kallpa makanakuyta mana atisqarkuchu
Jatun ruphyay ukhu urqopi
Sach'a ukjupi panpakuna
Sallqa eh 'inllan....

AbyaYala pura descoyuntada
Batalla de esfue,¡:zos imposibles
De trópicos majestuosos y ardientes
De selvas profundas, llanuras...
Mesetas silentes...

Unay ayllu yachaykunapi
Atimullpusqa chay jina llajtakunamanta
Chinkasqa nay may janaj pachapi
Winaypaj arpa atisqa simir nisqa.

Razas ancestrales, culturas deferentes,

Pueblos fantasmas
Perdidos en el infmito
Siempre víctimas de vanas promesas.

Mast'aspa makikunanchejta
Tawa nujunakuymanta
Kay pp'unchayman chhayamunchej
Awya Yalla wawqeykuna

Tendiendo nuestras mano
Desde las cuatro ternuras
Llegamos a este dia
Hermanos americanos.

Kay yuyayniyld llanthupi
Ancha sinch 'i Pirqapi juqarina
Llak:i.jmanta mujujjima
Tukuy kayta yuaytawan
Qhatisuchej chakisarukunanta
Ripusqankunawan.

A las sombra de esta memoria
Elevemos una fmn.e comna
Como simiente de ansiedad
Recordando todo esto
Seguiremos las huellas

1) A wya Y alla = AbyaYala= Sutijta "Panamaj Kunan"
qosqanku kay Jatun LLegtamas kunaman.
2) Nuqajap'ikuhl qellqanataRuna Tantanakuj Uajtapi,
Yachachilrunaku-sqankumanto Paz-tapi 1954.

Vol. 6, N. 4

1)Abya Y ala = A wya Y alla = Nombre que daban los
indios Kunas de Panama al Continente.
2) Para la escritura del qheshwa utilizo la signografia
adoptado por el Congreso Indigenista de la Paz 1954.

21

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="81">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="33697">
                  <text>Vol. 6, No. 4 (Noviembre 1992) (Spanish)</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="33812">
                <text>Certamen Nacional de Cuento y Poesia: Grupo Icthios (Argentina)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="33813">
                <text>Newspaper Article</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="47093">
                <text>English</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="5">
        <name>Zotero</name>
        <description/>
        <elementContainer>
          <element elementId="314">
            <name>Title</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="33814">
                <text>Certamen Nacional de Cuento y Poesia: Grupo Icthios (Argentina)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="217">
            <name>Item Type</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="33815">
                <text>Newspaper Article</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="322">
            <name>Attachment Title</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="33816">
                <text>Vol. 6, no. 4 (21).pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="323">
            <name>Attachment URL</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="33817">
                <text>[No URL]</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="2123" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1500">
        <src>http://saiic.nativeweb.org/ayn/files/original/97364776380bfef8b40a09f5c1e71165</src>
        <authentication>52cd58cb8425ad3571941550b0c6955f</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="33802">
                    <text>Vol. 6, no. 4 (22-23).pdf</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="6">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="324">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="33803">
                    <text>1

1

.1
•

1

1

"SI el gobierno
pretende llevar
a la justicia a los
mapuches del
Consejo de
Todas las
Tierras que
participaron en
acciones de
recuperación
de tierras,
tendrá que
empezar por
construir
cárceles con
capacidad para
más personas"
22

AucáanHuilcaman Paillamn fue puesto en libertad
provisional en día 10 de agosto de 1992, después de
haber pasado 53 días encarcelado por haber dirigido la
campafla mapuche de reclamación de tierras. Aucan
Huilcaman, werken (mensajero) de la organización
Aukin Wallmapu Ngulamm o Consejo de Todas las
Tierras, con sede en Temuco, fue uno de 116 mapuches
detenidos por la policía entre el 17 y el 26 de junio de
1992, en una ola de represión gubernamental que dejó
a muchos golpeados y a varios heridos.
La mayoría de los mapuches fueron dejados en
libertad después de un corto tiempo, pero Aucán
Huilcamán fue detenido por casi dos meses, a veces
incomunicado, por ser un fuerte vocero de los derechos
territoriales de los mapuches. El gobierno chileno está
procesando a los miembros del Consejo de Todas las
Tierras por los supuestos delitos cometidos y tiene
órdenes de detención para varios dirigentes Mapuches.
"Si el gobierno pretende llevar a la justicia a los
mapuches del Consejo de Todas las Tierras que
participaron en acciones de recuperación de tierras,
tendráqueempezarporconstruircárcelesconcapacidad
para más personas", expresa Pablo Henteleo, werken
(vocero) de la comunidad huenteche- gente del llanode Quilaco, cerca de Nueva Imperial, 55 kilometros al
oeste de Temuco (sur de Chile).
Huenteleo dice que alrededor de 300 comunidades
mapuches de la Novena y Décima región adhieren al
Consejo de Todas las Tierras y participaron en el
"proceso de recuperación de tierras" que este impulsó
en junio en ocho localidades de la Araucanía y en
Chochuenco, Región de Los Lagos.
Las acciones de recuperación de tierras para el
Consejo de Todas las Tierras han significado más de
100 detenidos por la policía durante los desalojos de los
terrenos, y una treintena de procesados por "ingreso

ilegal a la propiedad privada" en la precordillera.
Además, el ministro en visita, Antonio Castro
Gutierrez, designado a petición del gobierno para
"investigar y sancionar las actividades del Consejo",
instruye un proceso por los delitos de "usurpación de
propiedad" y de "asociación ilicita".
El ministro AntonioCastrocomplaceasíalministro
del Interior, Enrique Krauss, quien apenas iniciadas las
"recuperaciones" se apresuró a insultar no sólo a los
integrantes del Consejo de Todas las Tierras, sino al
pueblo mapuche, al seíialar: ''No recurrimos ala Ley de
Seguridad Interior del Estado sino al Código Penal,
porque es el que cabe aplicar a delincuentes comunes."
El Consejo de Todas las Tierras corre el peligro de
ser disuelto si se le califica de "ilícito". El allanamiento
de su sede, el pasado 27 de junio, pasó a ser apenas un
pelo de la cola de la lista de medidas en su contra. "Se
llevaron gran cantidad de documentos, pero menos mal
que con las fotos habíamos tomado precauciones y las
llevamos a un lugar seguro", relata Elisa Loncón,
dirigente del Consejo.
Al iniciarse el conflicto, el ministro Krauss
recomendó a los dueños de los campos (fundos) hacerse
parte de la acusación por "usurpación de tierras" contra
el Consejo. Y les sugirió presentar querellas. Por su
parte, el ministro en visita decretó, como una de las
primeras medidas, la prohibición de informar sobre el
proceso.
LasugerenciadeKraussnofueacogidaporejemplo
en Cuneo, a 60 kilometros de Temuco, por el agricultor
ycandidato a concejal, Carlos HettichArriagada Incluso
fue uno de los pocos duefios de fundos dispuesto a
devolver la tierra a sus dueíios orginarios. Cedió, sin
mayores objeciones, algunas hectáreas a la comunidad
mapuche de Quinenchique. Sin embargo, dos semanas
después, presentó ante el ministro en visita una denuncia

Noticias de Abya Yola

�1

Indlgena Mapuche. Foto SAIIC
por "usurpación de propiedad". El minislro Casiro no
tardó en ordenar la detención de tres mujeres mapuches
que habían participado en la ocupación de la parcela de
Hettich.
A los mapuches procesados por "usurpación de
propiedad" les esperan multas en dinero. Y en el caso de
no poder pagarlas también ,la carcel. "No conocemos
qué determinaciones tomará el ministro", explica
Fernando Perez, de la comunidad Nagche - "gente del
bajo" - de Aguas Buenas, cerca de Galvarino, 50
kilometros al noroeste de Temuco. Perez estuvo cinco
días detenido en la cárcel de Lautaro por participar en la
ocupación del predio del agricultor Emilio Reidel afmes
de junio.
Cuenta Perez que en su sector hay 15 comunidades
mapuches con alrededor de 2.100 familias. "La gente no
tiene tierras que trabajar. Cada familia tiene media
hectárea, a lo más cualro, hasta cinco hectáreas. Vivimos
en la miseria, y si la justicia nos condena a pagar multas,
sencillamente no seríamos capaces de pagarlas.
Tendremos que ir presos por que no tenemos medios",
indica. Sin embargo, agrega: "Hemos sido claros y muy
responsables con lo que estamos haciendo, y como
mapuches tendremos que ponemos a la altura de las
acusaciones que se nos hacen y a las sentencias que se
dictarán. Nueslro pueblo recién vivirá la democracia
cuando recuperemos nuestras tierras. Por el momento
sólo hemos hecho uso de nueslros derechos como pueblo
que el Estado chileno nunca ha querido ni quiere
reconocer".
En tanto, el intendentedemócrata cristiano de la
Novena Región, Fernando Chuecas Muñoz, amenazó
en Temuco a quien ponga la cara por el Consejo de
Todas las Tierras: "Voy a crear mi propio tribunal para
juzgar a Aucán Huilcamán", anunció. Su amenaza tuvo
doble efecto. Deterioró aún más su mala imagen entre

Vol. 6, N. 4

las organizaciones mapuches e hizo cerrar filas en tomo
a las demandas del Consejo. "No compartimos las
acciones del Consejo de Todas las Tierras por considerar
el método de las recuperaciones inadecuado y en el
actual momento inoportuno", expresan dirigentes de
organizaciones mapuches, que colaboran con la
gubernamental Comisión Especial de Pueblos Indígenas
(CEPI). Pero destacan que "ha habido un muy mal
manejo del problema indígena de parte del gobierno".
Elisa Loncón evalúa, a nombre del Consejo, las
acciones de recuperación y el proceso judical: "Las
recuperaciones fueron más bien simbólicas para poner
· nuevamente en evidencia el problema de las tierras.
Pero también para insistir, una vez más, en la necesidad
de recuperar nueslros derechos como pueblo mapuche.
Si no se avanza en estos dos puntos, el gobierno estará
faltando a su propio compromiso de respetar y promover
los derechos de los pueblos originarios. El gobierno ha
eludido el problema de fondo: la demanda por nuestras
tierras. Ha minimizado el conflicto y lo ha reducido a un
mero problema de ilegalidad e incluso de delincuencia,
lo que nos parece inaceptable. Es una muestra más de la
cilltura de dominación que impera en Chile".
El dirigente de la comunidad "Pascual Colicheo",
comuna de Carahue, a60 kilómelros de Temuco hacia la
costa, Felix Huaiquilevio, fue detenido el mismo día de
las elecciones municipales, horas después de participar
en una recuperación de tierras. Su visión: "Necesitamos
la comprensión de la sociedad chilena y necesitamos las
tierras para asegurar la continuidad histórica de nueslro
pueblo. Toda nuestra cultura. nuestra lengua, nuestra
identidad tiene un vínculo directo con la tierra. Nueslro
amor por la tierra se debe a que descendemos de ella. Si
perdemos la tierra, se pierde nuestra lengua y lentamente
también iremos desapareciendo nosolros"
Fuente: Punto Final, Santiago de Chile

nuestra
cultura, nuestra
lengua, nuestra
identidad tiene
un vínculo
con
tierra. Si
perdemos la
tierra, se pierde
nuestra lengua

desapareciendo
nosotros"

23

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="81">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="33697">
                  <text>Vol. 6, No. 4 (Noviembre 1992) (Spanish)</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="33804">
                <text>Fuerzas del Gobierno Reprimen Levantamiento de Pueblo Mapuche (Chile)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="33805">
                <text>Newspaper Article</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="47092">
                <text>English</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="5">
        <name>Zotero</name>
        <description/>
        <elementContainer>
          <element elementId="314">
            <name>Title</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="33806">
                <text>Fuerzas del Gobierno Reprimen Levantamiento de Pueblo Mapuche (Chile)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="217">
            <name>Item Type</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="33807">
                <text>Newspaper Article</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="322">
            <name>Attachment Title</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="33808">
                <text>Vol. 6, no. 4 (22-23).pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="323">
            <name>Attachment URL</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="33809">
                <text>[No URL]</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="2122" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1499">
        <src>http://saiic.nativeweb.org/ayn/files/original/7f251c536a98ee1866c073df69aad946</src>
        <authentication>d86b41841502d34a421dc59c72007e20</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="33794">
                    <text>Vol. 6, no. 4 (24-26).pdf</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="6">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="324">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="33795">
                    <text>ENTR.EVI ITA. A.l
CA.PITA.N
}v(A.TEO
CHUMIR.A. Y A.l
Dlf'.l&lt;::;EN1E
EN~Q_UE

CA.MA.I'.&lt;::;O

!

¡,'

¡'

\
f
1

La siguiente es una entrevistaconMateo Chwnira
y Enrique Camargo, dos guaraníes de Bolivia, en una

reunión que tuvo lugar en Genova,/talia. El propósito
de la reunión era concientizar a los Europeos sobre el
significado de la llegada de Colón para los habitantes
originarios de este continente.
Mateo Chumira: Mi nombre es Mateo Chumirn.
Soy el representante del pueblo guaraní. Capitán le
dicen allá, jefe tradicional del pueblo guaraní. El pueblo
guaraní, después de cuatrocientos años de lucha, hemos
tenido la última bal:alla en el pueblo de Kuruqui (en
1892), donde el ejército boliviano nos ha mutilado, nos
ha masacrado. Desde entonces vivimos multilados, en
silencio, hasta hace seis años. Y entonces hemos vuelto
a reorganizamos como pueblos, todo el pueblo, porque
somos extensos en una cordillera de Santa Cruz en
Bolivia. En la conmemoración que hemos tenido el28
de enero de 1992, día en que se ha cumplido cien años
de ese masacre, hemos decidido formar nuevamente un
trabajo. Hemos invitado al presidente de Bolivia que
asistieraalaconmemoración en ese pueblo con nosotros
para comprobar que no hemos desparecido, sino que
vivimos con nuestra propia lengua, cultura, y manera de
vivir., Estamos organizados como pueblo, y tenemos
representantes a nival nacional y comunal. Hemos
empezado un programa de trabajo que incluye
producción, salud, educación y con eso estamos
empezando a luchar por el futuro del pueblo guaraní.
SAllC:
momento?

¿Cuántos guaraníes hay en este

M.C.: Creemos que existen unos 70 a 80 mil
guaraníes en la provincia Cordillera de Santa Cruz.
También hay otros en otras provincias, como Luis
Calvo de Chuquisaca y Gran Chaco, que es de Tarija y
también en parte de la Argentina. Ellos también se han
organizado como Asamblea del Pueblo Guaraní (lado

24

argentino). Entonces somos alrededor de 70 a 80 mil
habitantes en Bolivia sin contar los que están en Brasil,
Argentina y Paraguay.
SAllC: ¿Qué significa ser capitán de la nación
Guaraní?

M.C: Bueno, eso es un nombre que han puesto las
autoridades políticas, pero en nuestro idioma seria el
jefe principal que tiene la última palabra para el pueblo.
Pero las bases son las que tienen que decidir y el jefe
tiene que aceptar lo que la base le dice.
SAllC: ¿Cómo se dice capitán en guaraní?

M.C:
Uruwichawazu,
Tentaruwichawazu.

y

también

SAllC: ¿Qué significa para Uds. viajar con un
líder joven como Enrique?

M.C: Bueno , nos sentimos bien feliz, porque ya
hay cómo conversar el joven con el anciano, y también
cómo confmr el uno en el otro.
SAllC: En las culturas indias, entiendo que hay
mucbo respeto por la persona de más edad.
M.C: Sí, así es. También en la cultura guaraní.
SAllC: Hablando de viejos, ¿recuerda a su
padre, su madre?
M.C.: Cómo no. Mi padrefalleciócuandoyotenía
trece o catorce años. Fui huerfano de madre, de bien
pequeño, y mi padre era el único que me ayudaba. Fui
el último de la familia también. Entonces, he pensado
bastante cuando me quedé sólo, huerfano, pero en el
pueblo guaraní, todos podemos recibirnos cuando hay
huérfanos. Entonoces yo meapeguéa una familia hasta
tener 16 años, cuando he podido independizarme y
trabajar.

SAllC: ¿Cómo recuerda a su familia?

M.C: Mi padre se llamaba Benedicto Chumira, y
miabueloFmnciscoChumira, ydemimadrenorecuerdo
mucho. SunombreeraAmungui. Sufamiliaviveahora

�1
en este tiempo. Vive en el pueblo donde fue la masacre.
SAHC: Cambio la dirección de la entrevista
esta vez bacla Enrique, que es el joven guaram.
¿ Cómotesientes,Enrique Camargo, alescucbar las
palabras del Capitán Grande Mateo Chumira?

MC: Nosotros tenemos laoostumbre, ha sido una
costumbre legendaria del pueblo guaraní, así oomo de
varios otros pueblos indos de América Latina, de
escuchar a los lideres. Un Capitán Grande significa
líder, es el que da consejos, es un consejero del pueblo.
Los jóvenes no pueden decidir por si solos, sino oon la
aprobación de una autoridad Ahora. cuando a voces yo
hablo y sé que todo está bien, me siento seguro porque
no estoy contradiciendo los principios del pueblo
guaraní, ni mucho menos contradiciendo una autoridad
que tiene un gran respeto en la sociedad guaraní.
SAHC: ¿Cuál es el
Guaraní?

futuro del pueblo

M.C.: Hace seis años que el pueblo guaraní se ha
organizado, porque había una necesidad. Ya ha dicho
nuestro capitán que cerca de cien años hemos estado en
silencio. Pero en silencio, no porque hemos sido
vencidos. Es cierto que en la última batalla murieron
cinco mil jóvenes guaraníes, keremba que decimos,
guerreros, así como los Mapuches, y los indios de
Norteamerica, así es nuestra historia. Hemos sido los
más resistentes en la América Latina. Entonces
murierion 5 mil kerembas. Nos hemos callado por un
lado porque había división, porque la sociedad ha sido
destructurada. Pero hace seis años atrás nos hemos
reorginazado, y esa organización la llamamos la
Asamblea del Pueblo Guaraní.
Además delasestrategiaspoliticas, estamos viendo
la estrategia para mejorar el nivel de vida de nuestro
pueblo. Por que al final
eso es lo que nos interesa.
Toda sociedad que ha
delineado estrategias
políticas es porque quiere
el mejoramiento de su .
pueblo. Y nosotros como
guaraníes eso es lo que
queremos. Por eso nos
hemos propuesto un plan
agropecuario, un plan
educativo desde nuestra organización, un plan para
construir escuelas, un plan para construir viviendas, un
plan coherente para mejorar la salud. Y también una
estrategia para reconquistar nuevamente nuestro

4

1

territorio. Entonces son
cinco estrategias de
desarrollo. Pero llamamos
no a un desarrollo
capitalista, sino a un
etnodesarrollo,
un
desarrrollo guaraní. Esto
significa que, sin dejar la
cultura, según nuestro
propio modo de ser,
buscamos un desarrollo
que
permita
el
resurgimiento del pueblo
guaraní, tanto político,
como
educativo,
económico y social.
SAHC: Com.ojóven
guaraní,
Enrique
Cam.argo,¿cuálessonlas
Los Guaraníes son navegantes por traruc;w~?'l''oto
enseñanzas que te deja
SAllC
Mateo Chumilra, el Capitán Grande?

MC.: Bueno, al delinear esta estrategia, yo soy
responsable de la educación. Nosotros estamos seguros
de lo que estamos haciendo. Por ejemplo, hay una
critica hacia nosotros, y nosotros también criticamos a
alguna tendencia extremadamente antropológica que
dice que hay que mantenserse allí donde estamos, que
hay que mantenerse con toda la creencia, porque eso
significa marginarnos. Nosotros queremos, con toda
nuestra cultura y nuestro modo de ser, avanzar un poco
más.
Esa es nuestra propuesta. Tenemos programas de
educación intercultural bilingüe con niños de ciclo
básico. Ahora estamos con la experienca del tercer año
básico. Queremos llegar
al quinto curso, y
posteriormente a la
educación media, oon la
educación intercultural
bilingüe. Alli con más
contenidos linguísticos y
culturales, para la
recuperación de la propia
identidad y reforzamiento
de la organización.
El otro aspecto que estamos trabajando en el
programa educativo es la campaña de alfabetización.
Hemos empezado el28 de enero, justamente cuando se
conmemoraba el primer centenario de la última derrota

�1

1

que tuvimos, allí hemos obligado al gobierno a que
oficialice la educación intercultural bilingüe. Estámos
aportando al país la oficialización de la educación
intercultural bilingüe, no solamente para los guamaíes,
sino también para los quechuas y los aymarás. El
presidente ha ido y ha estado con nosotros -esto no es
ser oficialista-- porque el quería convencerse de si
existe un pueblo o no. Ha sido una oportunidad para que
se convenza de que existe un pueblo guaraní. Bueno,
allí se inauguró lacampaña
de alfabetización. La
campaña no es sólo para
resolver el problema del
analfabetismo, saber leer
o escribir, sino que es
fundamental para nosotros
ya que las autoridades, el
sistema opresor, se
aprovecha de la ignorancia del pueblo. Entonces para
nosotros es fundamental la educación. Nos hemos
propuesto a partirdel28 de enero, como conmemoración
de la última batalla y como inicio de la conmemoración
del quinto centenario, hacer en este periodo del 28 de
enero hasta el 12 de octubre la gran campaña de
alfabetización para erradicar el analfabetismo. Esa es
,----""""'--------------, nuestra meta. Entonces, con la
campaña pensamos alfabetizar a 20
mil guaraníes, con dos modalidades.
Aquellos que no saben leer y escribir,
aprenderán a leer y escribir en guaraní.
Los que saben leer y escribir en
español, aprenderán a leer y escribir
en guaraní. A eso le llamamos la
modalidad guaranización". Pero con
ésto, el objectivo no es solamente la
lectura o la escritura sino el despertar
del pueblo, porque la ignorancia no
sólo se mide en el saber leer o escribir
sino también en la medida en que uno
ha sido asimilado y alienado. Por eso
queremos una educaciónquedespierte
larefleción, una educación liberadora.
Esa es nuestra meta.
SAIIC: ¿Qué le parece al
Lo~{(;uaraníes miran hacia las nuevas
Capitán Grande Mateo Clmmira,
gei!~raciones. Foto SAJIC
que los jóvenes se organizen para su
propia lucha?
M.C.: Como veterano yo he luchado por esas
metas. Yo me siento feliz de que los jóvenes han tomado
~\j\ l j)\
este camino para la lucha por la educación. Con mis
·:::·.·:·
_:::;:::;:,.

propioojosveoqueestamosavanzando,aunqueestamos
nuevos en esta cuestión, pero estamos avanzando.
SAllC: ¿Cómo ve desde su vejez a su pueblo
Guaraní?
MC.: Me gustaría decir que yo en mi vejez he
podido ver lo que desde mi juventud he deseado ver: la
h'beración, la libertad. Porque desde que tenía ocho ai\os
he visto que mi padre y los otros eran registrados en la
policía para trabajar forzosamente. Entonces, mi
pensamiento siempre vino
como guaraní, como un
pueblo que ahora veo que
se ha organizado. En
cuanto más, sé leer y
escribir pero no tuve
oportunidad de más
Con la
educación.
autoridad que me ha dado
el pueblo, nos hemos puesto esas metas para que los
jóvenes puedan avanzarhaciaadelante. Como guaraníes,
hemos sido olvidados.
SATIC: ¿Cree Ud. que los llamados "bolivianos"
conocen lo guaraní?
M.C.: Una vez, frente ala cámara de diputados, un
senador nos ha dicho que donde vivimos "no hay
gente". De allí ha venido mi pensamiento que no nos
han contado como gente, sino como animales. Y esto
porque los capitales eran pocos en nuestra zona, ellos
eran "gente". Entonces eso ahora me ha dado una
fuerza, un orgullo, del pueblo guaraní, que el pueblo
guaraní con la educación está comenzando. Por que
durante los años que han pasado en la educación en
nuestro pueblo, Bolivia, los guaraníes no hemos tenido
nada de algunos técnicos, agrónomos, ni ingenieros,
cuanto más un abogado. Pero creo que en el futuro
vamos a poder lograr más con la ayuda de los amigos
solidarios. Por eso nos encontramos aquí.
SATIC: Unas palabras más?
MC.: Yavetun pandivefio opati payrupibareta
Italia, po pate Europa.
SATIC: Enrique?
M.C.:
Tunpandivefio, opaetepe kare
ocuatentanareta ieylru,ubujipulpi baé, ipotameteyrami
ieylru iporebore yamoamarni iande iembaueyret
Quiere decir que llamamos a la unidad a todos los
pueblos indígenas del continente nuevo [que es viejo]
llamado América equivocadamente. Al fmal no nos
interesan los nombres, lo que nos interesa es la unidad
que debemos hacer para poder vencer los obstáculos
que se nos impone muchas veces.

____________________________________________

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="81">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="33697">
                  <text>Vol. 6, No. 4 (Noviembre 1992) (Spanish)</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="33796">
                <text>Reorganizacion del Pueblo Guarani (Bolivia)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="33797">
                <text>Newspaper Article</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="47091">
                <text>English</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="5">
        <name>Zotero</name>
        <description/>
        <elementContainer>
          <element elementId="314">
            <name>Title</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="33798">
                <text>Reorganizacion del Pueblo Guarani (Bolivia)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="217">
            <name>Item Type</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="33799">
                <text>Newspaper Article</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="322">
            <name>Attachment Title</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="33800">
                <text>Vol. 6, no. 4 (24-26).pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="323">
            <name>Attachment URL</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="33801">
                <text>[No URL]</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="2121" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1498">
        <src>http://saiic.nativeweb.org/ayn/files/original/ec29996630ba604669b58778abd5b48f</src>
        <authentication>f408cf00d86ab28f9581f8398c9bff20</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="33786">
                    <text>Vol. 6, no. 4 (27).pdf</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="6">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="324">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="33787">
                    <text>1

Las comunidades indígenas del Parque Nacional

Isiboro-Secmé,al surdelBeni,aprobaron un documento
que denuncia a los agentes norteamericanos de laDEA
de ser "amenaza para el pueblo boliviano" e hicieron
pública una demanda para que los agentes de la DEA
sean expulsados del país. La exigencia de los pueblos
indígenas se anunció el 7 de julio de 1992 en San
Lorenzo de Mojos y fue transmitada ese mismo día por
una emisora local.
El reclamo indígena proviene de la detención de
dos dirigentes indígenas en el lapso de 4 días y la
incautación de sus equipos de radio, parte de una red
instalada con ayuda internacional. Además, personas
indígenas dieron testimonio de que constantemente los
efectivos antidroga ingresan a sus domicilios sin pedir
permiso y destruyen todo lo que ven a su paso. La
posición indígena también repudia los abusos cometidos
en Trinidad, la capital regional, donde hubo un
allanamiento "erróneo" del domicilio de un catedrático
universitario.
El pronunciamiento indígena señala que la
permanencia delos efectivos armados de Estado Unidos
"no es sólo con el propósito de luchar contra el
narcotráfico, sino de ir apoderándose poco a poco de
nuestro país." Exhorta al gobierno boliviano a "no
dejarse manipular por los gringos."
Mientras tanto, el gobierno boliviano ha asegurado
que no se volverán acometer los atropellos denunciados.
El Ministro del Interior, Carlos Saavedra, ha dado
garantías a la Central de Pueblos Indígenas del Beni
(CPffi) al, anunciar que no se volverán a cometer
atropellos enlascomunidadescon el pretexto del combate
al narcotráfico.
El informe fue dado a conocer por el dirigente
:Marcial Fabricano, presidente de la Sub Central de
CabildosdelParqueNacional Isiboro-Semé,asu retomo
de La Paz donde se entrevistó con el Ministro Saavedra.
Fabricano indicó que el mismo titular de Transporte y
Comunicaciones, Carlos Aponte, había autorizado el
pleno funcionamiento de la red radial indígena - de
aproximadamente 30 estaciones - que sirve para que el
movimiento se vincule y adopte medidas en su favor y
defensa.
Fuente: Presencia, La Paz, Bolivia.

4

1

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="81">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="33697">
                  <text>Vol. 6, No. 4 (Noviembre 1992) (Spanish)</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="33788">
                <text>Indigenas del Beni Piden Expulsion de Agentes de la DEA (Bolivia)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="33789">
                <text>Newspaper Article</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="47090">
                <text>English</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="5">
        <name>Zotero</name>
        <description/>
        <elementContainer>
          <element elementId="314">
            <name>Title</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="33790">
                <text>Indigenas del Beni Piden Expulsion de Agentes de la DEA (Bolivia)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="217">
            <name>Item Type</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="33791">
                <text>Newspaper Article</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="322">
            <name>Attachment Title</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="33792">
                <text>Vol. 6, no. 4 (27).pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="323">
            <name>Attachment URL</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="33793">
                <text>[No URL]</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="2120" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1497">
        <src>http://saiic.nativeweb.org/ayn/files/original/675953a61c3e50878f78268700950f94</src>
        <authentication>f408cf00d86ab28f9581f8398c9bff20</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="33778">
                    <text>Vol. 6, no. 4 (27).pdf</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="6">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="324">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="33779">
                    <text>1

Las comunidades indígenas del Parque Nacional

Isiboro-Secmé,al surdelBeni,aprobaron un documento
que denuncia a los agentes norteamericanos de laDEA
de ser "amenaza para el pueblo boliviano" e hicieron
pública una demanda para que los agentes de la DEA
sean expulsados del país. La exigencia de los pueblos
indígenas se anunció el 7 de julio de 1992 en San
Lorenzo de Mojos y fue transmitada ese mismo día por
una emisora local.
El reclamo indígena proviene de la detención de
dos dirigentes indígenas en el lapso de 4 días y la
incautación de sus equipos de radio, parte de una red
instalada con ayuda internacional. Además, personas
indígenas dieron testimonio de que constantemente los
efectivos antidroga ingresan a sus domicilios sin pedir
permiso y destruyen todo lo que ven a su paso. La
posición indígena también repudia los abusos cometidos
en Trinidad, la capital regional, donde hubo un
allanamiento "erróneo" del domicilio de un catedrático
universitario.
El pronunciamiento indígena señala que la
permanencia delos efectivos armados de Estado Unidos
"no es sólo con el propósito de luchar contra el
narcotráfico, sino de ir apoderándose poco a poco de
nuestro país." Exhorta al gobierno boliviano a "no
dejarse manipular por los gringos."
Mientras tanto, el gobierno boliviano ha asegurado
que no se volverán acometer los atropellos denunciados.
El Ministro del Interior, Carlos Saavedra, ha dado
garantías a la Central de Pueblos Indígenas del Beni
(CPffi) al, anunciar que no se volverán a cometer
atropellos enlascomunidadescon el pretexto del combate
al narcotráfico.
El informe fue dado a conocer por el dirigente
:Marcial Fabricano, presidente de la Sub Central de
CabildosdelParqueNacional Isiboro-Semé,asu retomo
de La Paz donde se entrevistó con el Ministro Saavedra.
Fabricano indicó que el mismo titular de Transporte y
Comunicaciones, Carlos Aponte, había autorizado el
pleno funcionamiento de la red radial indígena - de
aproximadamente 30 estaciones - que sirve para que el
movimiento se vincule y adopte medidas en su favor y
defensa.
Fuente: Presencia, La Paz, Bolivia.

4

1

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="81">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="33697">
                  <text>Vol. 6, No. 4 (Noviembre 1992) (Spanish)</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="33780">
                <text>Academia de Lenguas Nativas "Tawantinsuyo" (Bolivia)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="33781">
                <text>Newspaper Article</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="47089">
                <text>English</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="5">
        <name>Zotero</name>
        <description/>
        <elementContainer>
          <element elementId="314">
            <name>Title</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="33782">
                <text>Academia de Lenguas Nativas "Tawantinsuyo" (Bolivia)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="217">
            <name>Item Type</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="33783">
                <text>Newspaper Article</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="322">
            <name>Attachment Title</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="33784">
                <text>Vol. 6, no. 4 (27).pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="323">
            <name>Attachment URL</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="33785">
                <text>[No URL]</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="2119" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1496">
        <src>http://saiic.nativeweb.org/ayn/files/original/3d4682aba7d04eed3e39b20c9a98c5a2</src>
        <authentication>8d5521a12c19697115fe6919560d652e</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="33770">
                    <text>Vol. 6, no. 4 (28-30).pdf</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="6">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="324">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="33771">
                    <text>1'

¡!

i

1

Mar garito
Ruiz,Maya
Tojolobal, del
estado de Chiapas
en México, es el
Coordinador General del Frente
Independiente de
Pueblos Indígenas
(FIPI)
que
comenzó en 1988
como
una
organiza e i 6 n
coordinadora para
todos los distintos
pueblos indígenas
de México. Según
Mar garito Ruiz habla sobre derechos humanos
Margarito, hay
durante una conferencia en México. Foto SAIIC
entre 15 y 18
de
millones
Indígenas en México que representan a 56. pueblos
distintos. Sólamente los Mayas en México son unos
400.000.
SAllC: ¿Cuáles son los problemas principales
que enfrentan en enste momento los pueblos
indígenas?
MR: La tenencia de la tierra sigue siendo un
problema fuerte. Más de 6.000 indígenas están en la
cárcel en México. La mayoría de ellos están allí por
problemas agrarios, por querer organizar a sus pueblos
y a sus regiones.
· ._:¡¡?
SAllC: Entendemos que el gobierno mexicano

históricamente a las comunidades indígenas, el de
propiedad privada, y el que pertenece al sistema de los
ejidos. Los ejidos eran pequeñas parcelas de tierra que,
por ley, no se podían vender. En la época de los 40 y
50, se empezaron a buscar proyectos de crédito para el
sector agricultor. Pero al mismo tiempo se empieza a
imponer una tecnología en las zonas indígenas, una
tecnología de mucha producción y ajena a nuestm
tmdición, como el uso de fertilizantes químicos. Por
otro lado, empezó la corrupción. El Banco Rural em el
banco encargado de darle crédito a los indígenas, sean
ejidatarios o comuneros, y también estaba la
Aseguradora Agrícola Nacional. Estas dos instituciones
mandaban inspectores que empezaron a corromper a
las comunidades. En el momento de inspeccionar el
campo agrícola, los inspectores ofrecían dar cuenta de
pérdida total si les daban un porcentaje. Finalmente, la
gente no pagaba el crédito, se acostumbraban a las
pérdidastotales,yaqueasínosólonopagabansinoque
recupembanpartedeesaspérdidas. Asíqueporesoes
que no hay una producción real en el campo. Hace tres
o cuatro años, empezó a fracasar el banco y finalmente
el año pasado se declaró la quiebra total, con pérdidas
de miles de millones de pesos.
Entonces el gobierno, si bien sabía que todo esto
fueprovocadoporelprogramadedesarrollodelgobiemo
mexicano, planteó que el ejido no funciona, no es
productivo y que hay que devolverlo a la propiedad
privada. Para esto, tenían que modificar el artículo 27
de la Constitución y así permitir la venta de todas las
tierras. Peroesto,lógicamente,esvolveralapropiedad
privada, al sistema de grandes haciendas, sólo que esta

;~~::~:;:!:~d::;:~~~:~~is::::::deejidos. ¿Nos ::s::n:.~:~wC:!i~ec~~~:~~~op:~:

.¡¡¡:•:•.

':_•.::•:.
:t!\

••••

MR: Como producto de la Revolución Mexicana
de 1910,seformó la constitución de 1917y se empezó
arepru:tirlatierra. Seformaronentoncestrestiposde

eexsc~vJ: eturods y los indígenas quedarán nuevamente en la
m

1

SAllC: ¿Ya han empezado a vender estas

_ _ l l ,l~j'_______
te_n_en_c_i_a_d_e_tie_rr_a. u_no_c_o_m_u_n_ru_._pe_rt_e_nec_ie_n_d_o__
__
ti_e_rr_a_s_?_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __

�-------------

1

MR: Algo muy importante está pasando. Por un proyecto indígena, la unidad indígena, la liberación
lado,haycomunidadesmuydispersas,dondeelgobierno indígena, la recuperación territorial indígena, el auto
todavía ejerce un grnn control y manejo, y en esas partes gobierno y la autodeterminación, la administración
se está vendiendo la tierra. Pero en la mayoría de las indígena de los recursos naturales, todo esto se va a dar.
comunidadeshayunaactidudmuynaturaldeorganizarse
para defender las tierras. Hemos encontrado muchas
SAIIC: ¿También ve nn fortalecimiento de la
comunidades sueltas que ya tienen sus propias actas. Ni cultura, de las tradiciones y loo conocimientos?
siquiera conocen el artículo 27, pero les llegó que están
MR: Aesterespoctohablamosdelosancianos. Los
en peligro sus tierras. Han hecho asambleas generales, ancianossonlosmejoresmaestrosqueconocenlahistoria
levantan actas, y han dicho que el que quiere vender sus d ecada una de las comunidades. ¿Qué es lo que ha
tierras, su parte, que se vaya, y que las ti erras
venido pasando? Por ejemplo, se habla de
van a quedaren la comunidad. Así
la medicina Está renaciendo con una
quedadaestareacción,enmuchas
fuerza muy interesante la
zonas no va a funcionar esa
medicina indígena, la
ley.
medicina natural en todas las
Algunas regiones están
regiones indígenas. Aún con
muy bien organizadas, ya
todas las dificultades; por
sea dentro de la
ejemplo, las iglesias que niegan
organización nuestra o
el valor de la medicina indígena.
afuera. Regiones enteras
Pero aún así, está creciendo, y eso
han levantado actas, a nivel
es muy importante. Junto con la
medicina crece la música, la danza, crece el
de territorio, de 10, 20 y 30
comunidades y han dicho que
pensamiento,lafilosofíaindígena,crecelarelación
aquí no se vende nada; al contrario, la
entre el hombre y la naturaleza, crece otra vez la
propiedad privada que existe aquí, adentro de esta área, hermandad En muchos casos, si habían dificultades en
la queremos recuperar para la colectividad de los pueb- el interior de una comunidad por cualquier razón, en el
los.
momento que se empieza a platicar sobre la historia y la
SAIIC: Parece que hay un movimiento fuerte sabiduríaindígenaempiezaasentirseunnuevoencuentro,
donde la gente quiere quedarse en las comunidades y una nueva hermandad de colaboración y solidaridad, un
vivir en la tierra de sus ancestros, a la manera de sus sentido más comunitario y colectivo. Es impresionante
lo que se está dando. Por esto sentimos que nuestro
antepasados.
MR: El grnn trabajo que hacemos nosotros, en proyecto no es inventado, sino que es un proyecto que
coordinación con otras organizaciones, es tratar de está, que existe, y sólamente hay que fortalecerlo y
sensibilizar más en cuanto a lo que significa el derecho ponerlo en práctica para que tOdo el mundo, los jóvenes
indígena, y el derecho sobre nuestros territorios. En los sobre todo, se empiecen a conocer.
foros y talleres siempre ponemos tierra:¿ Qué entendemos
SAIIC: ¿Cómo ve la gente indígena de México
••en el momento
por tierra, y qué entendemos por territorio? ¿Por qué este aniversario de loo 500 años en octubre?
tenemos que hablar de territorio? Para nosotros siempre
MR: Desde un principio ha habido un rechazo al que se empieza a
hubo un territorio. Pero el gobierno, los estados llamado "encuentro de dos mundos", "encuentro de dos
platicar sobre la
nacionales, empezaron a dividir el territorio. Nos dieron culturas". Nuestros pueblos están cada vezmáscoocientes
historia y la
pedacitos de tierra, pedacitos de ejidos, y muchas veces de que no hubo tal encuentro - más bien fue un
sabiduría indígena
nos dieron documentos empalmados para que los pueb- encuentronazo. En los talleres, siempre manejamos que
los comenzáramos a pelear entre nosotros. También nos se inició una guerra hace 500 años, y que esa guerra no empieza a sentirse
separaron, haciendo que una región indígena quedara ha terminado. La lucha no ha terminado. Por lo tanto,
un nuevo
dentro de varios municipios distintos, y a veces en desde hace 4 o 5 años hemos hecho en México una
encuentro, una
estados diferentes. Pero en el momento que se empieza mobilización el 12 de octubre, una concentración que
nueva hermandad
a hablar de la historia verdardem, de que nosotros marcha a reunirse en el zócalo en la capital de México.
de colaboración y
siempre hemos sido de aquí, que no llegamos hace 500 Pero esta vez se acordó hacer una movilización nacional
solidaridad, un
años sino que nos empezaron a invadir hace 500 años, la encabezada por el movimiento indígena, y en
gente lo siente profundamente. Sienten más amor de coordinación con movimientos populares, magisteriales,
sentido más
cuidar, de protejer la tierra, de recuperar la tierra, y de estudiantiles, sindicales y movimientos campesinos. Se
comunitario y
empezar a reconstruir los bosques que están destruidos. van a hacer dos marchas, una vendrá del sur y la otra del
colectivo•a
Vea página 30
Por esto mismo nosotros estamos seguros de que el

Vol. 6,

4

29

�1
-viene de la página 29

"los pueblos
indígenas
creemos
tenemos una
responsabilidad
de difundir la
sabiduría que
estuvo pisoteada
durante 500 añOS11

SAIIC: ¿Cómo ven mtedes en México este
trabajo de acercamiento continental, por ejemplo,
la coordinadora que se formó el año pasado en
Panamá y se reunió en Nueva York- cómo veu el
futuro de este acercamiento?
MR.: Y o creo que es una instancia que se dio por

i

¡

¡

i

!!!

./ .

i:

!

la propia naturaleza de los propios pueblos. Es decir, no
se dió porque exista oo grupo de indígenas que tenga
interés fuera de la realidad o fuera de la historia Se dio
porque se tenía que dar, y si es así, nosotros creemos que
tiene oo gran futuro. Una verdadera unidad indígena,
con planteamientos políticos y filosóficos sobre la vida
actual, sobre la situación del continente y la situación
moodial, sobre el peligro que tiene la humanidad por la
destrucción del medio ambiente y la naturaleza, y por las
guérias que siguen inventando los occidentales.
Los pueblos indígenas creemos que tenemos ooa
gran responsabilidad de difundir la sabiduría que estuvo
pisOteada durante 500 años. Esa sabiduría emerge
ahor~. Los responsables, que nos tocó vivir en esta
época, somos privilegiados depodercaptaresasabiduría
para difundirla en el seno de los pueblos indígenas pero
también en el seno de la sociedad dominante y racista,
para poder llevar un mensaje humano y lograr que los
·humanos deshumanizados se conviertan en humanos
otra vez.
La gran tarea de los pueblos indígenas es llegar a la
sociedad racista y destructora, a demostrarles que somos
. humanos, que ellos también lo son , y que por lo tanto
merecemos oo respeto y. apoyo mutuo como seres
humanos en esta sociedad.

Elll Congreso Nacional y el !Encuentro Continental de Médicos Tradicionales Indígenas se réalizó eri la
Ciudad de México, en el Palacio de la Medicina, entre
elll y e115 de agostó de .1992: Este evento contó con
la partipación de más de 400 asistentes, entre ellos
representates de las 52 organizaciones de médicos
tradicionales indígenas de México, delegados de
organizaciones indígenas de la mayoría de los países
latinoamericanos y del Estado de ATizona, así como
especialistas y académicos que trabajan en él área de la
medicina tradicional.
La reunión se organizó en tres tipos de Sesiones: la
Sesión de Presentación de Ponencias de los Médicos
Trádiciónales,la Sesión Académica, y la Sesión Plenaria
deCondusiones yProposiciones. De manerá simultánea
? ~e ¡::onstituyeron mesas de trabajo de médicos
tradkionales donde se consideraron·. temas como:

1

norte. Se integrarán grupos indígenas de todo México
a lo largo de la marcha y las dos marchas se enconll'ru'án
elll de Octubre en La Villa, en el Estado de México;
no tanto por la Guadalupe sino por Tonantzín.
SAIIC: ¿Cuál es el mensaje que quieren traer

de hierbas medicinales y preparados de tipofamacéutico
elaborados por las diferentes delegaciones de médicos
tradicionales, como también ooa exposición de la
medicina tradieiórial mexicana, titulada ''Presente y
futuro la medicina tradicional" , donde se exhibieron
maquetes, objetOs rituales y videos de ceremonias.
Mediante el uso de computadoras,los visitantes podían
obtenerillformación sobre las principales enfermedades
que padecen las poblaciones indígenas.
·
El Congreso estableció numerosas e importantes
conclusiones y recomendaciones dirigidas a los
gobiernos, a las organizaciones internacionales,
univeisidades ya las organizaciones indígenas. Respecto
a los contenidos y alcances delCongreso se publicará oo
libro con el vohiminoso material producido en. el
mismo.
Para mayor información dirigirse a:

con la marcha?
MR.: Es una marcha diferente a las otras maré~
de siempre, como las marchasquecelebranlarevolución
Mexicana. Estamarcha es una Marcha Sagrada de los

pueblos. Vendrán con músicaindígena, y en el camino
harán ceremonias con flores, con velas y con danzas;
Esta marcha trae el mensaje de la presencia indígena
actual, laexistenciaindígenaactual, elproyecto indíg~na
actual. No se trata sólo de rechazar al quintO centenario,
sino de negociar con él gobierno con demandas concretas
de los pueblos. Por eso mismo para el 12 se está
buscando unaaudienca con el presidentedelarepública
para hacer compromiSos políticos eritre el gobierno y
los pueblos indígenas.

~~¡¡~\~i,;i',,li~:~¡M&amp;r~~=:=:~::;

1,

. U •· .

&lt;&lt;

ru;$t?h&amp;fihiento y apoyo a la. medicirui. y a los médicos

·····•···••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••·•••••:~mr~~:;.;:::de~~r:cró~=~s~:~~
· · · · •·•••• .

30

§las medicinas indígenas."

En ellocal del Congreso se realizaron exposiciones

de

ti.c. Carlos Zolla Luque ó
Biol. Arturo Argueta Villamar
' Instituto Nacional Indigenista
Subdirección de Salud y Bienestar Social
Av. Revolución 1279
Col. Tlacopac, 01040 MEXICO D.F.
Tel.:. 651-4908; Fax: 593-2875

Yola

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="81">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="33697">
                  <text>Vol. 6, No. 4 (Noviembre 1992) (Spanish)</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="33772">
                <text>La Situacion Indigena en Mexico: Entrevista con Margarito Ruiz (Mexico)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="33773">
                <text>Newspaper Article</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="47088">
                <text>English</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="5">
        <name>Zotero</name>
        <description/>
        <elementContainer>
          <element elementId="314">
            <name>Title</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="33774">
                <text>La Situacion Indigena en Mexico: Entrevista con Margarito Ruiz (Mexico)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="217">
            <name>Item Type</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="33775">
                <text>Newspaper Article</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="322">
            <name>Attachment Title</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="33776">
                <text>Vol. 6, no. 4 (28-30).pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="323">
            <name>Attachment URL</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="33777">
                <text>[No URL]</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="2118" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1495">
        <src>http://saiic.nativeweb.org/ayn/files/original/bddf3c441c24a8ee35418a25143890bd</src>
        <authentication>65d3ebb9fd6400a4d1f751c853ff1715</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="33762">
                    <text>Vol. 6, no. 4 (30).pdf</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="6">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="324">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="33763">
                    <text>1
-viene de la página 29

"los pueblos
indígenas
creemos
tenemos una
responsabilidad
de difundir la
sabiduría que
estuvo pisoteada
durante 500 añOS11

SAIIC: ¿Cómo ven mtedes en México este
trabajo de acercamiento continental, por ejemplo,
la coordinadora que se formó el año pasado en
Panamá y se reunió en Nueva York- cómo veu el
futuro de este acercamiento?
MR.: Y o creo que es una instancia que se dio por

i

¡

¡

i

!!!

./ .

i:

!

la propia naturaleza de los propios pueblos. Es decir, no
se dió porque exista oo grupo de indígenas que tenga
interés fuera de la realidad o fuera de la historia Se dio
porque se tenía que dar, y si es así, nosotros creemos que
tiene oo gran futuro. Una verdadera unidad indígena,
con planteamientos políticos y filosóficos sobre la vida
actual, sobre la situación del continente y la situación
moodial, sobre el peligro que tiene la humanidad por la
destrucción del medio ambiente y la naturaleza, y por las
guérias que siguen inventando los occidentales.
Los pueblos indígenas creemos que tenemos ooa
gran responsabilidad de difundir la sabiduría que estuvo
pisOteada durante 500 años. Esa sabiduría emerge
ahor~. Los responsables, que nos tocó vivir en esta
época, somos privilegiados depodercaptaresasabiduría
para difundirla en el seno de los pueblos indígenas pero
también en el seno de la sociedad dominante y racista,
para poder llevar un mensaje humano y lograr que los
·humanos deshumanizados se conviertan en humanos
otra vez.
La gran tarea de los pueblos indígenas es llegar a la
sociedad racista y destructora, a demostrarles que somos
. humanos, que ellos también lo son , y que por lo tanto
merecemos oo respeto y. apoyo mutuo como seres
humanos en esta sociedad.

Elll Congreso Nacional y el !Encuentro Continental de Médicos Tradicionales Indígenas se réalizó eri la
Ciudad de México, en el Palacio de la Medicina, entre
elll y e115 de agostó de .1992: Este evento contó con
la partipación de más de 400 asistentes, entre ellos
representates de las 52 organizaciones de médicos
tradicionales indígenas de México, delegados de
organizaciones indígenas de la mayoría de los países
latinoamericanos y del Estado de ATizona, así como
especialistas y académicos que trabajan en él área de la
medicina tradicional.
La reunión se organizó en tres tipos de Sesiones: la
Sesión de Presentación de Ponencias de los Médicos
Trádiciónales,la Sesión Académica, y la Sesión Plenaria
deCondusiones yProposiciones. De manerá simultánea
? ~e ¡::onstituyeron mesas de trabajo de médicos
tradkionales donde se consideraron·. temas como:

1

norte. Se integrarán grupos indígenas de todo México
a lo largo de la marcha y las dos marchas se enconll'ru'án
elll de Octubre en La Villa, en el Estado de México;
no tanto por la Guadalupe sino por Tonantzín.
SAIIC: ¿Cuál es el mensaje que quieren traer

de hierbas medicinales y preparados de tipofamacéutico
elaborados por las diferentes delegaciones de médicos
tradicionales, como también ooa exposición de la
medicina tradieiórial mexicana, titulada ''Presente y
futuro la medicina tradicional" , donde se exhibieron
maquetes, objetOs rituales y videos de ceremonias.
Mediante el uso de computadoras,los visitantes podían
obtenerillformación sobre las principales enfermedades
que padecen las poblaciones indígenas.
·
El Congreso estableció numerosas e importantes
conclusiones y recomendaciones dirigidas a los
gobiernos, a las organizaciones internacionales,
univeisidades ya las organizaciones indígenas. Respecto
a los contenidos y alcances delCongreso se publicará oo
libro con el vohiminoso material producido en. el
mismo.
Para mayor información dirigirse a:

con la marcha?
MR.: Es una marcha diferente a las otras maré~
de siempre, como las marchasquecelebranlarevolución
Mexicana. Estamarcha es una Marcha Sagrada de los

pueblos. Vendrán con músicaindígena, y en el camino
harán ceremonias con flores, con velas y con danzas;
Esta marcha trae el mensaje de la presencia indígena
actual, laexistenciaindígenaactual, elproyecto indíg~na
actual. No se trata sólo de rechazar al quintO centenario,
sino de negociar con él gobierno con demandas concretas
de los pueblos. Por eso mismo para el 12 se está
buscando unaaudienca con el presidentedelarepública
para hacer compromiSos políticos eritre el gobierno y
los pueblos indígenas.

~~¡¡~\~i,;i',,li~:~¡M&amp;r~~=:=:~::;

1,

. U •· .

&lt;&lt;

ru;$t?h&amp;fihiento y apoyo a la. medicirui. y a los médicos

·····•···••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••·•••••:~mr~~:;.;:::de~~r:cró~=~s~:~~
· · · · •·•••• .

30

§las medicinas indígenas."

En ellocal del Congreso se realizaron exposiciones

de

ti.c. Carlos Zolla Luque ó
Biol. Arturo Argueta Villamar
' Instituto Nacional Indigenista
Subdirección de Salud y Bienestar Social
Av. Revolución 1279
Col. Tlacopac, 01040 MEXICO D.F.
Tel.:. 651-4908; Fax: 593-2875

Yola

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="81">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="33697">
                  <text>Vol. 6, No. 4 (Noviembre 1992) (Spanish)</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="33764">
                <text>Congreso Sobre Mediciona Tradicional Indigena (Mexico)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="33765">
                <text>Magazine Article</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="47087">
                <text>English</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="5">
        <name>Zotero</name>
        <description/>
        <elementContainer>
          <element elementId="314">
            <name>Title</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="33766">
                <text>Congreso Sobre Mediciona Tradicional Indigena (Mexico)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="217">
            <name>Item Type</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="33767">
                <text>Magazine Article</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="322">
            <name>Attachment Title</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="33768">
                <text>Vol. 6, no. 4 (30).pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="323">
            <name>Attachment URL</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="33769">
                <text>[No URL]</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="2117" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1494">
        <src>http://saiic.nativeweb.org/ayn/files/original/49508b3edf7a55c54949ea1b5ca2f9e2</src>
        <authentication>b1459162be60d0ef7083cff4296b2ebb</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="33754">
                    <text>Vol. 6, no. 4 (31).pdf</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="6">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="324">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="33755">
                    <text>1

ene uen
33 representantes de toda América, con excepción
de Argentina, Ecuador, Paraguay, Uruguay, Honduras
y Nicaragua estuvieron en eller Ecuentro Internacional
de la prensa indígena realizado en Ciudad de México
entre el 28 y el 30 de abril de 1992. El objetivo fue
evaluar la situación de la prensa indígena autónoma y su
reddeinfonnación.En el encuentro participaron también
Carlos Briceño de "Desemascaremos el92" de España
y Pierre Marande de Radio Sami, Suecia. Los
organizadores del encuentro, todos miembros de
E1NIAS, unapublicación indígena con sedeen Ciudad
de México, recibieron numerosos saludos de apoyo de
diversas organizaciones.
Las resoluciones principales destacan la necesidad
de constrituir una red activa entre los pueblos indígenas
de América, de Tierra Sami y todas las organizaciones
de comunicación indígena que respetan y promueven la
autonomía y la autodeterminación de los pueblos
indígenas del Continente Abya Yala.
En una entrevista con SAIIC, Genaro Bautista
afmnó:''La reunión fue un éxito. Si bien algunos
delegados no pudieron llegar a tiempo,la mayoría nos
comunicaron su apoyo ala red indígena de información.
Lo vieron como una iniciativa que se mantendrá viva
por el interés que en ella tienen los pueblos indígenas".
NatividadGutierrez, un miembro muy activo del equipo
deE1NIAS oompartiósuopiniónoonSAIIC, destacando
que" la comunicación entre los pueblos indígenas a lo

6, N. 4

largo de todo el continente es una necesidad que no
puede esperar más; los pueblos tienen que compartir sus
experiencias y apoyar a nuestrn prensa de manera a
poder diseminar la información importante".
Después de 3 días de discusión se acordó que los
miembros se mantendrán en contacto y trabajarán juntos con la Coordinadora de Naciones Indígenas del
Continente, sobre la cual la asamblea general obtuvo
una información detallada Todos los delegados, como
potenciales periodistas, actuarán como corresponsales
responsables en sus propios países y distribuirán la
infonnación a todos los miembros participantes y otros
periodistas indígenas interesados en trabajar en esta red
continental.
EnlosEE.UU, SAIIC seguirá cumpliendo su papel
de comunicador y canalizará la adhesión de nJJ~:V'B$
miembros a esta organización continental UJ.~ge~

: ..

gsª~ª'~~~i~,!;,~;,
S.Trujillo del Native Net email system , ~p#:f} plf:§~;.

Pammayorinformacióncontactarsec~~ri~As;

Madero 67-611, Centro México, DF 06000.

. ) .·

:~

.

//

.·.·..·.· ·.·.· ·.·. ·.·

Vea la declaración en la página siguiente.

31

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="81">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="33697">
                  <text>Vol. 6, No. 4 (Noviembre 1992) (Spanish)</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="33756">
                <text>Primer Encuentro de la Prensa Indigena (Mexico)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="33757">
                <text>Newspaper Article</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="47086">
                <text>English</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="5">
        <name>Zotero</name>
        <description/>
        <elementContainer>
          <element elementId="314">
            <name>Title</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="33758">
                <text>Primer Encuentro de la Prensa Indigena (Mexico)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="217">
            <name>Item Type</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="33759">
                <text>Newspaper Article</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="322">
            <name>Attachment Title</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="33760">
                <text>Vol. 6, no. 4 (31).pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="323">
            <name>Attachment URL</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="33761">
                <text>[No URL]</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="2116" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1493">
        <src>http://saiic.nativeweb.org/ayn/files/original/eff68a22569a06c3763cd3642bd9ebea</src>
        <authentication>d2742b514505cc0890b6faee70441ea2</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="33746">
                    <text>Vol. 6, no. 4 (32).pdf</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="6">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="324">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="33747">
                    <text>1

:!

¡

1

Los periodistas y comunicadores indios de América y Tierra
Sami (Suecia, Noruega, Finlandia y ex-URSS) presentes en el
Primer Encuentro Internacional de Prensa India, realizado en la
Ciudad de México, del28 al30 de abril de 1992, damos a conocer
lo siguiente:
Después de haber evaluado el papel de la prensa en general con
respecto a los problemas de los pueblos indios; después de analizar,
discutir y proponer criterios :informativos para la transmisión de
noticias e :información entre periodistas y comunicadores indios;
después de analizar críticamente los efectos que causó la invasión
europea a los pueblos indios del continente y lo que representa para
el mundo indígena la celebración del llamado "V Centenario"; y
considerando que el surgimiento y desarrollo de medios de
comunicación propios de los pueblos indios son el primer paso para
recuperar y fortalecer nuestra identidad, sumamente debilitada por
las políticas integracionestas o de exterminio de los Estados-Nación
y por la ideología de consumo de los monopolios culturale,
DECLARAMOS
l. Que no estamos de acuerdo con la imagen de los pueblos
indios presentada por los medios masivos de comunicación.
Normalmente esta imagen no corresponde a la cotidianeidad del
mundo indígena ya que está elaborada por comunicadores no indios,
quienes desconocenlosproblemasespecíficos queenfrentannuestros
pueblos así como por la visión etnocentrista con la que se interpreta
la forma de actuar y pensar de las diferentes comunidades indias del
Continente. Estas actilndes centralistas y la falta de :información
adecuada, refuerzan los estereotipos que los medios de comunicación
de masas proyectan a la sqciedad en general con respecto a la vida
e historia de los pueblos indios.
2. Que la prensa india es el instrumento legítimo de los pueblos
indios para transformar las imágenes tergiversadas de las cullnraS
indígenas contemporáneas.
3. Que la prensa india es el medio para :informar, abiertamente
y sin compromisos con instancias gubernamentales y privadas,
sobre los despojos, injusticias y atropellos que sufre la población
india del Continente. Además,· por este medio, las voces indias
pueden alertar a la comunidad internacional sobre los daños
irreversibles causados por las compañías transnacionales a los
ecosistemas existentes en nuestros territorios; lo mismo, en cuanto
a las violaciones a los derechos individuales y colectivos de los
pueblos indios.
4. Que rechazamos el carácter festivo de la celebración del
llamado "V Centenario del Descubrimiento de América" o
"Encuentro de Dos Mundos", porque además. de recordar las
masacres que se han cometido con nuestros ancestros, presupone

reafirmar los lazos de dependencia económica.
social y
culinral de los pueblos indios y de las sociedades nacionales en
general con respecto a la hegemonía de los países económica y
militarmente poderosos.
5. Así mismo, rechazamos la utilización de fondos destinados
a estas festividades porque sólo sirven como justificación de las
políticas indigenistas y neocoloniales de los gobiernos de América
y no contribuyen a solucionar de fondo los añejos problemas
estructurales que viven los pueblos indios yotros sectores necesitados
de los distintos países del Continente.
6. Que manifestamos nuestra más
ante el
Gobierno Méxicano por la obstaculización del
de
visas a delegados periodistas indios asistentes a este PrimerEncuentro
Internacional de Prensa India Este hecho fue protagonizado por los
consulados y embajadas de México en el Continente Americano,
particularmente en las sedes diplomáticas de Centro y Sud América,
así como por la falta de confianza de las autoridades migratorias en
Ciudad de México con respecto a la legitimidad de los documentos
portados por dichos delegados indios.
Por todo lo anterior,
·DEMANDAMOS
l. Que los medios masivos de comunicación concedan espacios
para la libre expresión de la prensa india, en tanto vocera legítima de
los pueblos indios. Estos espacios deberán ser coordinados por
periodistas y comunicadores indios de organizaciones periodísticas
indígenas.
2. Trato igualitario a periodistas indios y no indios durante el
ejercicio de sus labores.
3. Libre tránsito a periodistas y comunicadores indios por los
diferentes países de América y del Mundo durante el desempeño de
sus labores de información.
4. Respeto a la integridad física de los
y
comunicadores indios en los diferentes países del continente.
Dada en la Ciudad de México a los 30 días del mes de abril de
1992.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="81">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="33697">
                  <text>Vol. 6, No. 4 (Noviembre 1992) (Spanish)</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="33748">
                <text>Declaracion de Mexico (Mexico)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="33749">
                <text>Newspaper Article</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="47085">
                <text>English</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="5">
        <name>Zotero</name>
        <description/>
        <elementContainer>
          <element elementId="314">
            <name>Title</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="33750">
                <text>Declaracion de Mexico (Mexico)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="217">
            <name>Item Type</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="33751">
                <text>Newspaper Article</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="322">
            <name>Attachment Title</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="33752">
                <text>Vol. 6, no. 4 (32).pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="323">
            <name>Attachment URL</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="33753">
                <text>[No URL]</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="2115" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1492">
        <src>http://saiic.nativeweb.org/ayn/files/original/740ba18a445ce68f71f91dfb4eb54962</src>
        <authentication>6e7ba15f180e23263151a97087d97c48</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="33738">
                    <text>Vol. 6, no. 4 (33).pdf</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="6">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="324">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="33739">
                    <text>En Consejo Nacional Hamorogo, constituido por
organizaciones de base de todas las comunidades
indígenas del país, convocó a esta gran marcha de 6
grupos étnicos. Los caminantes empezaron desde 17
reservas indígenas (del total de 21) hacia la ciudad de
Buenos Aires de Puntarenas. Algunos tuvieron que
caminar por más de 10 horas. En el cantón de Buenos
Aires de Puntarenas habitan en 6 reservas indígenas 4 de
los 8 grupos étnicos existentes en el país.
Participaron en la marcha aproximadamente 1000
nifl.os, mujeres, ancianos, sukias y autoridades
tradicionales de los pueblos Guaymí, Bribri, Cabécar,
Maleku, Brunkaj y Teribes, luciendo sus vestimentas y
celebrando con música y danzas ancestrales.
Los integrantes de la marcha hicieron un llamado a
la sociedad nacional, al estado y a las instituciones
públicas y privadas hacia el respeto de sus derechos
históricos de tierra y cultura. Haciendo uso de banderolas
y carteles, cada comunidad presentó sus problemas
principales de los que extrajimos los siguientes:
1- Solución al problema de la tierra, concediendo

Vol. 6,

4

títulos de propiedad comunales y '"'"'''"""''"""' para
producirla.
históricos de los pueblos indígenas en el marco de un
estado
y plurinacional.
3la Asamblea
el
Convenio 169 de la "''t:&gt;"'"'L.&lt;'l'-·"-'"
Tmbajo-OIT que reconoce los derechos indígenas.
4- Cese del permiso de explotación de los recursos
t:ransnacionales.
5- No a la construcción de la carretera Interuna agresión contra la cultura y la naturaleza.
6- No a la construcción de la central Hidroeléctrica
deBoruca,cuyarepresacubrirámásde40comunidades
indígenas y campesinas.
7- Oposición a la política impositiva e irrespetuosa
de la Comisión Nacional de Asuntos Indígenas, el cual
es declarado
comunidades :~.:a~~~~~n
de todo el

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="81">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="33697">
                  <text>Vol. 6, No. 4 (Noviembre 1992) (Spanish)</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="33740">
                <text>Gran Marcha en Costa Rica en Conmemoracion del Dia del Indigena (Costa Rica)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="33741">
                <text>Newspaper Article</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="47084">
                <text>English</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="5">
        <name>Zotero</name>
        <description/>
        <elementContainer>
          <element elementId="314">
            <name>Title</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="33742">
                <text>Gran Marcha en Costa Rica en Conmemoracion del Dia del Indigena (Costa Rica)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="217">
            <name>Item Type</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="33743">
                <text>Newspaper Article</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="322">
            <name>Attachment Title</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="33744">
                <text>Vol. 6, no. 4 (33).pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="323">
            <name>Attachment URL</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="33745">
                <text>[No URL]</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="2114" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1491">
        <src>http://saiic.nativeweb.org/ayn/files/original/00213cbf73fbefe7a8ae0fbf56580a93</src>
        <authentication>50fe89fe066f85346e40621ac7e49613</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="33730">
                    <text>Vol. 6, no. 4 (34-35).pdf</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="6">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="324">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="33731">
                    <text>Ahora que entre el Gobierno de la República y la
Unidad Revolucionaria Nacional Guatemalteca se ha
logrado abrir un espacio político para tratar de buscarles
una solución. pacífica, negociada y de buena fe a los
gmvesproblemasqueaquejanaGuatemala,estotalmente
justo y necesario que las partes asistentes al Diálogo, por
un lado escuchen la voz de los Mayas, y tomen en cuenta
las más sentidas aspiraciones de este pueblo, y por otro,
se haga efectiva la participación de los representantes
del pueblo Maya para plantear sus demandas.
El territorio donde estaban asentados nuestros
antepasados,los Mayas, abarcaba lo que hoy constituye
la parte sur de la República de México, Belice, parte
norte de la República del El Salvador y Honduras y, por
supuesto, el territorio que actualmente ocupa el Estado
guatemalteco. Los Mayas, en el referido territorio,
venían fmjando desde hada aproximadamente 3114
años antes de Cristo su vida, su historia, su cultura(...)
Con la interrupción violenta del desarrollo histórico
autónomo del pueblo maya, que empieza en 1524, la
voz de nuestro pueblo es silenciada bajo las formas más
brutales de violencia(...)
(El pueblo Maya) es el sector de la población
guatemalteca que le ha tocado pagar el mayor costo en
vidas humanas pr el conflicto interno que se vive en
Guatemala durante estos últimos 30 años. (...)Sólo entre
1981 y 1985 se ejecutaron más de 175 masacres,
contándose como tales el exterminio de más de 10
personas las que incluyen matanzas hasta de 500 seres
humanos. Ejemplos de estas masacres son: Patzic:ía
(1944), Sansirisay (1974),Panzós (1979), Chajul (1979),
Embajada de España (1980), los de Chlmaltenango,
Chupol, Chichicastenango, Coyá, San Miguel Acatán
(198l),SanFransicoNentón(1982),elAguacate(l989),
Santiago Atitlán, Sololá (1990) (...)
La nueva oorrientedepensamiento que ilumina
la mente de hombres, mujeres y pueblos del mundo
entero, parte del principio fundamental del RESPETO
MUTUO Y COEXISTENClAPACIFICA,dejandoen
consecuencia, sepultadas a su fmne paso las ideas
discriminadoras y patemalistas de: ASIMILACION,
INTEGRACION, EXTERMINIO, RACISMO,
ETNOCIDIO, etc., que justifican sistemas opresivos
contra los pueblos. A continuación formulamos los
derechos del pueblo Maya por lo cual es necesario
organizarnos libremente, creando o fortaleciendo los
instrumentos organizativos necesarios para decidir

34

nuestros asuntos en el plano económico, cultuml, social
y político.

y .li@lom;~n.rbc
Lo que sigue son sólo algunos de los derechos y
del'fllU8das Mayas expuestos en la declaración, más las
condiciones mfnimas para el establecimiento de la paz
propuestas por el Consejo de Organizaciones Mayas.
territoriales, polítk:ase juridlcas
•Reconocer nuestros derechos territoriales oomo
pueblo Maya, por ser los legítimos pobladores del
territorioqueahomocupaelactualEstado guatemalteco;
•reestructurar la actual división político-administrativa
del país, que responda a las necesidades del pueblo
Maya y no sólo a intereses del Estado guatemalteco
actual(...) •reconocer nuestro derecho a la autonomía
política, que garantice al pueblo Maya participar en la
construcción de su propio destino.
llnguístlcas, educativas, culturales
•Oficializar los idiomas Mayas a nivel de cada
comunidadlingilistica;•exigimoslainmediataexpulsión
del Instituto Lingüístico de Verano por estar
promoviendo la división y confusión de nuestro pueblo
11'\brlfJ&gt;If-hP•.,

( ...)

civiles y militares
•Poner fin al conflicto militar;
•Poner fm a las soluciones militares para los
conflictos o problemas de carácter social, económico y
cultural; que los militares vuelvan a sus cuarteles y las
fuerzas insurgentes dejen las armas para que los mismos
civiles conduzcan la sociedad( ...); •Desmilitarización
de la sociedad, entendida ésta como: la supresión de
patrullas de autodefensacivil (...)él del) reclutamiento
militar forzoso y discriminatorio; •La reducción del
ejército del Estado guatemalteco, con la finalidad de
reforzar los presupuestos de los organismos del Estado
que trabajan en las áreas sociales.
económicas
•Humanizar la economía. En una sociedad donde
existen grandes diferencias económicas entre los grupos
sociales que la componen, la redistribución de la riqueza
es uno de los mecanismos para conseguir el bien común.
El Estado debepracticarpolíticasque favorezcan el bien
común y no el bien de grupos privilegiados; •Hacer
realidad el derecho al acceso individual o colectivo a la
tierra. ya que es el espacio físico-económico vital para
la supervivencia y base para la reproducción de la

�-

cultura Maya; •Emitir las leyes necesaria y adecuadas
para valorar y justipreciar el irnbajo de la mujer Maya.

4. Permitiryviabilizarel desarrollo de las personas,
familias y comunidades desplazadas, tmto de las áreas

urbanas romo rurales y marginales.
Algunas condiciones minimas para el
establ«imlento de la paz
l. Respeto a la vida e integridad f'lSica de los
guatemaltecos.
2. Respeto al derecho a la libre organización, sin
escamotearhlsorganizacionesquesmjandelaexistencia
de varios pueblos histórica y cultumlmente diferentes
en Guatemala
3. Voluntad política para iniciar un proceso de
consl:mcción de una Guatemalarealmentedemocrática,
donde se respeten los derechos humanos individuales y
colectivos de los pueblos Maya, Ladino, Garifuna y
Xinka.

VI

LEN 1

Puede solidwel textocompletodel documento al:
Consejo de Organización Mayas de Guatemala
la Calle 4-20
Chimaltenoogo - Guatemala
Tel.: 502-9-39 10 31

e

Una marcha pacífica de los MayaMam, habitmtes
delmunidpiodeCajolá(Quezaltenoogo) quereclamaban
el derecho de posesión de sus tierras fue reprimida por
lasfuerzasdeseguridaddelestadoguatemalteco,dejoodo
un saldo de varios heridos, entre ellos mujeres y niños.
Los hechos sucedieron el pasado 21 de julio de
1992 cuando unos 500 manifesmntes,luego de transitar
varios kilómetros, llegaron a la Capital de la República
y se concentraron en la Plaza Mayor, ubicada frente a la
sede del Gobierno, para solicitar una audiencia y hacer
entrega oficial de sus peticiones.
Pocos momentos después de haber sido recibida
una comisión en los pasillos del Palacio de Gobiemo,se
ordenó a la policía antimotín que desalojara a los
indígenasdelaPlazaMayor.Los indígenas se refugiaron
en el Paraninfo de la Universidad San Carlos donde aún
permooerenhastaobtenerrespuestaefectivadelgobiemo
nacional.
El motivo de la movilización de los Mames de
Cajolá fueron los reiterados desalojos de sus propios
tenitorios, de los cuales tienen títulos ortogados por el
Presidente de Guatemala en 1910. Los desalojos se han
efectuado a pedido de un terrateniente de la región.
La recuperación de estas tierras ha tenido un alto
costo para los Mames: quemas de ranchos, agresión a

Vol. 6,N.4

S.Respewlavoluntadyelderechodelosrefugiados
de volvera su tenitorio de origen, bajo la garantía de sus
vidas y bienes y viabilizar el desarrollo de las
comunidades de acuerdo con su propia cosmovisión.
6. Exigimos al pueblo Ladino dominante, poner un
alto a la discriminación culturnl que sistemáticamente
ejerce sobre nosotros. violencia moral y psicológica que
proviene de la supuesta superioridad culturnl Ladina.

los cultivos, desalojos y capturas de indígenas, lo que los
ha obligado a instalarse en la carretera y sufrir las
inclemencias del tiempo y del lugar. Ya han muerto 20
niños por desnutrición.
Ya ha habido previas marchas que han resultado en
acuerdos con el gobierno, la formación de comisiones,
y trámites legales, seguidos por más negligencia
oficial. ,reprimida
En la Universidad de San Carlos, han recibido la
solidaridad del pueblo capitalino y de organizaciones
campesinas, indígenas, estudiantiles, sindicales y
eclesiásticas, entreoirnS, que en días pasados efectuaron
una movilización de protestaconirn la represión policial
de que fueron objeto los habitmtes de Cajolá
Por el momento, la Presidencia de la República
decidió ordenar al Instituto Nacional de Transformación
Agraria que investigue en el lugar de los hechos el caso
de Cajolá para que en pocas semanas se tome una
decisión respecto de la demanda de los mames, medida
con la cual todavía no hay nada rt&gt;..suelto y se continúa
negando así, el legítimo derecho a la vida que germina
desde la Madre Tierra.
Fuente: Agencia Latinoamericana de Información

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="81">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="33697">
                  <text>Vol. 6, No. 4 (Noviembre 1992) (Spanish)</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="33732">
                <text>Mayas Exigen Participacion en Dialogo de Paz (Guatemala)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="33733">
                <text>Newspaper Article</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="47083">
                <text>English</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="5">
        <name>Zotero</name>
        <description/>
        <elementContainer>
          <element elementId="314">
            <name>Title</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="33734">
                <text>Mayas Exigen Participacion en Dialogo de Paz (Guatemala)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="217">
            <name>Item Type</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="33735">
                <text>Newspaper Article</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="322">
            <name>Attachment Title</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="33736">
                <text>Vol. 6, no. 4 (34-35).pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="323">
            <name>Attachment URL</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="33737">
                <text>[No URL]</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="2113" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1490">
        <src>http://saiic.nativeweb.org/ayn/files/original/a1430ce990b7e2bcb692c3bc2e2cae68</src>
        <authentication>55285d76fc4d6a69f4dbc40be907586c</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="33722">
                    <text>Vol. 6, no. 4 (35).pdf</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="6">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="324">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="33723">
                    <text>-

cultura Maya; •Emitir las leyes necesaria y adecuadas
para valorar y justipreciar el irnbajo de la mujer Maya.

4. Permitiryviabilizarel desarrollo de las personas,
familias y comunidades desplazadas, tmto de las áreas

urbanas romo rurales y marginales.
Algunas condiciones minimas para el
establ«imlento de la paz
l. Respeto a la vida e integridad f'lSica de los
guatemaltecos.
2. Respeto al derecho a la libre organización, sin
escamotearhlsorganizacionesquesmjandelaexistencia
de varios pueblos histórica y cultumlmente diferentes
en Guatemala
3. Voluntad política para iniciar un proceso de
consl:mcción de una Guatemalarealmentedemocrática,
donde se respeten los derechos humanos individuales y
colectivos de los pueblos Maya, Ladino, Garifuna y
Xinka.

VI

LEN 1

Puede solidwel textocompletodel documento al:
Consejo de Organización Mayas de Guatemala
la Calle 4-20
Chimaltenoogo - Guatemala
Tel.: 502-9-39 10 31

e

Una marcha pacífica de los MayaMam, habitmtes
delmunidpiodeCajolá(Quezaltenoogo) quereclamaban
el derecho de posesión de sus tierras fue reprimida por
lasfuerzasdeseguridaddelestadoguatemalteco,dejoodo
un saldo de varios heridos, entre ellos mujeres y niños.
Los hechos sucedieron el pasado 21 de julio de
1992 cuando unos 500 manifesmntes,luego de transitar
varios kilómetros, llegaron a la Capital de la República
y se concentraron en la Plaza Mayor, ubicada frente a la
sede del Gobierno, para solicitar una audiencia y hacer
entrega oficial de sus peticiones.
Pocos momentos después de haber sido recibida
una comisión en los pasillos del Palacio de Gobiemo,se
ordenó a la policía antimotín que desalojara a los
indígenasdelaPlazaMayor.Los indígenas se refugiaron
en el Paraninfo de la Universidad San Carlos donde aún
permooerenhastaobtenerrespuestaefectivadelgobiemo
nacional.
El motivo de la movilización de los Mames de
Cajolá fueron los reiterados desalojos de sus propios
tenitorios, de los cuales tienen títulos ortogados por el
Presidente de Guatemala en 1910. Los desalojos se han
efectuado a pedido de un terrateniente de la región.
La recuperación de estas tierras ha tenido un alto
costo para los Mames: quemas de ranchos, agresión a

Vol. 6,N.4

S.Respewlavoluntadyelderechodelosrefugiados
de volvera su tenitorio de origen, bajo la garantía de sus
vidas y bienes y viabilizar el desarrollo de las
comunidades de acuerdo con su propia cosmovisión.
6. Exigimos al pueblo Ladino dominante, poner un
alto a la discriminación culturnl que sistemáticamente
ejerce sobre nosotros. violencia moral y psicológica que
proviene de la supuesta superioridad culturnl Ladina.

los cultivos, desalojos y capturas de indígenas, lo que los
ha obligado a instalarse en la carretera y sufrir las
inclemencias del tiempo y del lugar. Ya han muerto 20
niños por desnutrición.
Ya ha habido previas marchas que han resultado en
acuerdos con el gobierno, la formación de comisiones,
y trámites legales, seguidos por más negligencia
oficial. ,reprimida
En la Universidad de San Carlos, han recibido la
solidaridad del pueblo capitalino y de organizaciones
campesinas, indígenas, estudiantiles, sindicales y
eclesiásticas, entreoirnS, que en días pasados efectuaron
una movilización de protestaconirn la represión policial
de que fueron objeto los habitmtes de Cajolá
Por el momento, la Presidencia de la República
decidió ordenar al Instituto Nacional de Transformación
Agraria que investigue en el lugar de los hechos el caso
de Cajolá para que en pocas semanas se tome una
decisión respecto de la demanda de los mames, medida
con la cual todavía no hay nada rt&gt;..suelto y se continúa
negando así, el legítimo derecho a la vida que germina
desde la Madre Tierra.
Fuente: Agencia Latinoamericana de Información

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="81">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="33697">
                  <text>Vol. 6, No. 4 (Noviembre 1992) (Spanish)</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="33724">
                <text>Violencia Contra Pueblo Mam (Guatemala)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="33725">
                <text>Newspaper Article</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="47082">
                <text>English</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="5">
        <name>Zotero</name>
        <description/>
        <elementContainer>
          <element elementId="314">
            <name>Title</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="33726">
                <text>Violencia Contra Pueblo Mam (Guatemala)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="217">
            <name>Item Type</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="33727">
                <text>Newspaper Article</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="322">
            <name>Attachment Title</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="33728">
                <text>Vol. 6, no. 4 (35).pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="323">
            <name>Attachment URL</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="33729">
                <text>[No URL]</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
</itemContainer>
